Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
B-Unik
on
the
maps
B-Unik
auf
den
Karten
Blessings
for
the
family,
you
know?
Segen
für
die
Familie,
weißt
du?
More
life,
saúde
Mehr
Leben,
Gesundheit
22
years
e
eu
sinto
o
peso
22
Jahre
und
ich
spüre
das
Gewicht
Responsabilidade
em
excesso
Verantwortung
im
Übermaß
E
eu
já
não
tenho
medo
Und
ich
habe
keine
Angst
mehr
Niggas
querem
destruir
o
império
Niggas
wollen
das
Imperium
zerstören
O
vosso
hate
só
'tá
a
motivar
Euer
Hass
motiviert
mich
nur
Afinal
também
querem
'tar
na
vibe
Schließlich
wollt
ihr
auch
im
Vibe
sein
Afinal
também
querem
'tar
na
ride
Schließlich
wollt
ihr
auch
auf
der
Ride
sein
'Cês
são
funny,
meus
manos,
sério
Ihr
seid
lustig,
meine
Jungs,
ernsthaft
Isso
é
The
Original
+244
Clique
until
we
die
Das
ist
The
Original
+244
Clique
bis
wir
sterben
Representing
desde
o
norte
até
no
fucking
south
side
Repräsentieren
vom
Norden
bis
zur
verdammten
South
Side
People
vem,
people
vai,
a
B
ajuda
e
ganham
hype
Leute
kommen,
Leute
gehen,
die
B
hilft
und
sie
bekommen
Hype
Depois
bazam,
perdem
o
buzz
e
falam
de
nós
Dann
hauen
sie
ab,
verlieren
den
Buzz
und
reden
über
uns
Se
não
falares
de
nós,
ninguém
vai
ouvir
a
tua
voz
Wenn
du
nicht
über
uns
sprichst,
wird
niemand
deine
Stimme
hören
Então
eu
entendo
que
queiras
ser
como
nos
Also
verstehe
ich,
dass
du
wie
wir
sein
willst
Se
não
fôssemos
nós,
na
verdade,
nem
eras
como
és
Wären
wir
nicht
gewesen,
wärst
du
ehrlich
gesagt
nicht
mal
so,
wie
du
bist
Ouviste
isso?
Hast
du
das
gehört?
Tentar
pular
a
minha
crew,
meu
bro,
desiste
disso
Versuch,
meine
Crew
zu
überspringen,
mein
Bro,
gib
das
auf
Holla
p'ro
meu
puto
Axel,
ele
não
mente
nisso
Shoutout
an
meinen
Jungen
Axel,
er
lügt
dabei
nicht
Na
estrada
com
os
meus
manos
sempre
firmes
nisso
Unterwegs
mit
meinen
Jungs,
immer
standhaft
dabei
Continuo
a
seguir
a
minha
way
Ich
folge
weiter
meinem
Weg
O
flow
é
sick,
nasce
na
minha
head
Der
Flow
ist
krank,
entsteht
in
meinem
Kopf
Corona
tá'
na
minha
boca,
o
vírus
faz
matar
weys
Corona
ist
in
meinem
Mund,
das
Virus
bringt
Typen
um
Eu
quero
que
todos
os
meus
abram
as
asas
Ich
will,
dass
alle
meine
Leute
ihre
Flügel
ausbreiten
Eu
já
não
sei
mais
quem
pôr
no
mapa
Ich
weiß
nicht
mehr,
wen
ich
auf
die
Karte
setzen
soll
Espera
um
pouco,
não
há
nada
Warte
mal,
da
ist
nichts
Yeah,
eu
sou
diferente
Yeah,
ich
bin
anders
Por
isso
é
que
não
me
entendem
Deshalb
verstehen
sie
mich
nicht
Não
adianta
falar
que
burros
velhos
não
aprendem
Es
nützt
nichts
zu
sagen,
dass
alte
Esel
nichts
lernen
Querem
a
minha
vibe,
a
minha
fórmula
nessa
rap
shit
Sie
wollen
meinen
Vibe,
meine
Formel
in
diesem
Rap-Shit
Farto
dessa
rat
shit
Hab
diesen
Ratten-Shit
satt
20
fucking
20
e
niggas
continuam
a
capping
20
fucking
20
und
Niggas
lügen
immer
noch
Querem
ter
bilhões,
mas
não
criam,
só
dependem
Wollen
Milliarden
haben,
aber
erschaffen
nichts,
sind
nur
abhängig
Dorme
pra
sonhar,
acordam
e
continuam
a
dreaming
Schlafen,
um
zu
träumen,
wachen
auf
und
träumen
weiter
Mano,
eu
vivo
lúcido,
eu
não
'tou
a
viver
num
filme
Bruder,
ich
lebe
klar,
ich
lebe
nicht
in
einem
Film
Não
podem
falar
que
eu
continuo
nem
aí
Sie
können
nicht
sagen,
dass
ich
mich
immer
noch
nicht
darum
schere
O
foco
é
ajudar
a
momma
no
crib
Der
Fokus
liegt
darauf,
Mama
zuhause
zu
helfen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D3gv$
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.