Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WACHA DESCARADA
SCHAMLOSES MÄDCHEN
Dicen
que
un
hombre
no
llora
Man
sagt,
ein
Mann
weint
nicht
Pero
quería
Aber
ich
wollte
Decir
que
es
mentira
Sagen,
dass
das
eine
Lüge
ist
Yo
por
vos
sufría
Ich
habe
wegen
dir
gelitten
Fuiste
mi
tormenta
Du
warst
mein
Sturm
Mientras
que
tu
osadía
Während
deine
Kühnheit
Me
dejaba
heridas
Mir
Wunden
zufügte
Loca
yo
no
sabia
Verrückter,
ich
wusste
nicht
Que
era
mentira
lo
que
decías
Dass
es
eine
Lüge
war,
was
du
sagtest
Fuiste
la
muerte
y
yo
te
di
mi
vida
Du
warst
der
Tod
und
ich
gab
dir
mein
Leben
Encima
soy
un
terco
Obendrein
bin
ich
ein
Sturkopf
Que
no
quiere
asimilar
Der
es
nicht
wahrhaben
will
O
sera
la
costumbre
que
tengo
siempre
de
mas
Oder
ist
es
die
Gewohnheit,
die
ich
habe,
immer
mehr
zu
geben
Insisto
en
cosas
cuando
se
como
es
la
realidad
Ich
bestehe
auf
Dinge,
obwohl
ich
weiß,
wie
die
Realität
ist
Me
duele
que
no
seas
la
de
verdad
Es
schmerzt
mich,
dass
du
nicht
die
Echte
bist
Si
no
sentías
nada
y
conmigo
querías
jugar
Wenn
du
nichts
gefühlt
hast
und
mit
mir
spielen
wolltest
Por
que
no
me
fuiste
clara?
Warum
warst
du
nicht
ehrlich
zu
mir?
Porque
me
alteras?
Warum
regst
du
mich
auf?
Wacha
descarada
conmigo
esta
todo
mal
Schamloses
Mädchen,
mit
mir
ist
alles
falsch
Vos
fuiste
todo
para
mi
Du
warst
alles
für
mich
Ahora
no
somos
nada
Jetzt
sind
wir
nichts
Te
brinde
todo
y
para
vos
yo
no
soy
nada
Ich
habe
dir
alles
gegeben
und
für
dich
bin
ich
nichts
Te
brinde
todo
y
para
vos
yo
no
soy
nada
Ich
habe
dir
alles
gegeben
und
für
dich
bin
ich
nichts
Para
vos
yo
no
soy
nada
Für
dich
bin
ich
nichts
Que
vas
a
querer
decir?
Was
willst
du
sagen?
No
aclares
que
oscurece
Erklär
dich
nicht,
es
wird
dunkel
Se
que
me
vas
a
mentir
Ich
weiß,
du
wirst
mich
anlügen
Fuiste
importante
Du
warst
wichtig
Y
yo
una
broma
solamente
para
ti
Und
ich
war
nur
ein
Witz
für
dich
En
cada
te
amo
que
decías
te
reías
de
mi
Bei
jedem
"Ich
liebe
dich",
das
du
sagtest,
hast
du
mich
ausgelacht
Me
volví
un
poeta
a
causa
del
sufrimiento
Ich
wurde
ein
Dichter
wegen
des
Leidens
Compongo
canciones
que
solamente
escucha
el
viento
Ich
schreibe
Lieder,
die
nur
der
Wind
hört
No
mientas
se
que
no
te
importa
como
yo
me
siento
Lüge
nicht,
ich
weiß,
es
ist
dir
egal,
wie
ich
mich
fühle
No
le
pases
cabida
que
a
esto
me
lo
arregla
el
tiempo
Kümmere
dich
nicht
darum,
die
Zeit
wird
das
für
mich
regeln
Yo
te
quise,
te
ame
Ich
liebte
dich,
ich
verehrte
dich
Siempre
te
e
valorado
Ich
habe
dich
immer
geschätzt
Pa
vos
no
valgo
nada
Für
dich
bin
ich
nichts
wert
Nunca
te
importo
un
carajo
Ich
war
dir
nie
wichtig
Te
daba
calma
y
fuiste
karma
Ich
gab
dir
Ruhe
und
du
warst
mein
Karma
Rajaste
mi
alma
Du
hast
meine
Seele
zerrissen
Hay
una
vida
y
por
un
tiempo
no
la
tendré
sana
Es
gibt
ein
Leben
und
für
eine
Weile
werde
ich
es
nicht
gesund
haben
Ahora
son
mas
tristes
las
tardes
en
el
barrio
Jetzt
sind
die
Nachmittage
im
Viertel
trauriger
Volví
a
la
esquina
de
donde
me
habías
sacado
Ich
bin
zurück
an
der
Ecke,
von
der
du
mich
weggeholt
hattest
Igual
tranquila
no
es
pa
siempre
es
por
un
rato
Aber
keine
Sorge,
es
ist
nicht
für
immer,
es
ist
nur
für
eine
Weile
Quiero
olvidar
tus
malos
tratos
Ich
will
deine
schlechte
Behandlung
vergessen
Dicen
que
un
hombre
no
llora
Man
sagt,
ein
Mann
weint
nicht
Pero
quería
Aber
ich
wollte
Decir
que
es
mentira
Sagen,
dass
das
eine
Lüge
ist
Yo
por
vos
sufría
Ich
habe
wegen
dir
gelitten
Fuiste
mi
tormenta
Du
warst
mein
Sturm
Mientras
que
tu
osadía
Während
deine
Kühnheit
Me
dejaba
heridas
Mir
Wunden
zufügte
Loca
yo
no
sabia
Verrückter,
ich
wusste
nicht
Que
era
mentira
lo
que
decías
Dass
es
eine
Lüge
war,
was
du
sagtest
Fuiste
la
muerte
y
yo
te
di
mi
vida
Du
warst
der
Tod
und
ich
gab
dir
mein
Leben
Encima
soy
un
terco
Obendrein
bin
ich
ein
Sturkopf
Que
no
quiere
asimilar
Der
es
nicht
wahrhaben
will
O
sera
la
costumbre
que
tengo
siempre
de
mas
Oder
ist
es
die
Gewohnheit,
die
ich
habe,
immer
mehr
zu
geben
Insisto
en
cosas
cuando
se
como
es
la
realidad
Ich
bestehe
auf
Dinge,
obwohl
ich
weiß,
wie
die
Realität
ist
Me
duele
que
no
seas
la
de
verdad
Es
schmerzt
mich,
dass
du
nicht
die
Echte
bist
Si
no
sentías
nada
y
conmigo
querías
jugar
Wenn
du
nichts
gefühlt
hast
und
mit
mir
spielen
wolltest
Por
que
no
me
fuiste
clara?
Warum
warst
du
nicht
ehrlich
zu
mir?
Porque
me
alteras?
Warum
regst
du
mich
auf?
Wacha
descarada
conmigo
esta
todo
mal
Schamloses
Mädchen,
mit
mir
ist
alles
falsch
Vos
fuiste
todo
para
mi
Du
warst
alles
für
mich
Ahora
no
somos
nada
Jetzt
sind
wir
nichts
Te
brinde
todo
y
para
vos
yo
no
soy
nada
Ich
habe
dir
alles
gegeben
und
für
dich
bin
ich
nichts
Te
brinde
todo
y
para
vos
yo
no
soy
nada
Ich
habe
dir
alles
gegeben
und
für
dich
bin
ich
nichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Walter Martin Aguilera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.