Hunger Pains - D Wavyперевод на немецкий




Hunger Pains
Hungerqualen
So much on my brain it's a lot now
So viel in meinem Kopf, es ist jetzt viel
I just took a xan for the stress and it's got me locked down
Ich habe gerade ein Xanax gegen den Stress genommen und es hält mich fest
Too much going on to be focused on what is hot now
Zu viel los, um mich darauf zu konzentrieren, was gerade angesagt ist
Wasn't fucking with me back then but I guess I'm hot now
Damals wolltet ihr nichts mit mir zu tun haben, aber ich schätze, jetzt bin ich angesagt
I just been so stuck inside my head (Hmm)
Ich war so gefangen in meinem Kopf (Hmm)
Trying my hardest to not be dead and gone
Ich versuche mein Bestes, nicht tot und weg zu sein
I ain't got a house I just been vagabond
Ich habe kein Haus, ich war nur ein Vagabund
No they can't control me doing what I want
Nein, sie können mich nicht kontrollieren, ich mache, was ich will
Mama been worried cause I've been stumbling out the club
Mama macht sich Sorgen, weil ich aus dem Club gestolpert bin
Just got out of jail ain't no one know so where's the love
Kam gerade aus dem Gefängnis, niemand weiß es, also wo ist die Liebe
Tryna paint me alcoholic I guess if it fits the glove
Sie versuchen, mich als Alkoholiker darzustellen, ich schätze, wenn es passt
I've been mentally psychotic should've kept me in the ward
Ich war psychisch gestört, sie hätten mich in der Anstalt behalten sollen
I'm a war war baby
Ich bin ein Kriegs-Baby
Thinking henny going save me
Denke, Hennessy wird mich retten
I've been broke all my life yes I want that Mercedes
Ich war mein ganzes Leben lang pleite, ja, ich will diesen Mercedes
Couldn't get a bitch to save my life they tryna play me
Konnte keine Frau dazu bringen, mein Leben zu retten, sie versuchen, mich zu verarschen
Let my guard down got a bitch that's my baby
Habe meine Wachsamkeit aufgegeben, habe eine Frau, das ist meine Süße
That's the only thing that's keeping me sane
Das ist das Einzige, was mich bei Verstand hält
Something's fucked in my brain
Etwas ist kaputt in meinem Gehirn
Gotta let go of the past it won't be the same
Muss die Vergangenheit loslassen, es wird nicht mehr dasselbe sein
I've been sober for too long it
Ich bin zu lange nüchtern gewesen
Don't help the pain
Es hilft nicht gegen den Schmerz
Pain
Schmerz
Save me
Rette mich
Pain
Schmerz
No escape
Kein Entkommen





Авторы: Dillon Tucker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.