D2 feat. Bluj - Spell - перевод текста песни на немецкий

Spell - Bluj , D2 перевод на немецкий




Spell
Fluch
You know I′m under a curse
Du weißt, ich steh' unter 'nem Fluch
Somebody go get the nurse
Jemand hol' mal die Krankenschwester
I'm about to end up in a hearse
Ich lande gleich in 'nem Leichenwagen
You′ll have to finish my verse
Du wirst meinen Vers zu Ende schreiben müssen
I know you might wanna question
Ich weiß, du möchtest vielleicht fragen
If this is gaining progression
Ob das hier Fortschritte macht
So here is my confession
Also hier ist mein Geständnis
This spell it's called depression
Dieser Fluch, er heißt Depression
You know I'm under a curse
Du weißt, ich steh' unter 'nem Fluch
Somebody go get the nurse
Jemand hol' mal die Krankenschwester
I′m about to end up in a hearse
Ich lande gleich in 'nem Leichenwagen
You′ll have to finish my verse
Du wirst meinen Vers zu Ende schreiben müssen
I know you might wanna question
Ich weiß, du möchtest vielleicht fragen
If this is gaining progression
Ob das hier Fortschritte macht
So here is my confession
Also hier ist mein Geständnis
This spell it's called depression
Dieser Fluch, er heißt Depression
You know I′m under a curse
Du weißt, ich steh' unter 'nem Fluch
Somebody go get the nurse
Jemand hol' mal die Krankenschwester
I'm about to end up in a hearse
Ich lande gleich in 'nem Leichenwagen
You′ll have to finish my verse
Du wirst meinen Vers zu Ende schreiben müssen
I know you might wanna question
Ich weiß, du möchtest vielleicht fragen
If this is gaining progression
Ob das hier Fortschritte macht
So here is my confession
Also hier ist mein Geständnis
This spell it's called depression
Dieser Fluch, er heißt Depression
My life really isn′t glamorous
Mein Leben ist echt nicht glamourös
It honestly feels more cancerous
Es fühlt sich ehrlich gesagt eher zerfressend an
That's why I was smoking cannabis
Deshalb hab' ich Cannabis geraucht
Cause honestly it took care of it
Weil es ehrlich gesagt geholfen hat
I just wanted to fix my problems
Ich wollte nur meine Probleme lösen
But now I don't feel so awesome
Aber jetzt fühl' ich mich nicht mehr so großartig
Cause I quit, and that′s good I guess
Denn ich hab' aufgehört, und das ist gut, denke ich
But now I feel like I never can blossom
Aber jetzt fühl' ich mich, als könnte ich niemals aufblühen
Expressing my feelings can be hard
Meine Gefühle auszudrücken kann schwer sein
But I′ll just tell you, my mind feels barred
Aber ich sag's dir einfach, mein Geist fühlt sich wie vergittert an
And that's kinda why I′m always on guard
Und deshalb bin ich irgendwie immer auf der Hut
But it doesn't matter, cause it′s already scarred
Aber es ist egal, denn er ist schon vernarbt
Screw it up more, now it feels marred
Mach's noch schlimmer, jetzt fühlt er sich beschädigt an
Get out the lighter and make it all charred
Hol das Feuerzeug raus und mach alles verkohlt
Now my mind feels like a junkyard
Jetzt fühlt sich mein Geist wie ein Schrottplatz an
That's why I ripped it up and threw all the shards
Deshalb hab ich ihn zerrissen und alle Scherben weggeworfen
You know I′m under a curse
Du weißt, ich steh' unter 'nem Fluch
Somebody go get the nurse
Jemand hol' mal die Krankenschwester
I'm about to end up in a hearse
Ich lande gleich in 'nem Leichenwagen
You'll have to finish my verse
Du wirst meinen Vers zu Ende schreiben müssen
I know you might wanna question
Ich weiß, du möchtest vielleicht fragen
If this is gaining progression
Ob das hier Fortschritte macht
So here is my confession
Also hier ist mein Geständnis
This spell it′s called depression
Dieser Fluch, er heißt Depression
You know I′m under a curse
Du weißt, ich steh' unter 'nem Fluch
Somebody go get the nurse
Jemand hol' mal die Krankenschwester
I'm about to end up in a hearse
Ich lande gleich in 'nem Leichenwagen
You′ll have to finish my verse
Du wirst meinen Vers zu Ende schreiben müssen
I know you might wanna question
Ich weiß, du möchtest vielleicht fragen
If this is gaining progression
Ob das hier Fortschritte macht
So here is my confession
Also hier ist mein Geständnis
This spell it's called depression
Dieser Fluch, er heißt Depression
You may think that I′m just confused
Du denkst vielleicht, ich bin nur verwirrt
But I'm bruised
Aber ich bin verletzt
And my mind feel all abused
Und mein Geist fühlt sich ganz missbraucht an
And misused
Und ausgenutzt
Now I′m feeling diffused
Jetzt fühl' ich mich diffus
With no views
Ohne Aussichten
I can not do interviews
Ich kann keine Interviews geben
Cause I always refuse
Weil ich immer ablehne
They say the problem isn't you
Sie sagen, das Problem bist nicht du
Then who's?
Wer dann?
Cause I haven′t got a clue
Denn ich hab' keine Ahnung
What to do
Was ich tun soll
But you probably already knew
Aber du wusstest es wahrscheinlich schon
Is it true
Stimmt es?
If it′s not me, what it's to due to
Wenn ich es nicht bin, woran liegt es dann
Can it undo
Kann man es rückgängig machen
If can be fixed, then you gotta tell me how to
Wenn es repariert werden kann, dann musst du mir sagen, wie
Nowhere to go, my mind feels so empty
Nirgendwohin, mein Geist fühlt sich so leer an
Thinking good thoughts, I use to have plenty
Gute Gedanken denken, davon hatte ich früher reichlich
Maybe not that much, but at least twenty
Vielleicht nicht so viele, aber mindestens zwanzig
You′ll think I'm crazy, I can′t think of any
Du wirst denken, ich bin verrückt, mir fällt kein einziger ein
Thinking bad thoughts, tho now I have many
Schlechte Gedanken denken, davon hab' ich jetzt aber viele
Put on fake face, I'm tryna be friendly
Setz' ein falsches Gesicht auf, ich versuch' freundlich zu sein
People think of me, and they always envy
Leute denken an mich, und sie beneiden mich immer
Think of myself, well I think I′m deadly
Denk' ich an mich selbst, nun, ich denke, ich bin tödlich
You know I'm under a curse
Du weißt, ich steh' unter 'nem Fluch
Somebody go get the nurse
Jemand hol' mal die Krankenschwester
I'm about to end up in a hearse
Ich lande gleich in 'nem Leichenwagen
You′ll have to finish my verse
Du wirst meinen Vers zu Ende schreiben müssen
I know you might wanna question
Ich weiß, du möchtest vielleicht fragen
If this gaining progression
Ob das hier Fortschritte macht
So here is my confession
Also hier ist mein Geständnis
This spell it′s called depression
Dieser Fluch, er heißt Depression
You know I'm under a curse
Du weißt, ich steh' unter 'nem Fluch
Somebody go get the nurse
Jemand hol' mal die Krankenschwester
I′m about to end up in a hearse
Ich lande gleich in 'nem Leichenwagen
You'll have to finish my verse
Du wirst meinen Vers zu Ende schreiben müssen
I know you might wanna question
Ich weiß, du möchtest vielleicht fragen
If this gaining progression
Ob das hier Fortschritte macht
So here is my confession
Also hier ist mein Geständnis
This spell it′s called depression
Dieser Fluch, er heißt Depression





Авторы: Dalton Dublinske


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.