Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mind
strong
Verstand
stark
Narrow
path
Schmaler
Pfad
I'm
chosen
Ich
bin
auserwählt
No
folding
Kein
Einknicken
Ima
reap
Ich
werde
ernten
What
I'm
sowing
Was
ich
säe
I'm
All
In
Ich
bin
voll
dabei
They
can't
take
me
out
of
character
Sie
können
mich
nicht
aus
der
Fassung
bringen
Trials,
Tribulations
Prüfungen,
Drangsale
See
I
Broke
all
those
barriers
Sieh,
ich
habe
all
diese
Barrieren
durchbrochen
I
rock
6& 23
like
Ich
trage
6& 23
als
ob
I
played
for
the
Cavaliers
(LeBron)
Ich
für
die
Cavaliers
spielen
würde
(LeBron)
Don't
try
to
match
me
up
Versuch
nicht,
mich
zu
vergleichen
I'm
of
a
higher
caliber
Ich
bin
von
einem
höheren
Kaliber
I
remember
times
Ich
erinnere
mich
an
Zeiten
Seeing
my
moma
shedding
tears
In
denen
ich
meine
Mama
weinen
sah
Worse
situations
Schlimmere
Situationen
And
they
couldn't
hold
me
back
Und
sie
konnten
mich
nicht
zurückhalten
Grateful
for
the
fans
Dankbar
für
die
Fans
I
don
really
got
no
friends
Ich
habe
wirklich
keine
Freunde
I
was
in
my
head
Ich
war
in
meinem
Kopf
Overwhelmed
by
my
doubt
Überwältigt
von
meinen
Zweifeln
I
was
in
my
head
Ich
war
in
meinem
Kopf
So
I
had
to
question
God
Also
musste
ich
Gott
fragen
They
took
me
out
of
my
comfort
zone
Sie
haben
mich
aus
meiner
Komfortzone
geholt
They
took
me
out
of
my
comfort
zone
Sie
haben
mich
aus
meiner
Komfortzone
geholt
So
I've
gotta
go
harder
now
Also
muss
ich
jetzt
noch
härter
rangehen
Gotta
step
on
that
gas
pedal
Muss
aufs
Gaspedal
treten
They
took
me
out
of
my
comfort
zone
Sie
haben
mich
aus
meiner
Komfortzone
geholt
They
took
me
out
of
my
comfort
zone
Sie
haben
mich
aus
meiner
Komfortzone
geholt
So
I've
gotta
go
harder
now
Also
muss
ich
jetzt
noch
härter
rangehen
Gotta
step
on
that
gas
pedal
Muss
aufs
Gaspedal
treten
I
search
deep
into
my
soul
Ich
suche
tief
in
meiner
Seele
Tryna
find
a
way
to
cope
Versuche
einen
Weg
zu
finden,
damit
umzugehen
With
all
the
pain
Mit
all
dem
Schmerz
There's
Still
some
hope
Es
gibt
immer
noch
Hoffnung
I
Hold
myself
accountable
Ich
mache
mich
selbst
verantwortlich
I
search
deep
into
my
soul
Ich
suche
tief
in
meiner
Seele
Tryna
find
myself
again
Versuche
mich
selbst
wiederzufinden
Music
is
my
medicine
Musik
ist
meine
Medizin
It's
nothing
else
Es
ist
nichts
anderes
I
could
depend
Worauf
ich
mich
verlassen
kann
Who
do
I
depend
on?
Auf
wen
kann
ich
mich
verlassen?
Just
call
on
me
Ruf
mich
einfach
an,
meine
Süße
Just
call
on
me
Ruf
mich
einfach
an
Just
call
on
me
Ruf
mich
einfach
an
I'll
be
by
your
side
Ich
werde
an
deiner
Seite
sein
To
fall
on
me
Um
dich
aufzufangen
If
you
took
the
time
Wenn
du
dir
die
Zeit
genommen
hast
To
call
on
me
Mich
anzurufen
Have
you
ever
felt
like
the
world
is
in
your
hands?
Hast
du
dich
jemals
gefühlt,
als
ob
die
Welt
in
deinen
Händen
liegt?
And
you're
close
to
all
your
dreams
Und
du
bist
nah
an
all
deinen
Träumen
Not
too
far
from
the
grasp
Nicht
weit
entfernt
vom
Greifen
Somehow
just
missed
the
dunk
Irgendwie
hast
du
den
Dunk
verpasst
And
it
fucked
up
yo
plans
Und
es
hat
deine
Pläne
durcheinandergebracht
Now
you
plotting
yet
again
Jetzt
planst
du
schon
wieder
To
make
a
bigger
comeback
Ein
größeres
Comeback
zu
machen
I
remember
feeling
all
abandoned
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
mich
verlassen
fühlte
Looking
to
my
left
and
my
right
Ich
schaue
nach
links
und
nach
rechts
I'm
not
expected
to
win
Von
mir
wird
nicht
erwartet
zu
gewinnen
Now
I
guess
it
turned
into
a
habit
Jetzt
schätze
ich,
ist
es
zur
Gewohnheit
geworden
I
just
keep
on
praying
to
my
God
Ich
bete
einfach
weiter
zu
meinem
Gott
To
prepare
me
for
this
Mich
darauf
vorzubereiten
I
can't
even
count
how
many
times
I
was
let
down
Ich
kann
nicht
einmal
zählen,
wie
oft
ich
enttäuscht
wurde
I
was
only
a
benefit
to
them
Ich
war
nur
ein
Vorteil
für
sie
Even
when
it
all
falls
down
Auch
wenn
alles
zusammenbricht
Ima
get
back
up
Ich
werde
wieder
aufstehen
Cuz
I'm
ten
toes
down
in
the
sand
Denn
ich
stehe
mit
zehn
Zehen
im
Sand
They
took
me
out
of
my
comfort
zone
Sie
haben
mich
aus
meiner
Komfortzone
geholt
They
took
me
out
of
my
comfort
zone
Sie
haben
mich
aus
meiner
Komfortzone
geholt
So
I've
gotta
go
harder
now
Also
muss
ich
jetzt
noch
härter
rangehen
Gotta
step
on
that
gas
pedal
Muss
aufs
Gaspedal
treten
They
took
me
out
of
my
comfort
zone
Sie
haben
mich
aus
meiner
Komfortzone
geholt
They
took
me
out
of
my
comfort
zone
Sie
haben
mich
aus
meiner
Komfortzone
geholt
So
I've
gotta
go
harder
now
Also
muss
ich
jetzt
noch
härter
rangehen
Gotta
step
on
that
gas
pedal
Muss
aufs
Gaspedal
treten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Divine Okorn
Альбом
JOURNEY
дата релиза
07-07-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.