Текст и перевод песни D3GV$ - ENERGIES (Sem Stress)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ENERGIES (Sem Stress)
ENERGIES (No Stress)
A
poupar
toda,
toda
Saving
all,
all
Toda
a
energia
que
me
sobra
All
the
energy
I
have
left
Eu
tou
a
poupar
I'm
saving
Eu
tou
a
poupar
as
minhas
energies
I'm
saving
my
energies
Eu
tou
a
poupar
as
minhas
energies
I'm
saving
my
energies
(Eu
tou
a
poupar
as
minhas
energies)
(I'm
saving
my
energies)
Eu
tou
a
poupar
as
minhas
energies
I'm
saving
my
energies
Eu
não
quero
mais
stress
I
don't
want
more
stress
Agora
pus
tudo
no
sítio,
falta
mais
cash
Now
I
put
everything
in
place,
just
need
more
cash
Ela
faz
birra
e
fica
triste,
mas
sei
o
que
ela
quer
She
throws
a
tantrum
and
gets
sad,
but
I
know
what
she
wants
Tenho
de
comprar
quatro
novos
cribs
I
have
to
buy
four
new
cribs
Um
pra
momma,
um
pra
gang,
um
pro
Zay
e
um
pra
mim
One
for
momma,
one
for
the
gang,
one
for
Zay
and
one
for
me
Tou
na
Costa
mas
eu
não
mostro
os
marfins
I'm
on
the
Coast
but
I
don't
show
my
ivories
Tenta
cross
aqui
tu
vais
virar
pudim
Try
to
cross
here
you'll
turn
into
pudding
Tou
bem
high,
tou
na
nave
I'm
high,
I'm
in
the
spaceship
Ocupei
todo
espaço
I
occupied
all
the
space
Levei
as
notas
da
clave
I
took
the
notes
from
the
clef
Fechei
o
círculo
e
o
compasso
I
closed
the
circle
and
the
compass
Eu
não
sei
como
eu
faço
I
don't
know
how
I
do
it
Eu
atraio
os
contratos
I
attract
the
contracts
Se
és
falso
eu
não
papo
If
you're
fake
I
don't
talk
Pus
money
no
saco
depois
do
show
Put
money
in
the
bag
after
the
show
Eu
crio
a
minha
oportunidade,
não
sigo
o
flow
I
create
my
own
opportunity,
I
don't
follow
the
flow
Dropo
de
tudo
tipo
skato
nos
beats
I
drop
everything
like
a
skat
on
the
beats
Mama
diz
foca
nisso
Mama
says
focus
on
that
'Ta
a
contar
comigo
She's
counting
on
me
Preciso
mais
disso
do
que
tu
imaginas
I
need
this
more
than
you
can
imagine
Isso
é
mais
que
vicio
This
is
more
than
addiction
Isso
é
estilo
de
vida
This
is
a
lifestyle
Se
eu
fizer,
vai
ser
pra
render
If
I
do
it,
it's
gonna
pay
off
Porta
cai,
pontapé
Door
falls,
kick
Facha
black,
tou
a
bater,
no
karaté
Black
facha,
I'm
hitting,
in
karate
Still
the
same,
opps
they
hate
Still
the
same,
opps
they
hate
Quero
o
queijo
e
o
cake
I
want
the
cheese
and
the
cake
Vencer
sabe
tão
bem
Winning
feels
so
good
Fama
não
muda
um
dread
Fame
doesn't
change
a
dread
Dez
mil
horas
nessa
shit
Ten
thousand
hours
in
this
shit
Fiz
de
mim
um
mestre
I
made
myself
a
master
Bro
no
cap,
that's
not
flex
Bro
no
cap,
that's
not
flex
Tou
a
cuidar
da
minha
mente
I'm
taking
care
of
my
mind
Tou
por
goals
na
minha
head,
hm
I
got
goals
in
my
head,
hm
Eu
'tou
a
poupar
as
minhas
energies
I'm
saving
my
energies
(Eu
'tou
a
poupar
as
minhas
energies)
(I'm
saving
my
energies)
Eu
não
quero
mais
stress
(Less
stress)
I
don't
want
any
more
stress
(Less
stress)
Agora
pus
tudo
no
sítio,
falta
mais
cash
(Mais
cash
ye)
Now
I
put
everything
in
place,
just
need
more
cash
(More
cash
yeah)
Ela
faz
birra
e
fica
triste,
mas
sei
o
que
ela
quer
(Ela
quer)
She
throws
a
tantrum
and
gets
sad,
but
I
know
what
she
wants
(She
wants)
Tenho
de
comprar
quatro
novos
cribs
(Four)
I
have
to
buy
four
new
cribs
(Four)
Um
pra
momma,
um
pra
gang,
um
pro
Zay
e
um
pra
mim
(More)
One
for
momma,
one
for
the
gang,
one
for
Zay
and
one
for
me
(More)
'Tou
na
costa
mas
eu
não
mostro
os
marfins
I'm
on
the
coast
but
I
don't
show
my
ivories
Tenta
cross
aqui
tu
vais
virar
pudim
Try
to
cross
here
you'll
turn
into
pudding
Eu
'tou
a
poupar
as
minhas
energies
I'm
saving
my
energies
(Eu
'tou
a
poupar
as
minhas
energies)
(I'm
saving
my
energies)
Eu
não
quero
mais
stress
(Less
stress)
I
don't
want
any
more
stress
(Less
stress)
Agora
pus
tudo
no
sítio,
falta
mais
cash(Mais
cash
ye)
Now
I
put
everything
in
place,
just
need
more
cash
(More
cash
yeah)
Ela
faz
birra
e
fica
triste,
mas
sei
o
que
ela
quer(Ela
quer)
She
throws
a
tantrum
and
gets
sad,
but
I
know
what
she
wants
(She
wants)
Tenho
de
comprar
quatro
novos
cribs
(Four)
I
have
to
buy
four
new
cribs
(Four)
Um
pra
momma,
um
pra
gang,
um
pro
Zay
e
um
pra
mim
(More)
One
for
momma,
one
for
the
gang,
one
for
Zay
and
one
for
me
(More)
'Tou
na
Costa
I'm
on
the
Coast
Mas
eu
não
mostro
os
marfins
But
I
don't
show
my
ivories
Tenta
cross
aqui
tu
vais
virar
pudim
Try
to
cross
here
you'll
turn
into
pudding
Ela
diz
que
já
não
me
quer
She
says
she
doesn't
want
me
anymore
Mas
isso
é
lie
But
that's
a
lie
Se
tu
queres
bazar
tu
baza
If
you
want
to
leave,
you
leave
Suave,
tou
fine!
Smooth,
I'm
fine!
Físico
ta
ca
na
Europa
Physical
is
here
in
Europe
Mente
no
Hawaii
Mind
in
Hawaii
Ela
quis
tirar
foto
She
wanted
to
take
a
picture
No
sei
best
side
I
don't
know
the
best
side
De
trás,
ela
sabe
que
esse
é
o
best
side
From
behind,
she
knows
that's
the
best
side
Se
tu
não
'tas
comigo,
If
you're
not
with
me,
Tu
tas
contra,
então
sai
You're
against,
so
get
out
Tenho
dogs
prontos
I
have
dogs
ready
Para
shoot
and
slide
To
shoot
and
slide
Aqui
comigo
só
'memo
Here
with
me
only
really
Bom
people
e
boa
vibe
Good
people
and
good
vibes
Eu
'tou
a
poupar
as
minhas
energies
I'm
saving
my
energies
(Eu
'tou
a
poupar
as
minhas
energies)
(I'm
saving
my
energies)
Eu
não
quero
mais
stress(Less
stress)
I
don't
want
any
more
stress
(Less
stress)
Agora
pus
tudo
no
sítio,
falta
mais
cash
(Mais
cash
ye)
Now
I
put
everything
in
place,
just
need
more
cash
(More
cash
yeah)
Ela
faz
birra
e
fica
triste
She
throws
a
tantrum
and
gets
sad
Mas,
sei
o
que
ela
quer(Ela
quer)
But,
I
know
what
she
wants
(She
wants)
Tenho
de
comprar
quatro
novos
cribs
(Four)
I
have
to
buy
four
new
cribs
(Four)
Um
pra
momma,
um
pra
gang,
um
pro
Zay
e
um
pra
mim
(More)
One
for
momma,
one
for
the
gang,
one
for
Zay
and
one
for
me
(More)
'Tou
na
costa
mas
eu
não
mostro
os
marfins
I'm
on
the
coast
but
I
don't
show
my
ivories
Tenta
cross
aqui
tu
vais
virar
pudim
Try
to
cross
here
you'll
turn
into
pudding
Eu
'tou
a
poupar
as
minhas
energies
I'm
saving
my
energies
(Eu
'tou
a
poupar
as
minhas
energies)
(I'm
saving
my
energies)
Eu
não
quero
mais
stress
(Less
stress)
I
don't
want
any
more
stress
(Less
stress)
Agora
pus
tudo
no
sítio,
falta
mais
cash
(Mais
cash
ye)
Now
I
put
everything
in
place,
just
need
more
cash
(More
cash
yeah)
Ela
faz
birra
e
fica
triste
She
throws
a
tantrum
and
gets
sad
Mas,
sei
o
que
ela
quer
(Ela
quer)
But,
I
know
what
she
wants
(She
wants)
Tenho
de
comprar
quatro
novos
cribs(Four)
I
have
to
buy
four
new
cribs
(Four)
Um
pra
momma,
um
pra
gang,
um
pro
Zay
e
um
pra
mim
(More)
One
for
momma,
one
for
the
gang,
one
for
Zay
and
one
for
me
(More)
'Tou
na
Costa
mas
eu
não
mostro
os
marfins
I'm
on
the
Coast
but
I
don't
show
my
ivories
Tenta
cross
aqui
tu
vais
virar
pudim
Try
to
cross
here
you'll
turn
into
pudding
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Patrice Da Silva Victor, Marcos De Jesus Araújo Cândido Dos Santos
Альбом
UBUNTU
дата релиза
14-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.