D12 - The Intro and Em - перевод текста песни на немецкий

The Intro and Em - D12перевод на немецкий




The Intro and Em
Das Intro und Em
You know it's devil's night
Du weißt, es ist Teufelsnacht,
The way I smash the face of a punk in
So wie ich das Gesicht eines Punks einschlage.
Mask of Jason is a fashion statement since Drunken
Die Jason-Maske ist ein modisches Statement seit den Drunken
Master tapes been a basket case
Master Tapes, ich bin ein hoffnungsloser Fall,
And if that's the case, then I'm dunkin'
Und wenn das der Fall ist, dann bin ich am Dunken.
Fascination with masturbation and humpin'
Faszination für Masturbation und Rammeln,
Lacerations and masking tape
Schnittwunden und Klebeband,
And I'm bumpin' some Masta Ace
Und ich höre Masta Ace.
Roll up posin' as pastor Mase at a luncheon
Ich tauche auf, gebe mich als Pastor Mase bei einem Mittagessen aus,
See Andrea Yates, grab her face, then I'm punchin'
Sehe Andrea Yates, packe ihr Gesicht und schlage zu.
Crack her fuckin' skull with an antique vase
Schlage ihr den Schädel mit einer antiken Vase ein,
Kill her husband
Töte ihren Ehemann.
To the back of the station wagon
Hinten in den Kombi,
She's dragged and placed in the trunk and
Wird sie gezerrt und in den Kofferraum gesteckt.
Now I'm wanted for kidnappin', rape, and abduction
Jetzt werde ich wegen Entführung, Vergewaltigung und Freiheitsberaubung gesucht.
Spread her legs like Land O'Lakes that I'm cuttin'
Spreize ihre Beine wie Land O'Lakes, die ich zerschneide,
'Til every fuckin' limb's either amputated or punctured
Bis jedes verdammte Glied entweder amputiert oder durchstochen ist.
Decapitated Christina Applegate
Habe Christina Applegate geköpft,
And I rap like I'm agitated
Und ich rappe, als wäre ich aufgebracht.
No chill, but I'm half sedated
Keine Entspannung, aber ich bin halb sediert.
A functioning addict wait, I'm in London?
Ein funktionierender Süchtiger warte, ich bin in London?
Brains underwear?
Gehirn-Unterwäsche?
A pantywaist, classic case of disfunction
Ein Weichling, klassischer Fall von Dysfunktion.
Aggravated assault, it was rap related
Schwere Körperverletzung, es war Rap-bezogen,
You activated a gunman
Du hast einen Schützen aktiviert.
This game's over-saturated with junk
Dieses Spiel ist übersättigt mit Müll,
And you punks couldn't get a hit
Und ihr Punks könntet keinen Treffer landen,
From a database with a thumbprint
Nicht mal aus einer Datenbank mit einem Fingerabdruck.
(Ooh, kay!)
(Ooh, kay!)
Razors and matches
Rasierklingen und Streichhölzer,
Path is laid for destruction
Der Pfad ist für die Zerstörung gelegt.
Put Jason Mraz's face in his ass
Stecke Jason Mraz' Gesicht in seinen Arsch,
Then I'm snatchin' Anne Hathaway
Dann schnappe ich mir Anne Hathaway.
She scratchin' like Jam Master Jay on the one's and
Sie kratzt wie Jam Master Jay auf den Einsen und
Two's, I slash away, then I'm dumpin'
Zweien, ich schlitze sie auf, dann werfe ich
Her ass in a Lake Placid for alligators
Ihren Arsch in Lake Placid für die Alligatoren,
After I use the fuckin' tire thumper
Nachdem ich den verdammten Reifenklopfer benutzt habe,
To bash her brains in for nothin'
Um ihr das Gehirn einzuschlagen, einfach so.
The murder weapons, I stash 'em away on Runyon
Die Mordwaffen verstecke ich auf dem Runyon.
Man, the kind of balls that it has to take
Mann, die Eier, die man dafür braucht,
And the gumption
Und die Dreistigkeit.
Lack of class displayed
Mangel an Klasse,
But such a vast array in abundance
Aber so eine große Auswahl im Überfluss
Of sad disgraceful
An trauriger, schändlicher
And bad distasteful redundance
Und geschmackloser Redundanz.
And, bitch, I'm hung like candy canes
Und, Schlampe, ich bin bestückt wie Zuckerstangen,
If you're wonderin'
Falls du dich wunderst.
Balls come at you like batting cages
Eier kommen auf dich zu wie in Schlagkäfigen,
I'm raw like Big Daddy Kane is, I'm comin'
Ich bin roh wie Big Daddy Kane, ich komme,
Like I'm ejaculatin' and nuttin'
Als würde ich ejakulieren und abspritzen.
Come catch the clap like you're patty-cakin', lil' dumplin'
Fang dir die Klatsche ein, als würdest du Kuchen backen, kleines Dummerchen,
Or brace yourself like a cast
Oder mach dich bereit wie ein Gipsverband,
And be the last to make an assumption
Und sei die Letzte, die eine Annahme trifft.
I'm back like I'm in the bathroom takin' a dump
Ich bin zurück, als wäre ich im Badezimmer und würde einen Haufen machen,
And It's back in the day or somethin'
Und es ist wie in alten Zeiten oder so.
I'll shit on you, Devil's Night
Ich scheiße auf dich, Teufelsnacht.
How's that for an introduction?
Wie findest du diese Einleitung?





Авторы: Ondre Moore, Von Carlisle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.