Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody Really Cares
Niemand kümmert sich wirklich
Nobody
really
cares
Niemand
kümmert
sich
wirklich
Nobody
really
Niemand
wirklich
Nobody
really
cares
Niemand
kümmert
sich
wirklich
Nobody
really
cares
Niemand
kümmert
sich
wirklich
Nobody
really
cares
Niemand
kümmert
sich
wirklich
Nobody
really
cares
Niemand
kümmert
sich
wirklich
Nobody
really
cares
Niemand
kümmert
sich
wirklich
Nobody
really
cares
Niemand
kümmert
sich
wirklich
Nobody
really
cares
Niemand
kümmert
sich
wirklich
Nobody
really
cares
Niemand
kümmert
sich
wirklich
You
are
not
alone
Du
bist
nicht
allein
Even
when
it
feels
like
that
sometimes
Auch
wenn
es
sich
manchmal
so
anfühlt
Everybody
feels
like
that
sometimes
Jeder
fühlt
sich
manchmal
so
Why
I
light
up
the
smoke
Deshalb
zünde
ich
den
Rauch
an
Pick
up
your
phone
Nimm
dein
Telefon
ab
I've
been
calling
you
hours
Ich
rufe
dich
seit
Stunden
an
What
the
fuck
is
going
on
Was
zum
Teufel
ist
los
If
You
Don't
answer
Then
you
know
I'm
finna
pull
up
After
work
Wenn
du
nicht
rangehst,
dann
weißt
du,
dass
ich
nach
der
Arbeit
vorbeikomme
Yea
I
know
that
it
sucks
I
have
to
work
Ja,
ich
weiß,
es
ist
scheiße,
dass
ich
arbeiten
muss
I've
been
getting
high
and
calling
in
so
now
my
pockets
hurts
Ich
habe
mich
bekifft
und
krankgemeldet,
jetzt
tut
mein
Geldbeutel
weh
But
god
will
send
an
ambulance
Aber
Gott
wird
einen
Krankenwagen
schicken
Anyway
I'm
rambling
Egal,
ich
schweife
ab
I
smoked
before
I
came
so
it's
cool
tho
Ich
habe
geraucht,
bevor
ich
kam,
also
ist
es
cool
But
on
the
cool
tho
why
your
ass
still
ain't
text
me
back
yet
Aber
mal
ehrlich,
warum
hast
du
mir
immer
noch
nicht
zurückgeschrieben?
Did
something
happen?
Ist
etwas
passiert?
What's
the
reason
why
you're
posting
all
this
sad
shit
Was
ist
der
Grund,
warum
du
all
diesen
traurigen
Mist
postest?
Talkin
bout
Du
redest
davon
Nobody
really
cares
Niemand
kümmert
sich
wirklich
Nobody
really
cares
Niemand
kümmert
sich
wirklich
Nobody
really
cares
Niemand
kümmert
sich
wirklich
Nobody
really
cares
Niemand
kümmert
sich
wirklich
Nobody
really
cares
Niemand
kümmert
sich
wirklich
Nobody
really
cares
Niemand
kümmert
sich
wirklich
Nobody
really
cares
Niemand
kümmert
sich
wirklich
Nobody
really
cares
Niemand
kümmert
sich
wirklich
You
are
not
alone
Du
bist
nicht
allein
Even
when
it
feels
like
that
sometimes
Auch
wenn
es
sich
manchmal
so
anfühlt
Everybody
feels
like
that
sometimes
Jeder
fühlt
sich
manchmal
so
Why
I
light
up
the
smoke
Deshalb
zünde
ich
den
Rauch
an
I
know
you
hear
me
at
the
door
Ich
weiß,
dass
du
mich
an
der
Tür
hörst
I
can
see
the
lights
on
Ich
kann
sehen,
dass
das
Licht
an
ist
Stop
acting
like
you're
not
home
Hör
auf,
dich
so
zu
verhalten,
als
wärst
du
nicht
zu
Hause
Even
your
mama
called
me
Sogar
deine
Mama
hat
mich
angerufen
She
told
me
she
was
worried
Sie
sagte
mir,
sie
mache
sich
Sorgen
I
told
her
I
would
check
on
you
Ich
sagte
ihr,
ich
würde
nach
dir
sehen
She
told
me
where
the
spear
key
was
Sie
sagte
mir,
wo
der
Ersatzschlüssel
ist
Hello
it's
me
at
the
door
Hallo,
ich
bin's,
an
der
Tür
Oh
I
hear
you
in
the
shower
Oh,
ich
höre
dich
unter
der
Dusche
I
almost
slipped
on
your
floor
Ich
wäre
fast
auf
deinem
Boden
ausgerutscht
(What
the
fucks?
hey
Wake
up)
(Was
zum
Teufel?
Hey,
wach
auf)
Nobody
really
cares
Niemand
kümmert
sich
wirklich
Nobody
really
cares
Niemand
kümmert
sich
wirklich
Nobody
really
cares
Niemand
kümmert
sich
wirklich
Nobody
really
cares
Niemand
kümmert
sich
wirklich
Nobody
really
cares
Niemand
kümmert
sich
wirklich
Nobody
really
cares
Niemand
kümmert
sich
wirklich
Nobody
really
cares
Niemand
kümmert
sich
wirklich
Nobody
really
cares
Niemand
kümmert
sich
wirklich
You
are
not
alone
Du
bist
nicht
allein
Even
when
it
feels
like
that
sometimes
Auch
wenn
es
sich
manchmal
so
anfühlt
Everybody
feels
like
that
sometimes
Jeder
fühlt
sich
manchmal
so
Why
I
light
up
the
smoke
Deshalb
zünde
ich
den
Rauch
an
I
can't
believe
you
ever
felt
unloved
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
dich
jemals
ungeliebt
gefühlt
hast
I
blame
myself
for
not
trying
enough
Ich
gebe
mir
selbst
die
Schuld,
dass
ich
mich
nicht
genug
bemüht
habe
I
should've
paid
attention
Ich
hätte
aufmerksamer
sein
sollen
My
life
is
in
suspension
Mein
Leben
ist
auf
Eis
gelegt
At
least
I
have
one
Wenigstens
habe
ich
eins
Your
mom
is
in
shambles,
your
sister
hasn't
Deine
Mutter
ist
am
Boden
zerstört,
deine
Schwester
ist
Come
out
the
house
for
days
seit
Tagen
nicht
mehr
aus
dem
Haus
gekommen
I
begged
the
lord
and
prayed
Ich
habe
den
Herrn
angefleht
und
gebetet
Wishing
there
was
way
Ich
wünschte,
es
gäbe
einen
Weg
I
could
have
you
back
today
dich
heute
zurückzubekommen
Maybe
if
I
had
stayed
you
would
still
be
here
Vielleicht,
wenn
ich
geblieben
wäre,
wärst
du
noch
hier
Instead
im
at
your
funeral
in
a
stream
of
tears
Stattdessen
bin
ich
auf
deiner
Beerdigung
und
weine
hemmungslos
Everyone
you
knew
is
here
but
you
believed
that
Alle,
die
du
kanntest,
sind
hier,
aber
du
hast
geglaubt,
dass
Nobody
really
cares
Niemand
kümmert
sich
wirklich
Nobody
really
cares
Niemand
kümmert
sich
wirklich
Nobody
really
cares
Niemand
kümmert
sich
wirklich
Nobody
really
cares
Niemand
kümmert
sich
wirklich
Nobody
really
cares
Niemand
kümmert
sich
wirklich
Nobody
really
cares
Niemand
kümmert
sich
wirklich
Nobody
really
cares
Niemand
kümmert
sich
wirklich
Nobody
really
cares
Niemand
kümmert
sich
wirklich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Okpo Okorafor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.