Текст и перевод песни D.allan feat. KENNEL - CANALLA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
vida
es
un
drama
Your
life
is
a
drama
Cuando
se
apaga
la
llama
When
the
flame
goes
out
Yo
soy
quien
te
incita
a
hacerlo
I'm
the
one
who
encourages
you
to
do
it
Aunque
se
que
tu
lo
amas
Even
though
I
know
you
love
him
Que
tonto
la
pasa
lastimandote
What
a
fool
hurts
you
Mientras
a
escondidas
estoy
amandote
While
I'm
loving
you
in
secret
Ya
no
llores
mas
Don't
cry
anymore
Estoy
esperandote
I'm
waiting
for
you
Si
el
te
deja
sola
If
he
leaves
you
alone
Podes
venir
pa
casa
You
can
come
home
Miramos
las
estrellas
We'll
watch
the
stars
Fumamos
en
la
terraza
We'll
smoke
on
the
terrace
Si
el
te
deja
sola
If
he
leaves
you
alone
Déjalo
que
se
vaya
Let
him
go
Quizás
no
da
la
talla
Maybe
he's
not
up
to
it
Para
amarte
es
un
canalla
To
love
you,
he's
a
bastard
Yo
te
espero
con
un
blunt
si
el
te
deja
de
la'o
I'll
wait
for
you
with
a
blunt
if
he
leaves
you
alone
Te
rapeo
una
canción
para
subirtela
I'll
rap
you
a
song
to
cheer
you
up
Encima
afuera
hay
nochon,
podemos
vacilar
Besides,
it's
a
nice
night
outside,
we
can
have
some
fun
La
luna
esta
haciendo
un
show
y
hay
primera
fila
The
moon
is
putting
on
a
show,
and
we
have
front
row
seats
Porque
sos
linda
mami
Because
you're
beautiful,
baby
No
te
quiero
asi
I
don't
want
to
see
you
like
this
Estas
sufriendo
por
un
bobo
que
no
te
hace
feliz
You're
suffering
for
a
fool
who
doesn't
make
you
happy
Que
prefiere
irse
de
rumba
sin
ti
al
party
Who
prefers
to
go
out
clubbing
without
you
Que
irónico
que
llores
por
el
que
no
esta
aquí
How
ironic
that
you're
crying
for
the
one
who's
not
here
El
sofá
te
consola
cuando
lloras
The
couch
consoles
you
when
you
cry
Y
el
te
deja
sola
And
he
leaves
you
alone
Pero
mami
ahora
But
baby,
now
Si
el
te
deja
sola
podes
venir
a
casa
If
he
leaves
you
alone,
you
can
come
home
Miramos
las
estrellas
We'll
watch
the
stars
Fumamos
en
la
terraza
We'll
smoke
on
the
terrace
Si
el
te
deja
sola
If
he
leaves
you
alone
Déjalo
que
se
vaya
Let
him
go
Quizás
no
da
la
talla
Maybe
he's
not
up
to
it
Y
para
amar
es
un
canalla
And
to
love
you,
he's
a
bastard
El
es
un
canalla
y
falla
He's
a
bastard
and
he
fails
Si
te
ven
conmigo
mas
de
uno
se
calla
If
you're
seen
with
me,
more
than
one
will
shut
up
Se
que
no
te
presta
atencion
y
vaya
I
know
he
doesn't
pay
attention
to
you,
and
wow
Si
se
pasa
de
la
raya
If
he
crosses
the
line
Chingando
y
fumando
Fucking
and
smoking
Ella
lo
enrolo
She
rolled
it
up
Conmigo
se
vicio
He
got
hooked
with
me
El
sexo
su
oficio
Sex
is
his
trade
Perfecta
la
ocasión
Perfect
occasion
Para
la
satisfacción
For
satisfaction
No
te
sorprendas
que
si
tardas
Don't
be
surprised
if
you're
late
De
esto
no
va
a
quedar
nada
de
nada
There'll
be
nothing
left
of
this
Y
con
el
mas
nada
de
nada
And
with
him,
nothing
at
all
No
te
causa
nada
de
nada
It
doesn't
do
anything
for
you
at
all
Lo
siento,
no
hay
nada
I'm
sorry,
there's
nothing
El
sofá
te
consola
cuando
lloras
The
couch
consoles
you
when
you
cry
Y
el
te
deja
sola
And
he
leaves
you
alone
Pero
mami
ahora
But
baby,
now
Si
el
te
deja
sola
podes
venir
a
casa
If
he
leaves
you
alone
you
can
come
home
Miramos
las
estrellas
We'll
watch
the
stars
Fuamamos
en
la
terraza
We'll
smoke
on
the
terrace
Si
el
te
deja
sola
déjalo
que
se
vaya
If
he
leaves
you
alone,
let
him
go
Quizás
no
da
la
talla
Maybe
he's
not
up
to
it
Para
amarte
es
un
canalla
To
love
you,
he's
a
bastard
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Ismael Cortes, Alan Walter Martin Aguilera
Альбом
Canalla
дата релиза
01-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.