D010930000 - 808 - перевод текста песни на немецкий

808 - D010930000перевод на немецкий




808
808
He was running his mouth
Er hat sein Maul aufgerissen
I pop him like a perc
Ich knall ihn ab wie 'ne Pille
You run up on me
Du rennst auf mich zu
You expecting the worst
Du erwartest das Schlimmste
Chopper go make him dance
Das Hackbeil lässt ihn tanzen
Now he hitting the jerk
Jetzt macht er den Ruck
You pull up to a Benz
Du fährst mit 'nem Benz vor
I pull up in a hearse
Ich fahre mit 'nem Leichenwagen vor
Got that bass on my feet
Hab den Bass an meinen Füßen
Yeah that's what I deserve
Ja, das hab ich verdient
In that vintage 97 matching my shirt
In dem Vintage 97, passend zu meinem Shirt
I got the shooter and got percs
Ich hab den Shooter und Pillen
You want smoke then match on that shit
Du willst Stress, dann zieh mit, Schlampe,
On you nerds, bitch
Bei euch Nerds, Bitch
Back off
Zurück
I got the tom
Ich hab die Knarre
Make them blast off
Lass sie explodieren
He gonna die so I'm taking the mask off
Er wird sterben, also nehme ich die Maske ab
And that chain he got on getting snatched off
Und die Kette, die er trägt, wird ihm abgerissen
Talking crazy then you get snuffed quick
Redest du Scheiße, wirst du schnell erledigt
No you pussy boys not with the tough shit
Nein, ihr Pussys seid nicht hart drauf
Got a German 26 that's about 6
Hab ne deutsche 26, das sind ungefähr 6
On my shinigang shit you can suck bitch
In meinem Shinigang-Style, du kannst lutschen, Bitch
You made a mistake
Du hast einen Fehler gemacht
Got no one to blame
Kannst niemandem die Schuld geben
I'll deal with it all
Ich werde mich um alles kümmern
Feel nothing but pain
Fühle nichts als Schmerz
I hope that he dies
Ich hoffe, dass er stirbt
Got nothing to hate
Habe nichts zu hassen
Will it go away
Wird es verschwinden
Your love never stayed
Deine Liebe blieb nie
Never really wanna go back
Will nie wirklich zurück
You're a shell of yourself and that's a fact
Du bist nur eine Hülle deiner selbst und das ist Fakt
I'm medicated
Ich bin auf Medikamenten
Overrated
Überbewertet
So deflated
So ausgelaugt
Oldest Trick
Ältester Trick
Fuck your thoughts
Scheiß auf deine Gedanken
In the mind
Im Kopf
Switching men like you a bitch
Wechselst Männer wie eine Schlampe, Bitch.
Got bands to blow
Habe Kohle zum Verprassen
Yeah fuck these hoes
Ja, scheiß auf diese Schlampen
Never really wanna be inside no more
Will nie wirklich mehr drinnen sein
Of my mind no more
Nicht mehr in meinem Kopf
Shits bout to blow
Scheiße wird explodieren
Bullet to the brain
Kugel in den Kopf
It will never be the same
Es wird nie mehr dasselbe sein
Pussy boys always acting like a fucking prick
Pussy-Jungs benehmen sich immer wie verdammte Widerlinge
Shawty drew a line I can feel that blood drip
Shawty zog eine Linie, ich kann das Blut tropfen fühlen
Switching through my mind I can feel that shit split
Wechsle durch meinen Kopf, ich kann fühlen, wie sich die Scheiße spaltet
Bitch you a lame
Schlampe, du bist lahm
Yeah fuck all of it
Ja, scheiß auf alles





Авторы: Austin Guillen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.