Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Set off (feat. King Gordy)
Das Zünden (feat. King Gordy)
D12,
back
in
the
building
D12,
wieder
im
Gebäude
Grimy
dirty,
nasty,
filthy
shit
Schmutzig,
dreckig,
eklig,
versifft
This
what
the
industry
been
missing,
man
Das
ist,
was
der
Industrie
gefehlt
hat,
Mann
(DatPiff
dot
com
World
Premiere)
(DatPiff
dot
com
Weltpremiere)
Sorry
for
the
delay,
man
Sorry
für
die
Verspätung,
Mann
Shout-out
to
all
our
fans,
man
Shout-out
an
alle
unsere
Fans,
Mann
We
about
to
get
busy
though
Wir
legen
jetzt
aber
los
No
more
time
to
waste
Keine
Zeit
mehr
zu
verlieren
Ayo
McVay,
yo,
get
busy
nigga!
Ayo
McVay,
yo,
mach
dich
ran,
Nigga!
Takin'
niggas,
get
up
out
of
my
face
Ich
nehme
mir
Niggas,
verschwinde
aus
meinem
Gesicht
You
now
tuned
in
to
a
basket
case
(wow)
Du
bist
jetzt
eingeschaltet
bei
einem
hoffnungslosen
Fall
(wow)
Swift
McVay,
still
holdin'
the
cake
Swift
McVay,
hält
immer
noch
die
Kohle
In
broad
daylight
for
the
world
to
see
Am
helllichten
Tag
für
die
Welt
sichtbar
Painted
white,
me
and
Satan
tight
Weiß
angemalt,
ich
und
Satan
eng
verbunden
Burning
every
motherfucking
thing
on
sight
Verbrennen
jede
verdammte
Sache,
die
wir
sehen
I'm
the
type
to
do
pointless
crimes
Ich
bin
der
Typ
für
sinnlose
Verbrechen
Y'all
don't
like
me,
then
join
in
line
Wenn
ihr
mich
nicht
mögt,
dann
reiht
euch
ein
My
mind
state's
full
of
concrete
Mein
Geisteszustand
ist
voller
Beton
A
hard-hitting
nigga
with
a
metal
spine
Ein
hart
schlagender
Nigga
mit
einem
Metallrückgrat
Fuck
with
mine,
you'll
be
pouring
out
liquor
Leg
dich
mit
mir
an,
und
du
wirst
Schnaps
ausgießen
In
the
middle
of
the
street
with
the
corn
on
hind
(wow)
Mitten
auf
der
Straße
mit
dem
Maiskolben
hinten
dran
(wow)
Putting
up
pictures
in
front
of
they
shirts
Stellen
Bilder
vor
ihre
Shirts
With
dirty
teddy
bears
laying
on
the
curb
Mit
schmutzigen
Teddybären,
die
am
Bordstein
liegen
Rest
in
peace
is
all
they
see
Ruhe
in
Frieden
ist
alles,
was
sie
sehen
My
mama
was
cursed
on
the
day
I
was
birthed
Meine
Mama
wurde
verflucht
an
dem
Tag,
als
ich
geboren
wurde
See,
I'm
the
worst
nigga
to
squabble
and
dirt
with
Siehst
du,
ich
bin
der
schlimmste
Nigga,
um
mit
ihm
zu
streiten
und
sich
zu
beschmutzen
Prison
to
me
is
like
a
goddamn
circus
Gefängnis
ist
für
mich
wie
ein
verdammter
Zirkus
Blow
my
fuse,
I
got
nothing
to
lose
Meine
Sicherung
brennt
durch,
ich
habe
nichts
zu
verlieren
Touching
my
crew
is
like
a
short
circuit
Meine
Crew
anzufassen
ist
wie
ein
Kurzschluss
Percocet,
I'm
a
nervous
wreck
Percocet,
ich
bin
ein
Nervenwrack
Still
walking
in
Million
Man
March
with
a
TEC
Laufe
immer
noch
beim
Million
Man
March
mit
einer
TEC
You
disrespect,
I'll
snap
your
neck
Du
bist
respektlos,
ich
breche
dir
das
Genick
Like
Schwarzenegger
in
an
army
flick
Wie
Schwarzenegger
in
einem
Armeefilm
We
be
making
shit
happen,
you
glare
at
the
news
Wir
bringen
Scheiße
ins
Rollen,
du
starrst
auf
die
Nachrichten
Fuck
you
up
on
camera,
stare
at
their
views
Ich
mach
dich
vor
der
Kamera
fertig,
starre
auf
ihre
Views
Take
a
look
at
the
hardware,
get
pretty
loose
Schau
dir
die
Hardware
an,
werde
ziemlich
locker
An
ADHD
kid
and
his
terrible
tools
Ein
ADHS-Kind
und
seine
schrecklichen
Werkzeuge
Yeah,
we
back
on
that
shit
again,
back
for
them
Benjamins
Ja,
wir
sind
wieder
dabei,
wieder
hinter
den
Benjamins
her
I'll
put
your
whole
squad
back
on
their
injured
list
Ich
setze
deine
ganze
Truppe
wieder
auf
die
Verletztenliste
Split
your
shit,
my
folk
so
ignorant,
plus
they
so
militant
Zersplittere
deine
Scheiße,
meine
Leute
sind
so
ignorant,
und
dazu
noch
so
militant
My
advice,
duck
if
you
witnessing,
bang,
bang
Mein
Rat,
duck
dich,
wenn
du
es
siehst,
bang,
bang
Dirty
dozen
hit
them
where
it
hurts
Dirty
Dozen
trifft
sie
da,
wo
es
weh
tut
Flip
a
nigga
skirt,
'til
he
washed
up
Zieh
einem
Nigga
den
Rock
hoch,
bis
er
ausgewaschen
ist
Leave
him
in
the
dirt,
bring
your
chick
over
here
until
I
squirt
Lass
ihn
im
Dreck
liegen,
bring
deine
Süße
her,
bis
ich
spritze
Then
it's
onto
the
next,
just
another
day
at
work
Dann
geht's
zur
Nächsten,
nur
ein
weiterer
Tag
im
Büro
Stay
alert,
play
your
part
and
role
KY
truck
Bleib
wachsam,
spiel
deine
Rolle
und
deinen
Teil,
KY
Truck
I'm
the
worst,
they
throwing
the
white
towel
Ich
bin
der
Schlimmste,
sie
werfen
das
weiße
Handtuch
And
get
the
wavy
shirt,
they
can't
hold
us
Und
holen
das
wellige
Shirt,
sie
können
uns
nicht
halten
Them
boys
is
the
truth
hit
Die
Jungs
sind
die
Wahrheit,
treffer
Smack
a
nigga
up
like
the
homie
big
Proof
hit
Schlag
einen
Nigga
zusammen
wie
der
Homie
Big
Proof,
treffer
Your
crew
get
ate
up,
who
you,
you
ain't
us
Deine
Crew
wird
aufgefressen,
wer
bist
du,
du
bist
nicht
wir
I
blew
an
eighth,
fuck,
but
true
is
my
gang's
stuff
Ich
hab
ein
Achtel
geraucht,
scheiße,
aber
wahr
ist,
was
meine
Gang
macht
It's
true
I
blaze
blunts,
and
shoot
and
rape
sluts
Es
ist
wahr,
ich
rauche
Blunts
und
erschieße
und
vergewaltige
Schlampen
My
goons'll
come
through
with
tools
and
take
drugs
Meine
Goons
kommen
mit
Werkzeugen
und
nehmen
Drogen
You
fools
just
anxious
to
lose,
I'm
flamed
up
Ihr
Idioten
seid
nur
darauf
aus,
zu
verlieren,
ich
bin
aufgeheizt
Your
blues
are
ancient
history,
mystery
man
Eure
Blues
sind
alte
Geschichte,
mysteriöser
Mann
You
should
thank
us
for
breaking
your
face
up
Du
solltest
uns
danken,
dass
wir
dein
Gesicht
zertrümmert
haben
Get
pissed
at
me,
sentence
me
then,
'cause
I'll
hold
the
stage
up
Werde
wütend
auf
mich,
verurteile
mich
dann,
denn
ich
werde
die
Bühne
aufhalten
No
bay
cuts,
wait,
you
say
what?
Man,
you
lame
Keine
Bay-Schnitte,
warte,
was
sagst
du?
Mann,
du
bist
lahm
Bitch,
I'm
Bruce
Wayne
with
a
mask,
and
wait
up
Schlampe,
ich
bin
Bruce
Wayne
mit
einer
Maske,
und
warte
With
two
things,
having
some
mood
swings
Mit
zwei
Dingern,
habe
Stimmungsschwankungen
Two
to
the
brain,
tell
'em
2 Chainz
to
get
'em
chains
up
Zwei
ins
Gehirn,
sag
2 Chainz,
er
soll
die
Ketten
hochhalten
A
motherfucking
assassin,
fucking
dumb
slut
Ein
verdammter
Attentäter,
verdammte
dumme
Schlampe
Suppin'
they
asses,
come
new
like
molasses
Ihre
Ärsche
ausschlürfend,
komm
neu
wie
Melasse
Shove
a
gun
up
their
bum,
she's
looking
puzzled
bedazzled
Schieb
ihr
eine
Knarre
in
den
Hintern,
sie
schaut
verwirrt
und
geblendet
When
I
fuck,
and
I'm
laughing,
I
be
puffing
and
passing
Wenn
ich
ficke,
und
ich
lache,
ich
paffe
und
gebe
weiter
An
outlaw,
rob
a
stagecoach,
I'm
straight
dope,
southpaw
Ein
Outlaw,
überfalle
eine
Postkutsche,
ich
bin
straight
dope,
Linkshänder
You
niggas
can't
throw,
I
break
bones,
I
can't
go
Ihr
Niggas
könnt
nicht
werfen,
ich
breche
Knochen,
ich
kann
nicht
gehen
No
more,
my
mouth
is
so
sore,
I
may
choke
from
ass
Nicht
mehr,
mein
Mund
ist
so
wund,
ich
könnte
am
Arsch
ersticken
Looking
to
eating
out
Dej
Loaf
Ich
will
Dej
Loaf
auslecken
Murder
some
King
Gordy
and
Dirty
Dozen
Ein
bisschen
King
Gordy
und
Dirty
Dozen
ermorden
Don't
worry
because
we
coming
in
the
flow
to
hurt
your
woman
Keine
Sorge,
denn
wir
kommen
im
Flow,
um
deine
Frau
zu
verletzen
If
throw
offing
is
eternal,
is
something
you
couldn't
stomach
Wenn
das
Abwerfen
ewig
ist,
ist
das
etwas,
das
du
nicht
ertragen
könntest
I'm
loving
the
blood
gushing
and
fuck
it,
I
think
I'm
coming
Ich
liebe
das
Blut,
das
fließt,
und
scheiß
drauf,
ich
glaube,
ich
komme
Your
mother,
I
heard
she
has
a
new
husband
Deine
Mutter,
ich
habe
gehört,
sie
hat
einen
neuen
Ehemann
Well,
let
me
fuck
it,
I'ma
put
it
on
her
stomach
Nun,
lass
mich
ficken,
ich
werde
es
auf
ihren
Bauch
spritzen
'Cause
I
make
that
pussy
suffer,
I
ain't
putting
on
no
rubber
Weil
ich
diese
Muschi
leiden
lasse,
ich
ziehe
kein
Gummi
über
I
ain't
have
an
undercover,
tryna
(whoo!)
Dick
Ich
hatte
keinen
Undercover,
versuche
(whoo!)
Dick
All
you
six
swing
bitch,
I
land
right
to
left
Du
sechs
Schwung
Schlampe,
ich
lande
von
rechts
nach
links
You
damn
right,
you
stretched
her
ass
tight
Du
hast
verdammt
recht,
du
hast
ihren
Arsch
weit
gedehnt
And
you
can't
take
it
'cause
your
moms
get
naked
Und
du
kannst
es
nicht
ertragen,
weil
deine
Mom
sich
nackt
auszieht
Get
raped
and
faded
by
the
king
of
Van
Dyke
Vom
König
von
Van
Dyke
vergewaltigt
und
ausgeknockt
wird
Yeah,
D-Twizzy
in
this
motherfucker
Ja,
D-Twizzy
in
diesem
Motherfucker
Was
that
enough,
motherfuckers?
War
das
genug,
Motherfuckers?
We
just
getting
started,
nigga
Wir
fangen
gerade
erst
an,
Nigga
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Von Maurice Carlisle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.