D010930000 - MAYBE MY WRIST WILL BE SAFE FROM THE RAZER MY MIND HAS CREATED - перевод текста песни на немецкий




MAYBE MY WRIST WILL BE SAFE FROM THE RAZER MY MIND HAS CREATED
VIELLEICHT IST MEIN HANDGELENK SICHER VOR DEM RASIERER, DEN MEIN VERSTAND ERSCHAFFEN HAT
Popping that shit like it's Molly I am a god do not stop me Loving a bag full of dope
Ich knalle das Zeug wie Molly, ich bin ein Gott, halte mich nicht auf. Liebe einen Beutel voller Dope.
Need me some help and I know Feeling like I have no hope Walking alone in the road
Ich brauche Hilfe, und ich weiß es. Fühle mich, als hätte ich keine Hoffnung. Laufe allein auf der Straße.
With nowhere to go
Mit keinem Ziel.
You act like this isn't a show
Du tust so, als wäre das keine Show.
I think that I had enough yeah Imma go
Ich denke, ich hatte genug, ja, ich gehe.
I pop that shit just like candy I know its acquired I know its acquired
Ich knalle das Zeug wie Süßigkeiten, ich weiß, es ist erworben, ich weiß, es ist erworben.
Yeah
Ja.
My bitch roll up to the scene up inside of a Audi You know if you fuck with me I be asking what it do
Meine Schlampe fährt in einem Audi vor. Du weißt, wenn du dich mit mir anlegst, frage ich, was los ist.
I don't give a fuck who you are I just know that we good Its how that shit go
Es ist mir scheißegal, wer du bist, ich weiß nur, dass wir gut sind. So läuft das.
You never had to go nowhere
Du musstest nie irgendwohin gehen.
All the shit that you know came from yo dad I swear Always saying knowing pain was fucking little thing Yeah You make me fucking sick only ever got your way Always looking through the mother fucking doubts
All das, was du weißt, kam von deinem Vater, ich schwöre. Sagst immer, Schmerz zu kennen, war eine verdammte Kleinigkeit. Ja, du machst mich krank, hast immer deinen Willen bekommen. Schaust immer durch die verdammten Zweifel.
I don't care about the mother fucking clout Held inside a mind always bind never sober Said I'm fine
Ich kümmere mich nicht um den verdammten Einfluss. In einem Geist gehalten, immer gebunden, nie nüchtern. Sagte, mir geht es gut.
I am tired of the mother fucking crowds
Ich habe die verdammten Menschenmassen satt.
Inhale Then glow
Einatmen, dann glühen.
Bitch we blowing smoke Said I need some more
Schlampe, wir blasen Rauch. Sagte, ich brauche mehr.
A gram is not enough we smoking Pound
Ein Gramm ist nicht genug, wir rauchen Pfund
After pound
um Pfund.
This shits good hella loud
Das Zeug ist verdammt laut.
Popping the Max like end it type shit
Nehme die maximale Dosis, so als ob ich es beenden wollte.
OD to bliss
OD bis zur Glückseligkeit.
Then maybe my wrist will be free from the slits of the razed that my mind has created
Dann ist mein Handgelenk vielleicht frei von den Schnitten des Rasierers, den mein Verstand erschaffen hat.
Now I'm a fucking a bitch every week
Jetzt bin ich jede Woche eine verdammte Schlampe.
Getting fucked in the streets like we don't give a fuck Always getting fucked up
Werde auf der Straße gefickt, als ob es uns egal wäre. Werde immer zugedröhnt.
Tryna fuck like it rough
Versuche, es hart zu treiben.
I like bondage and pills she supply she like I'm that guy that get's high with her every time when her man leaves her feeling so dry only reason she hitting my phone
Ich mag Bondage und Pillen, sie liefert, sie sagt, ich bin der Typ, der jedes Mal mit ihr high wird, wenn ihr Mann sie so trocken zurücklässt, der einzige Grund, warum sie mich anruft.
The times when she feel so alone
Die Zeiten, in denen sie sich so allein fühlt.
She sucking my dick on the days when she saying that you are not home bitch
Sie lutscht meinen Schwanz an den Tagen, an denen sie sagt, dass du nicht zu Hause bist, Schlampe.
Popping that shit like it's Molly I am a god do not stop me Loving a bag full of dope
Ich knalle das Zeug wie Molly, ich bin ein Gott, halte mich nicht auf. Liebe einen Beutel voller Dope.
Need me some help and I know Feeling like I have no hope Walking alone in the road
Ich brauche Hilfe, und ich weiß es. Fühle mich, als hätte ich keine Hoffnung. Laufe allein auf der Straße.
With nowhere to go
Mit keinem Ziel.
You act like this isn't a show
Du tust so, als wäre das keine Show.
I think that I had enough yeah Imma go
Ich denke, ich hatte genug, ja, ich gehe.





Авторы: Austin Guillen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.