Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cantinero,
sírvame
otra
copa
Бармен,
налей
мне
ещё
одну
Que
quiero
olvidarme
sus
besos
Хочу
забыть
её
поцелуи
Su
cuerpo,
también
de
su
aroma
Её
тело,
и
её
аромат
Uh,
cantinero
sírvame
otra
copa
О,
бармен,
налей
мне
ещё
одну
Que
ella
se
a
marchado
muy
lejos
me
a
dejado
el
alma
rota
Она
ушла
так
далеко,
оставив
мою
душу
разбитой
Ahogo
las
penas,
acorto
la
condena
Топлю
печаль,
сокращаю
срок
Tomando
mucho
alcohol
para
ver
si
la
herida
cierra
Пью
много
алкоголя,
чтобы
залечить
рану
La
que
yo
mas
amaba,
me
dejo
bajo
tierra
Та,
которую
я
любил
больше
всего,
оставила
меня
под
землёй
Por
eso
si
es
que
lloro
busco
que
el
trago
me
entienda
Вот
почему
я
плачу,
ища
утешения
в
выпивке
Es
que
yo
nunca
había
pensado
enamorarme
Я
никогда
не
думал,
что
влюблюсь
Es
mas
es
muy
difícil
que
mi
corazón
se
envuelva
Ещё
труднее
моему
сердцу
открыться
Dicen
que
corazón
de
piedra
habrá
un
amor
grande
Говорят,
что
у
каменного
сердца
найдётся
великая
любовь
Por
eso
es
que
le
pido
al
destino
que
la
devuela
Поэтому
я
прошу
судьбу
вернуть
её
No
se
como
enfrentar
a
la
vida
si
ella
no
esta
Не
знаю,
как
жить
без
неё
Mi
corazón
no
responde,
solo
pide
tomar
Моё
сердце
не
отвечает,
оно
просто
просит
выпить
Creo
que
esto
ya
no
me
alcanza
Думаю,
этого
мне
уже
недостаточно
Necesito
mas
ron
para
mantener
la
esperanza
Мне
нужно
больше
рома,
чтобы
сохранить
надежду
Hoy
voy
a
tomar
en
su
nombre
Сегодня
я
буду
пить
за
неё
Hoy
me
voy
a
emborrachar
Сегодня
я
напьюсь
Hoy
voy
a
aceptar
como
hombre
Сегодня
я
приму
как
мужчина
Que
ella
nunca
mas
volverá
Что
она
больше
никогда
не
вернётся
Cantinero,
sírvame
otra
copa
Бармен,
налей
мне
ещё
одну
Que
quiero
olvidarme
sus
besos
Хочу
забыть
её
поцелуи
Su
cuerpo,
también
de
su
aroma
Её
тело,
и
её
аромат
Uh,
cantinero
sírvame
otra
copa
О,
бармен,
налей
мне
ещё
одну
Que
ella
se
a
marchado
muy
lejos
me
a
dejado
el
alma
rota
Она
ушла
так
далеко,
оставив
мою
душу
разбитой
Me
pido
un
trago
Прошу
ещё
одну
Nunca
me
alcanza
Мне
всегда
мало
Que
descontrol
Какой
беспорядок
Quiero
olvidarla
Хочу
забыть
её
Tomando
alcohol
Заливая
алкоголем
Para
superar
Чтобы
пережить
Que
me
dejo
Что
она
меня
бросила
No
se
si
pueda
Не
знаю,
переживу
ли
я
Mato
la
angustia
Убиваю
тоску
De
corazón
В
своём
сердце
Es
mas
fuerte
el
amor
Любовь
сильнее
La
noche
es
larga
Ночь
длинная
No
se
termina
Она
не
кончается
El
bar
cerro
Бар
закрылся
Yo
sigo
en
la
esquina
А
я
всё
ещё
на
углу
Me
siento
solo
Чувствую
себя
одиноким
Y
ando
de
gira
И
брожу
без
цели
Todos
me
miran
Все
смотрят
на
меня
Ni
se
imaginan
Даже
не
подозревая
El
mal
de
amor
О
любовной
тоске
Que
me
dejo
Которую
оставила
во
мне
Cuando
se
marcho
Когда
ушла
Lo
que
dolió
Как
же
было
больно
Y
lo
que
me
duele
И
как
больно
сейчас
Saber
que
ella
Осознавать,
что
она
Nunca
me
amo
Никогда
меня
не
любила
Hoy
voy
a
tomar
en
su
nombre
Сегодня
я
буду
пить
за
неё
Hoy
me
voy
a
emborrachar
Сегодня
я
напьюсь
Hoy
voy
a
aceptar
como
hombre
Сегодня
я
приму
как
мужчина
Que
ella
nunca
mas
volverá
Что
она
больше
никогда
не
вернётся
Hoy
voy
a
tomar
en
su
nombre
Сегодня
я
буду
пить
за
неё
Hoy
me
voy
a
emborrachar
Сегодня
я
напьюсь
Hoy
voy
a
aceptar
como
hombre
Сегодня
я
приму
как
мужчина
Que
ella
nunca
mas
volverá
Что
она
больше
никогда
не
вернётся
Cantinero,
sírvame
otra
copa
Бармен,
налей
мне
ещё
одну
Que
quiero
olvidarme
sus
besos
Хочу
забыть
её
поцелуи
Su
cuerpo,
también
de
su
aroma
Её
тело,
и
её
аромат
Uh,
cantinero
sírvame
otra
copa
О,
бармен,
налей
мне
ещё
одну
Que
ella
se
a
marchado
muy
lejos
me
a
dejado
el
alma
rota
Она
ушла
так
далеко,
оставив
мою
душу
разбитой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Gabriel Rodriguez Monsalve, Jhonatan Hernandez Granados
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.