Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Be Damned - Album Version (Edited)
Ich werde verdammt sein - Album Version (Bearbeitet)
Yeeaah!
This
is
DJ
Seven
Deuce,
live
at
Jaaa!
Hier
ist
DJ
Seven
Deuce,
live
im
Club
Runyan,
where
all
girls
with
burgundy
hair
get
in
free
Club
Runyan,
wo
alle
Mädchen
mit
burgunderrotem
Haar
freien
Eintritt
haben
G-Unit
in
da
house!
What
up
baby
G-Unit
im
Haus!
Was
geht,
Baby?
Performin'
live
tonight
live
on
stage.
.Captain
Save-A-Hoe
Heute
Abend
live
auf
der
Bühne.
.Captain
Save-A-Hoe
And
the
fabulous
Case
y'all,
stick
'em
out
y'all
Und
der
fabelhafte
Case,
zeigt
euch,
Leute
All
my
Detroit
players,
let's
go!
Alle
meine
Detroit-Player,
los
geht's!
(Chorus
- Kon
Artis)
(Chorus
- Kon
Artis)
I
ain't
set
the
stroke
and
I
ain't
for
games
Ich
bin
nicht
auf
Beziehungen
aus
und
ich
bin
nicht
für
Spielchen
zu
haben
I
just
came
to
fuck
and
maybe
get
some
brain
Ich
bin
nur
zum
Ficken
gekommen
und
vielleicht
für
ein
bisschen
Blasen
I
got
a
woman
at
the
crib
so
I
ain't
your
man
Ich
habe
eine
Frau
zu
Hause,
also
bin
ich
nicht
dein
Mann
I'll
be
damned,
I'll
be
damned,
I'll
be
damned
Ich
werde
verdammt
sein,
ich
werde
verdammt
sein,
ich
werde
verdammt
sein
You
know
all
I
really
wanna
do
is
fuck.
I
ain't
Du
weißt,
alles,
was
ich
wirklich
will,
ist
ficken.
Ich
werde
Gon'
let
a
money
hungry
women
set
me
up
mich
nicht
von
einer
geldgierigen
Frau
reinlegen
lassen
And
if
you
think
I'm
that
stupid
you
done
pressed
your
luck
Und
wenn
du
denkst,
ich
bin
so
dumm,
dann
hast
du
dein
Glück
herausgefordert
I'll
be
damned,
I'll
be
damned,
I'll
be
damned
Ich
werde
verdammt
sein,
ich
werde
verdammt
sein,
ich
werde
verdammt
sein
You
gave
right,
yes
I
love
menage-a-trois
Du
hast
Recht,
ja,
ich
liebe
Ménage-à-trois
And
I
got
drawers
as
big
as
guys's
big
"wah"
Und
ich
habe
Unterhosen,
so
groß
wie
die
"Dinger"
von
Typen
I'm
a
Trick
Daddy
nigga,
so
bitch
how
you
figure
Ich
bin
ein
Trick
Daddy
Nigga,
also
Schlampe,
wie
kommst
du
darauf
That
I
wouldn't
turn
my
niggaz
on
to
you
when
I
hit
ya
Dass
ich
meine
Kumpels
nicht
auf
dich
ansetzen
würde,
wenn
ich
dich
flachlege?
I
probably
could
forget
ya
if
I
hadn't
been
drunk
Ich
könnte
dich
wahrscheinlich
vergessen,
wenn
ich
nicht
betrunken
gewesen
wäre
But
choke
a
dunkadunk,
keep
my
mind
on
hump
Aber
ich
will
ficken,
mein
Kopf
ist
nur
beim
Vögeln
When
my
mind's
on
hump
to
me
my
.9's
in
the
trunk
Wenn
ich
ans
Vögeln
denke,
ist
meine
.9
im
Kofferraum
And
Denaun
got
a
line
for
every
fine
bitch
I
hunt
Und
Denaun
hat
eine
Anmache
für
jede
geile
Schlampe,
die
ich
jage
Not
once,
twice,
but
three
times
the
lover
Nicht
ein-,
zwei-,
sondern
dreimal
der
Liebhaber
That
your
man
is,
and
I'm
a
freak
undercover
Der
dein
Mann
ist,
und
ich
bin
ein
Freak
undercover
I
got
plans
for
you,
trick,
I
don't
need
a
baby
mother
Ich
habe
Pläne
mit
dir,
Schlampe,
ich
brauche
keine
Baby-Mutter
I
got
five
of
them
motherfuckers
tryin'
to
smother
me
already
Ich
habe
schon
fünf
von
diesen
Miststücken,
die
versuchen,
mich
zu
ersticken
We
can't
go
steady,
but
you
can
give
me
head
Wir
können
nicht
zusammen
sein,
aber
du
kannst
mir
einen
blasen
Give
me
that,
get
the
hell
out
my
bed,
and
leave
the
shit
Gib
mir
das,
verpiss
dich
aus
meinem
Bett
und
lass
den
Scheiß
My
chap
lips
will
cut
nipples
when
breast
fed
Meine
rissigen
Lippen
schneiden
Brustwarzen,
wenn
ich
gestillt
werde
And
on
the
way,
leave
the
bread
with
Achman(?)
Und
auf
dem
Weg,
lass
das
Geld
bei
Achman(?)
I'd
love
for
you
to
stay
but
I
got
another
date
Ich
würde
mich
freuen,
wenn
du
bleibst,
aber
ich
habe
noch
ein
Date
With
a
fat
chick
that
eat
cake
on
playskates
Mit
einer
fetten
Schlampe,
die
Kuchen
auf
Schlittschuhen
isst
She
rubbed
my
funky
ass
feet
and
feed
me
grace
Sie
rieb
meine
stinkenden
Arschfüße
und
fütterte
mich
mit
Anmut
Plus
my
man
in
the
closet
ran
out
of
videotape
Außerdem
hat
mein
Mann
im
Schrank
kein
Videoband
mehr
I'ma
make
this
one
thing
clear
Ich
werde
eines
klarstellen
Ain't
no
woman
hear
gon'
ruin
my
career
Keine
Frau
hier
wird
meine
Karriere
ruinieren
All
the
hell
you
doin'
is
pursuin'
a
dream
Alles,
was
du
tust,
ist,
einen
Traum
zu
verfolgen
That's
when
you
find
out
that
life
ain't
truly
what
it
seems
Dann
findest
du
heraus,
dass
das
Leben
nicht
wirklich
so
ist,
wie
es
scheint
All
these
hoes
be
lyin',
bullshittin'
each
other
All
diese
Schlampen
lügen
und
verarschen
sich
gegenseitig
And
why
the
hell
Kobe
Bryant
didn't
wear
a
rubber
Und
warum
zum
Teufel
hat
Kobe
Bryant
kein
Gummi
benutzt?
He
might
as
well
have
went
and
told
the
hoe
that
he
love
her
Er
hätte
der
Schlampe
genauso
gut
sagen
können,
dass
er
sie
liebt
I'm
sure
as
hell
ain't
gonna
go
to
court
for
my
mother
Ich
werde
verdammt
nochmal
nicht
für
meine
Mutter
vor
Gericht
gehen
Or
my
wife,
and
my
sisters.
So
motherfuck
a
mistress
Oder
meine
Frau
und
meine
Schwestern.
Also
fick
die
Geliebte
They
signin'
a
contract
before
these
bitches
hit
this
Sie
unterschreiben
einen
Vertrag,
bevor
diese
Schlampen
das
hier
anfassen
Never
will
a
woman
take
me
out
that
way
Niemals
wird
mich
eine
Frau
auf
diese
Weise
fertigmachen
I
keep
a
RCA
camera
in
there
motherfuckin'
face
Ich
halte
eine
RCA-Kamera
in
ihr
verdammtes
Gesicht
What's
your
name
again?
It
doesn't
matter
Wie
war
dein
Name
nochmal?
Ist
egal
My
name
is
Bizzy,
a
bodygaurd
for
Mr.
Mathers
Mein
Name
ist
Bizzy,
ein
Bodyguard
für
Mr.
Mathers
Sit
down
girl.
Let
me
get
you
a
drink
Setz
dich,
Mädchen.
Lass
mich
dir
einen
Drink
holen
I'ma
buy
you
a
mink,
and
rape
you
in
the
sink
Ich
kaufe
dir
einen
Nerz
und
vergewaltige
dich
im
Waschbecken
From
day
one,
I
knew
you
was
a
hoe
Vom
ersten
Tag
an
wusste
ich,
dass
du
eine
Schlampe
bist
I
put
a
rubber
on
my
toe
and
fucked
you
some
mo'
Ich
habe
ein
Gummi
auf
meinen
Zeh
gezogen
und
dich
noch
mehr
gefickt
Turn
around,
let
me
see
your
nasty
ass
Dreh
dich
um,
lass
mich
deinen
geilen
Arsch
sehen
Put
on
a
Jason
mask
while
I
take
off
your
maxi
pads
Zieh
eine
Jason-Maske
an,
während
ich
deine
Binden
abnehme
These
hoes
be
on
some
bullshit.
Always
tryin'
to
pull
shit
Diese
Schlampen
labern
immer
nur
Scheiße.
Versuchen
immer,
Mist
Outta
they
ass.
Get
mad
and
put
you
on
blast
aus
ihrem
Arsch
zu
ziehen.
Werden
wütend
und
lassen
dich
hochgehen
Tell
'em
bitches
how
she
fucked
you
Erzählen
allen
Schlampen,
wie
sie
dich
gefickt
hat
Sucked
you,
put
it
on
you,
boned
you
Dich
geblasen
hat,
es
dir
besorgt
hat,
dich
gevögelt
hat
Yappin'
off
with
they
mouth
sayin'
she
loved
you
Labern
rum
und
sagen,
dass
sie
dich
geliebt
hat
All
on
your
dick,
callin'
your
phone,
spazzin'
and
shit
Die
ganze
Zeit
an
deinem
Schwanz,
rufen
dich
an,
rasten
aus
und
so
Havin'
a
fit
until
you
feel
like
callin'
it
quits
Bekommen
einen
Anfall,
bis
du
dich
fühlst,
als
würdest
du
Schluss
machen
Then
she
starts
callin'
your
chick
Dann
fängt
sie
an,
deine
Freundin
anzurufen
Wantin'
to
fight.
Everytime
you
show
up
at
a
gig
Will
sich
prügeln.
Jedes
Mal,
wenn
du
bei
einem
Auftritt
auftauchst
She
front
row
with
her
friends.
Flippin'
you
off
Ist
sie
in
der
ersten
Reihe
mit
ihren
Freunden.
Zeigt
dir
den
Mittelfinger
Follow
you
to
the
bar,
the
bathroom
Folgt
dir
zur
Bar,
zur
Toilette
The
parkin'
lot,
to
the
car,
pissin'
you
off
Zum
Parkplatz,
zum
Auto,
macht
dich
wütend
Until
you
blackout,
now
you
and
the
hoe
is
havin
a
scrapout
Bis
du
ausrastest,
jetzt
hast
du
und
die
Schlampe
einen
Kampf
You
get
locked
up
for
assault
and
now
you
asked
out
Du
wirst
wegen
Körperverletzung
verhaftet
und
jetzt
bist
du
raus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rufus Johnson, Von M Carlisle, Ondre C Moore, Denaun M Porter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.