D2 - Running Out of Time - перевод текста песни на немецкий

Running Out of Time - D2перевод на немецкий




Running Out of Time
Mir läuft die Zeit davon
Look, I'ma keep it real
Schau, ich sag's ganz ehrlich
Here's the fucking deal
Hier ist die verdammte Abmachung
I don't know how much time I will have until my life will peel
Ich weiß nicht, wie viel Zeit ich haben werde, bis mein Leben sich auflöst
I know it's not ideal
Ich weiß, es ist nicht ideal
I'm not scared I will not squeal
Ich habe keine Angst, ich werde nicht winseln
But I might just say fuck it, and go down like a wheel
Aber vielleicht sage ich einfach scheiß drauf und gehe unter wie ein Rad
Look I'ma keep it real
Schau, ich sag's ganz ehrlich
Here's the fucking deal
Hier ist die verdammte Abmachung
I don't know how much time I will have until my life will peel
Ich weiß nicht, wie viel Zeit ich haben werde, bis mein Leben sich auflöst
I know it's not ideal
Ich weiß, es ist nicht ideal
I'm not scared I will not squeal
Ich habe keine Angst, ich werde nicht winseln
But I might just say fuck it, and go down like a wheel
Aber vielleicht sage ich einfach scheiß drauf und gehe unter wie ein Rad
These moments I started savoring
Diese Momente habe ich angefangen auszukosten
You can hear my voice quavering
Du kannst hören, wie meine Stimme bebt
The good times I started favoring
Die guten Zeiten habe ich angefangen zu bevorzugen
But the bad times I'm not catering
Aber um die schlechten Zeiten kümmere ich mich nicht
So I gotta be truthful
Also muss ich ehrlich sein
And I will not have refusal
Und ich werde keinen Widerspruch dulden
But even if it's brutal
Aber selbst wenn es brutal ist
I hope people find it useful
Hoffe ich, dass die Leute es nützlich finden
Yeah, I may have hurt people
Ja, ich habe vielleicht Leute verletzt
And left them with something hard
Und ihnen etwas Schweres hinterlassen
But if the peaceful
Aber die Friedfertigen
I care from them more than my own regard
Sie sind mir wichtiger als mein eigenes Ansehen
If you didn't know, that's the truth
Falls du es nicht wusstest, das ist die Wahrheit
Hold more than my own, for the youth
Halte mehr für die Jugend als für mich selbst
Strong like a stone, that's for you
Stark wie ein Stein, das ist für dich
If it hasn't been shown, well I'm in the booth
Wenn es noch nicht gezeigt wurde, nun, ich bin in der Kabine
Don't know if I'll live much longer
Weiß nicht, ob ich noch viel länger leben werde
Definitely not getting stronger
Werde definitiv nicht stärker
Won't have much time to conquer
Werde nicht viel Zeit haben, um zu erobern
But before I go bonkers
Aber bevor ich durchdrehe
Don't focus on the monsters
Konzentriere dich nicht auf die Monster
And you'll get hella responses
Und du wirst jede Menge Reaktionen bekommen
Remember me at your concerts
Erinnere dich bei deinen Konzerten an mich
Cause your fame will stay constant
Denn dein Ruhm wird beständig bleiben
And you'll have lost of sponsors
Und du wirst viele Sponsoren haben
And you'll get lots of offers
Und du wirst viele Angebote bekommen
Look I'ma keep it real
Schau, ich sag's ganz ehrlich
Here's the fucking deal
Hier ist die verdammte Abmachung
I don't know how much time I will have until my life will peel
Ich weiß nicht, wie viel Zeit ich haben werde, bis mein Leben sich auflöst
I know it's not ideal
Ich weiß, es ist nicht ideal
I'm not scared I will not squeal
Ich habe keine Angst, ich werde nicht winseln
But I might just say fuck it, and go down like a wheel
Aber vielleicht sage ich einfach scheiß drauf und gehe unter wie ein Rad
Look I'ma keep it real
Schau, ich sag's ganz ehrlich
Here's the fucking deal
Hier ist die verdammte Abmachung
I don't know how much time I will have until my life will peel
Ich weiß nicht, wie viel Zeit ich haben werde, bis mein Leben sich auflöst
I know it's not ideal
Ich weiß, es ist nicht ideal
I'm not scared I will not squeal
Ich habe keine Angst, ich werde nicht winseln
But I might just say fuck it, and go down like a wheel
Aber vielleicht sage ich einfach scheiß drauf und gehe unter wie ein Rad
If I'm gonna be remembered then I better be remembered for my passion
Wenn man sich an mich erinnern soll, dann besser an meine Leidenschaft
Or if you wanted you could say it's for my crazy fashion
Oder wenn du wolltest, könntest du sagen, es ist wegen meines verrückten Stils
All my real homies, you knew I give them a ration
All meine echten Homies, du wusstest, ich gebe ihnen ihren Teil
You can tell that's right before my life starting crashing
Du kannst sagen, das ist richtig, bevor mein Leben anfing abzustürzen
Started regretting my actions
Fing an, meine Taten zu bereuen
Couldn't get a job that's cashing
Konnte keinen Job finden, der Geld bringt
What can I say, it happened
Was soll ich sagen, es ist passiert
Not gonna say it hasn't
Werde nicht leugnen, dass es nicht so ist
Can't change that with magic
Kann das nicht mit Magie ändern
You'll see me in my casket
Du wirst mich in meinem Sarg sehen
But can you just imagine
Aber kannst du dir nur vorstellen
If I didn't focus on distractions
Wenn ich mich nicht auf Ablenkungen konzentriert hätte
I really hope that I'm missed
Ich hoffe wirklich, dass ich vermisst werde
I know that people are pissed
Ich weiß, dass Leute sauer sind
Probably holding a fist
Wahrscheinlich eine Faust ballen
I already know that you wish
Ich weiß schon, dass du dir wünschst
That I'd come back
Dass ich zurückkäme
But that's wack
Aber das ist Mist
Don't let me make you lack
Lass nicht zu, dass ich dich bremse
Just let me hit the sac
Lass mich einfach gehen
It's for the best
Es ist zum Besten
Stay on track
Bleib auf Kurs
Look I'ma keep it real
Schau, ich sag's ganz ehrlich
Here's the fucking deal
Hier ist die verdammte Abmachung
I don't know how much time I will have until my life will peel
Ich weiß nicht, wie viel Zeit ich haben werde, bis mein Leben sich auflöst
I know it's not ideal
Ich weiß, es ist nicht ideal
I'm not scared I will not squeal
Ich habe keine Angst, ich werde nicht winseln
But I might just say fuck it, and go down like a wheel
Aber vielleicht sage ich einfach scheiß drauf und gehe unter wie ein Rad
Look I'ma keep it real
Schau, ich sag's ganz ehrlich
Here's the fucking deal
Hier ist die verdammte Abmachung
I don't know how much time I will have until my life will peel
Ich weiß nicht, wie viel Zeit ich haben werde, bis mein Leben sich auflöst
I know it's not ideal
Ich weiß, es ist nicht ideal
I'm not scared I will not squeal
Ich habe keine Angst, ich werde nicht winseln
But I might just say fuck it, and go down like a wheel
Aber vielleicht sage ich einfach scheiß drauf und gehe unter wie ein Rad





Авторы: Dalton Dublinske


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.