Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
UNA Y DIEZ MIL VECES
TAUSENDUNDZEHNTAUSEND MAL
Pregunte
pero
no
tuve
respuesta
Ich
fragte,
bekam
aber
keine
Antwort
Te
fui
a
buscar
y
nadie
te
había
visto
Ich
suchte
dich,
aber
niemand
hatte
dich
gesehen
Superarte
a
vos
todavía
me
cuesta
Über
dich
hinwegzukommen,
fällt
mir
immer
noch
schwer
Probé
con
otra
y
no
tiene
sentido
Ich
habe
es
mit
einer
anderen
versucht,
aber
es
macht
keinen
Sinn
Esto
herido
y
la
culpa
es
de
tu
bala
Ich
bin
verletzt
und
deine
Kugel
ist
schuld
Yo
no
comprendo
si
solo
quería
amarla
Ich
verstehe
es
nicht,
ich
wollte
sie
doch
nur
lieben
Los
ojos
mienten,
lo
dijo
su
mirada
Die
Augen
lügen,
das
hat
ihr
Blick
gesagt
Me
abandono
quien
mas
yo
necesitaba
Mich
verließ,
wen
ich
am
meisten
brauchte
Y
ahora
quien
me
va
mirar?
Und
wer
wird
mich
jetzt
ansehen?
Me
hará
hasta
el
cielo
llegar?
Mich
bis
zum
Himmel
bringen?
Quien
va
a
sacarme
la
ropa?
Wer
wird
mir
die
Kleider
ausziehen?
Me
volveré
a
preguntar
una
y
diez
mil
veces
mas
Ich
werde
mich
tausendundzehntausend
Mal
fragen
A
donde
te
fuiste
loca?
Wo
bist
du
hin,
Verrückte?
Y
ahora
quien
me
va
mirar?
Und
wer
wird
mich
jetzt
ansehen?
Me
hará
hasta
el
cielo
llegar?
Mich
bis
zum
Himmel
bringen?
Quien
va
a
sacarme
la
ropa?
Wer
wird
mir
die
Kleider
ausziehen?
Me
volveré
a
preguntar
una
y
diez
mil
veces
mas
Ich
werde
mich
tausendundzehntausend
Mal
fragen
A
donde
te
fuiste
loca?
Wo
bist
du
hin,
Verrückte?
Eramos
tan
felices
Wir
waren
so
glücklich
O
al
menos
fui
feliz
Oder
zumindest
war
ich
glücklich
Dejaste
cicatrices
Du
hast
Narben
hinterlassen
Me
dejaste
sin
ti
Du
hast
mich
ohne
dich
verlassen
Vos
viste
que
yo
hice
muchas
cosas
por
ti
Du
hast
gesehen,
dass
ich
viel
für
dich
getan
habe
Te
quise
y
lo
hice
tanto
que
me
olvide
de
mi
Ich
liebte
dich
und
zwar
so
sehr,
dass
ich
mich
selbst
vergaß
Como
olvide
quererme?
porque
si
porque
nunca
vi
Wie
konnte
ich
vergessen,
mich
selbst
zu
lieben?
Warum,
weil
ich
nie
Interés
de
tu
parte,
que
estúpido
que
fui
Interesse
von
deiner
Seite
sah,
wie
dumm
ich
war
Solo
puedo
calmarme,
rapear
lo
que
sentí
Ich
kann
mich
nur
beruhigen,
rappen,
was
ich
fühlte
Como
pude
aferrarme
a
tu
forma
de
vivir
Wie
konnte
ich
mich
an
deine
Art
zu
leben
klammern
Con
vos
me
sentía
en
el
cielo
Mit
dir
fühlte
ich
mich
wie
im
Himmel
Mi
dios
sabe
que
no
te
miento
Mein
Gott
weiß,
dass
ich
dich
nicht
anlüge
Pero
también
toque
el
infierno
Aber
ich
berührte
auch
die
Hölle
Tu
nombre
sigue
en
mi
cuaderno
Dein
Name
steht
immer
noch
in
meinem
Heft
Visito
lugares
Ich
besuche
Orte
Camino
en
la
calle
Ich
gehe
auf
der
Straße
Todo
me
recuerda
a
los
tiempos
de
baires
Alles
erinnert
mich
an
die
Zeiten
in
Buenos
Aires
Como
te
agarraba
en
el
medio
del
baile
Wie
ich
dich
mitten
beim
Tanzen
packte
Eramos
la
envidia,
estábamos
en
el
aire
Wir
waren
der
Neid,
wir
waren
in
den
Lüften
Ahora
solamente
siento
vergüenza
Jetzt
fühle
ich
nur
noch
Scham
Tratando
de
no
perder
la
paciencia
Und
versuche,
die
Geduld
nicht
zu
verlieren
Salgo
pero
no
río
con
frecuencia
Ich
gehe
aus,
aber
ich
lache
nicht
oft
Es
parte
de
tu
amor
y
consecuencias
Es
ist
ein
Teil
deiner
Liebe
und
Konsequenzen
No
se
si
todavía
es
que
me
piensas
Ich
weiß
nicht,
ob
du
noch
an
mich
denkst
Y
yo
imaginando
que
en
una
de
esas
Und
ich
stelle
mir
vor,
dass
du
in
einem
dieser
Podes
volver
a
causa
de
cervezas
Momente
wegen
des
Biers
zurückkommen
könntest
Tu
recuerdo
me
mata
la
cabeza
Deine
Erinnerung
macht
meinen
Kopf
kaputt
Y
ahora
quien
me
va
mirar?
Und
wer
wird
mich
jetzt
ansehen?
Me
hará
hasta
el
cielo
llegar?
Mich
bis
zum
Himmel
bringen?
Quien
va
a
sacarme
la
ropa?
Wer
wird
mir
die
Kleider
ausziehen?
Me
volveré
a
preguntar
una
y
diez
mil
veces
mas
Ich
werde
mich
tausendundzehntausend
Mal
fragen
A
donde
te
fuiste
loca?
Wo
bist
du
hin,
Verrückte?
Y
ahora
quien
me
va
mirar?
Und
wer
wird
mich
jetzt
ansehen?
Me
hará
hasta
el
cielo
llegar?
Mich
bis
zum
Himmel
bringen?
Quien
va
a
sacarme
la
ropa?
Wer
wird
mir
die
Kleider
ausziehen?
Me
volveré
a
preguntar
una
y
diez
mil
veces
mas
Ich
werde
mich
tausendundzehntausend
Mal
fragen
A
donde
te
fuiste
loca?
Wo
bist
du
hin,
Verrückte?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allan Aguilera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.