В твоих глазах целая жизнь
In deinen Augen ein ganzes Leben
Я
уходил
от
тебя
и
возвращался
Ich
ging
von
dir
weg
und
kam
zurück
Сгорал
от
любви
в
сердце
страстно
Brannte
leidenschaftlich
vor
Liebe
im
Herzen
Тянуло
к
тебе
лишь
одной
Es
zog
mich
nur
zu
dir
allein
Порою
это
кажется
сном
Manchmal
scheint
das
ein
Traum
zu
sein
Я
пересматривал
все
варианты
Ich
ging
alle
Varianten
durch
Одни
и
те-же
песни
о
главном
Immer
dieselben
Lieder
über
das
Wichtigste
Но
в
моей
голове
только
ты!
Aber
in
meinem
Kopf
bist
nur
du!
Скажи,
зачем
опять
мы
молчим?
Sag,
warum
schweigen
wir
schon
wieder?
Возможно,
среди
этих
стен
чувства
гибнут
Vielleicht
sterben
Gefühle
zwischen
diesen
Wänden
Тысячи
проблем
плюс
обиды...
Tausende
Probleme
plus
Kränkungen...
Ты
только
не
молчи,
дай
мне
знак:
Schweig
nur
nicht,
gib
mir
ein
Zeichen:
Скажи,
что
любишь
также,
как
я
тебя
Sag,
dass
du
mich
genauso
liebst,
wie
ich
dich
Если
ты
улетишь
Wenn
du
wegfliegst
Для
чего
эта
жизнь?
Wozu
dann
dieses
Leben?
Я
сойду
так
с
ума!
Ich
werde
so
verrückt
werden!
В
этих
глазах,
твоих
- целая
жизнь
In
diesen
Augen,
deinen
- ein
ganzes
Leben
И
мы
сходим
с
ума,
забывая
себя
Und
wir
werden
verrückt,
vergessen
uns
selbst
Падая
вниз
- летим
в
пропасть
любви
Fallend
hinab
- fliegen
wir
in
den
Abgrund
der
Liebe
И
ты
в
ней
догораешь
со
мной
до
конца
Und
du
verglühst
darin
mit
mir
bis
zum
Ende
Те
глаза,
что
напротив
-
Diese
Augen
gegenüber
-
Всем
проблемам
решение
Die
Lösung
für
alle
Probleme
Ты
- одна
из
моих
методик
Du
bist
eine
meiner
Methoden
Дай
мне
нужное
направление!
Gib
mir
die
richtige
Richtung!
Чувства,
нет,
не
остынут
Gefühle,
nein,
sie
werden
nicht
erkalten
Сердце
лишь
тебя
одну
знает
Mein
Herz
kennt
nur
dich
allein
Поделись
со
мной
своим
стилем
Teile
deinen
Stil
mit
mir
Так
в
любовь,
как
ты
не
играют!
So
spielt
man
nicht
mit
der
Liebe,
wie
du!
Мы
с
тобой
так
похожи
Wir
sind
uns
so
ähnlich
В
чувствах,
стал
давно
твоим
пленным
In
Gefühlen,
wurde
längst
dein
Gefangener
Ты
проходишь
дрожью
по
коже
Du
gehst
mir
wie
ein
Schauer
über
die
Haut
Боже,
что-же
с
моей
вселенной!
Gott,
was
ist
nur
mit
meinem
Universum
los!
Если
ты
улетишь
Wenn
du
wegfliegst
Для
чего
эта
жизнь?
Wozu
dann
dieses
Leben?
Не
смогу
без
тебя
я!
Ich
kann
nicht
ohne
dich!
В
этих
глазах,
твоих
- целая
жизнь
In
diesen
Augen,
deinen
- ein
ganzes
Leben
И
мы
сходим
с
ума,
забывая
себя
Und
wir
werden
verrückt,
vergessen
uns
selbst
Падая
вниз
- летим
в
пропасть
любви
Fallend
hinab
- fliegen
wir
in
den
Abgrund
der
Liebe
И
ты
в
ней
догораешь
со
мной
до
конца
Und
du
verglühst
darin
mit
mir
bis
zum
Ende
В
этих
глазах,
твоих
- целая
жизнь
In
diesen
Augen,
deinen
- ein
ganzes
Leben
И
мы
сходим
с
ума,
забывая
себя
Und
wir
werden
verrückt,
vergessen
uns
selbst
Падая
вниз
- летим,
в
пропасть
любви
Fallend
hinab
- fliegen
wir,
in
den
Abgrund
der
Liebe
И
ты
в
ней
догораешь
со
мной
до
конца
Und
du
verglühst
darin
mit
mir
bis
zum
Ende
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.