D$waylo - Farewell - перевод текста песни на немецкий

Farewell - D$wayloперевод на немецкий




Farewell
Abschied
Tell me are you proud of me now
Sag mir, bist du jetzt stolz auf mich?
And we ain't talked in a while it's kind of hard to hear the sound of you now
Und wir haben eine Weile nicht geredet, es ist irgendwie schwer, jetzt deine Stimme zu hören.
Life getting hard but I can figure it out
Das Leben wird hart, aber ich kann es herausfinden.
A lot of thoughts been on my mind
Viele Gedanken gehen mir durch den Kopf.
Im steady stressing need the figures to count
Ich bin ständig gestresst, brauche die Zahlen, damit sie stimmen.
Wish you was here and I could give you amounts
Ich wünschte, du wärst hier und ich könnte dir etwas abgeben.
I been seeing all the signs don't over think it I don't got no more doubts
Ich habe all die Zeichen gesehen, zerdenke es nicht, ich habe keine Zweifel mehr.
You gotta take it they ain't giving handouts
Du musst es nehmen, sie verteilen keine Almosen.
And I been lost since you done left me but it seems that I gotta plan now
Und ich war verloren, seit du mich verlassen hast, aber es scheint, dass ich jetzt einen Plan habe.
You just gotta hold on cause it's gone be alright
Du musst einfach durchhalten, denn es wird alles gut.
Give a farewell to my brothers that done walked to the light
Verabschiede dich von meinen Brüdern, die ins Licht gegangen sind.
So many things been going wrong but I'm gone make it right
So viele Dinge sind schiefgelaufen, aber ich werde es in Ordnung bringen.
And you can't never just give up you gotta put up a fight
Und du darfst niemals aufgeben, du musst kämpfen.
You just gotta hold on cause it's gone be alright
Du musst einfach durchhalten, denn es wird alles gut.
Give a farewell to my brothers that done walked to the light
Verabschiede dich von meinen Brüdern, die ins Licht gegangen sind.
So many things been going wrong but I'm gone make it right
So viele Dinge sind schiefgelaufen, aber ich werde es in Ordnung bringen.
And you can't never just give up you gotta put up a fight
Und du darfst niemals aufgeben, du musst kämpfen.
Life got me here confused no it don't make no sense
Das Leben hat mich hier verwirrt, nein, es macht keinen Sinn.
Feel like I been misused don't play with counterfeits
Fühle mich wie missbraucht, spiele nicht mit Fälschungen.
Only memories of you so much pain that exist
Nur Erinnerungen an dich, so viel Schmerz, der existiert.
Tryna show you all my views but they don't come from the six
Ich versuche, dir all meine Ansichten zu zeigen, aber sie kommen nicht von den Sechs.
I wanna put my people my on I gotta get the assist
Ich möchte meine Leute nach vorne bringen, ich muss die Vorlage geben.
Lost some brothers to the system they been playing with sticks
Habe einige Brüder an das System verloren, sie haben mit Stöcken gespielt.
I can't believe what I have found I hear my work like what's this
Ich kann nicht glauben, was ich gefunden habe, ich höre meine Arbeit, so wie: Was ist das?
I know my angels watching over so I can't call it quits
Ich weiß, meine Engel wachen über mich, also kann ich nicht aufgeben.
I still wonder what life a be like if you didn't leave me
Ich frage mich immer noch, wie das Leben wäre, wenn du mich nicht verlassen hättest.
Not like Stevie they gonna see me when I reach the tv
Nicht wie Stevie, sie werden mich sehen, wenn ich den Fernseher erreiche.
Got me empty I'm not needy cause I don't ask for much
Ich fühle mich leer, ich bin nicht bedürftig, denn ich verlange nicht viel.
I rather go without than sit and ask for stuff
Ich verzichte lieber, als mich hinzusetzen und um Sachen zu bitten.
I hear thunder and rain keep pouring storms they do the most
Ich höre Donner und Regen, der immer weiter strömt, Stürme, die ihr Bestes geben.
I remember I felt the trauma when I saw that post
Ich erinnere mich, ich fühlte das Trauma, als ich diesen Post sah.
Never thought that I'd be losing like I'm out of luck
Ich hätte nie gedacht, dass ich verlieren würde, als hätte ich kein Glück mehr.
In my dreams yea we still kick it how I miss my thugs
In meinen Träumen, ja, wir chillen immer noch, wie ich meine Jungs vermisse.
Tell me are you proud of me now
Sag mir, bist du jetzt stolz auf mich?
And we ain't talked in a while it's kind of hard to hear the sound of you now
Und wir haben eine Weile nicht geredet, es ist irgendwie schwer, jetzt deine Stimme zu hören.
Life getting hard but I can figure it out
Das Leben wird hart, aber ich kann es herausfinden.
A lot of thoughts been on my mind
Viele Gedanken gehen mir durch den Kopf.
Im steady stressing need the figures to count
Ich bin ständig gestresst, brauche die Zahlen, damit sie stimmen.
Wish you was here and I could give you amounts
Ich wünschte, du wärst hier und ich könnte dir etwas abgeben.
I been seeing all the signs don't over think it I don't got no more doubts
Ich habe all die Zeichen gesehen, zerdenke es nicht, ich habe keine Zweifel mehr.
You gotta take it they ain't giving handouts
Du musst es nehmen, sie verteilen keine Almosen.
And I been lost since you done left me but it seems that I gotta plan now
Und ich war verloren, seit du mich verlassen hast, aber es scheint, dass ich jetzt einen Plan habe.
You just gotta hold on cause it's gone be alright
Du musst einfach durchhalten, denn es wird alles gut.
Give a farewell to my brothers that done walked to the light
Verabschiede dich von meinen Brüdern, die ins Licht gegangen sind.
So many things been going wrong but I'm gone make it right
So viele Dinge sind schiefgelaufen, aber ich werde es in Ordnung bringen.
And you can't never just give up you gotta put up a fight
Und du darfst niemals aufgeben, du musst kämpfen.
You just gotta hold on cause it's gone be alright
Du musst einfach durchhalten, denn es wird alles gut.
Give a farewell to my brothers that done walked to the light
Verabschiede dich von meinen Brüdern, die ins Licht gegangen sind.
So many things been going wrong but I'm gone make it right
So viele Dinge sind schiefgelaufen, aber ich werde es in Ordnung bringen.
And you can't never just give up you gotta put up a fight
Und du darfst niemals aufgeben, du musst kämpfen.
Sometimes our everyday life can become to much and get overwhelming
Manchmal kann unser Alltag zu viel werden und überwältigend sein.
But we gotta be able to not give up and keep going
Aber wir müssen in der Lage sein, nicht aufzugeben und weiterzumachen.
When times seem impossible to overcome
Wenn Zeiten unüberwindbar erscheinen.
We gone be the only ones there for ourself when it comes to a end anyway you know
Wir werden die Einzigen sein, die am Ende für uns selbst da sind, weißt du.
So just keep going
Also mach einfach weiter.
Let's go
Los geht's.
You just gotta hold on cause it's gone be alright
Du musst einfach durchhalten, denn es wird alles gut.
Give a farewell to my brothers that done walked to the light
Verabschiede dich von meinen Brüdern, die ins Licht gegangen sind.
So many things been going wrong but I'm gone make it right
So viele Dinge sind schiefgelaufen, aber ich werde es in Ordnung bringen.
And you can't never just give up you gotta put up a fight
Und du darfst niemals aufgeben, du musst kämpfen.
You just gotta hold on cause it's gone be alright
Du musst einfach durchhalten, denn es wird alles gut.





Авторы: Deangelo Kelly


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.