D3GV$ - Maratona - перевод текста песни на немецкий

Maratona - D3GV$перевод на немецкий




Maratona
Marathon
Não fales muito se o que dizes não adiciona
Rede nicht viel, wenn das, was du sagst, nichts hinzufügt
Faço essa shit a full-time isso não é sprint, é maratona
Ich mache diesen Scheiß Vollzeit, das ist kein Sprint, das ist ein Marathon
Finto tipo o Maradona
Ich täusche wie Maradona
O foco agora 'ta na dobra
Der Fokus liegt jetzt auf dem Gewinn
Eu tenho que ter money que soma
Ich muss Geld haben, das sich summiert
Quero mais, não quero a sobra
Ich will mehr, ich will nicht die Reste
Tenho a volta leões e cobras
Ich habe Löwen und Schlangen um mich herum
E a tua bitch na minha roda
Und deine Bitch in meinem Kreis
Singing shimy-shimy-ya
Singt shimy-shimy-ya
Ou cai comigo ou com o meu dread
Entweder sie fällt mit mir oder mit meinem Dread
G do meu G é mo' G e é assim que eu subo com o meu gang
Der G von meinem G ist sehr G und so steige ich mit meiner Gang auf
E eu sou pro, não um pouco
Und ich bin Profi, nicht nur ein bisschen
Nem sou poser, nem amador
Bin weder Poser noch Amateur
Mesmo assim check a minha pose
Trotzdem check meine Pose
Ta na linha, ela é amadora
Sie zieht 'ne Linie, sie ist 'ne Amateurin
Eu 'tou la da dar
Ich bin am Start
A frequência do meu pensamento tira dreams pra realidade
Die Frequenz meiner Gedanken holt Träume in die Realität
Eu 'tou a viver o meu presente mais que nunca
Ich lebe meine Gegenwart mehr als je zuvor
Eu tenho estado grato
Ich war dankbar
No outro dia a falar com o meu G Genas no WhatsApp
Neulich sprach ich nur mit meinem G Genas auf WhatsApp
Sobre como é que é a Life
Darüber, wie das Leben so ist
Quanto people quis voltar
Wie viele Leute zurückkommen wollten
Pra' minha vida depois de acabar
In mein Leben, nachdem es vorbei war
Bem desiludida
Ziemlich enttäuscht
Com people que um dia acharam que fosse ser melhor que um nigga
Von Leuten, die einst dachten, sie wären besser als ein Nigga
Mas não espiga
Aber kein Problem
Põe respeito no meu nome
Setz Respekt auf meinen Namen
Tipo FVCNK Respeito D3GV$
Wie FVCNK Respekt D3GV$
Isso aqui não é o carrossel
Das hier ist nicht das Karussell
Não tempo pra' cabras cegas
Keine Zeit für Blindekuh
You know
Weißt du
Fala a verdade, I'm the G.O.A.T
Sag die Wahrheit, ich bin der G.O.A.T
Se eu não cantasse como eu cantava
Wenn ich nicht so singen würde, wie ich es tue
Nem sequer tinhas esse flow
Hättest du nicht einmal diesen Flow
Antes não queria, ou ela fingia
Früher wollte sie nicht, oder sie tat nur so
Hoje faz assédio
Heute belästigt sie mich
E pra cada porta que me fechou na vida
Und für jede Tür, die sich mir im Leben schloss
Eu quero um prédio
Will ich ein Gebäude
Comecei a perder amigos
Ich begann, Freunde zu verlieren
A medida que fiquei mais sério
Als ich ernster wurde
Com o que eu quero
Mit dem, was ich will
Não quero mais nada a minha volta
Ich will nichts mehr um mich herum
Que não seja amor a sério
Das nicht echte Liebe ist
Motivação ou dinheiro
Motivation oder Geld
Mas vendo bem não me stresso
Aber genau betrachtet, stresse ich mich nicht
O lambo tem dois assentos
Der Lambo hat nur zwei Sitze
Get it?
Verstanden?
Atualmente a tua mente mente
Gegenwärtig lügt dein Verstand
A minha atua e sente que é diferente
Meiner handelt und fühlt, dass er anders ist
Que é sempre eloquente
Dass er immer eloquent ist
A cena aqui é quente
Die Szene hier ist heiß
O meu discurso é bruto
Meine Rede ist roh
Tipo um russo
Wie ein Russe
Ou um ucraniano
Oder ein Ukrainer
A minha punch parte
Mein Punch schlägt ein
Causa traumatismo craniano
Verursacht Schädel-Hirn-Trauma
É que eu nasci pra arte
Denn ich wurde für die Kunst geboren
Acho que eu sou um arte-marciano
Ich glaube, ich bin ein Kunst-Marsianer
Mano eu vim do sky
Bro, ich kam vom Himmel
E acho que volto pra' esse ano
Und ich glaube, ich kehre dieses Jahr dorthin zurück
Nigga sit the fuck up
Nigga, setz dich verdammt nochmal auf
E cala a p do teu ego
Und halt die Fresse deines Egos
Quereres pagar olho por olho
Auge um Auge zahlen zu wollen
Está a deixar os teus manos cegos
Macht deine Brüder blind
Querem seguir a minha life
Sie wollen mein Leben verfolgen
Tipo é um fucking noticiário
Als wäre es eine verdammte Nachrichtensendung
Eu 'tou aqui a queimar uma
Ich bin hier und rauche einen
Com o filho d'um comissário
Mit dem Sohn eines Kommissars
Tu nem estás de parabéns
Du verdienst nicht mal Glückwünsche
No teu próprio aniversário
An deinem eigenen Geburtstag
Não levas nada pra casa
Du nimmst nichts mit nach Hause
De babies ao teu salário
Von Frauen bis zu deinem Gehalt
Han. Mas foi sal!
Han. Aber es war Pech!
Que a tua b*tch saiu do armário
Dass deine Bitch sich geoutet hat
Ela veio com a amiga dela
Sie kam mit ihrer Freundin
Parti, as duas ao contrário
Ich hab's ihnen besorgt, beiden, andersrum
Mas sou julgado por muitos
Aber ich werde von vielen verurteilt
Por ser diferente
Weil ich anders bin
Não sabem metade daquilo
Sie wissen nicht die Hälfte von dem
Que eu tenho na minha mente
Was ich in meinem Kopf habe
Eu sinto que hoje
Ich fühle, dass heute
mesmo o meu brain me entende
Nur mein Gehirn mich wirklich versteht
O teu ego vai te levar longe
Dein Ego wird dich weit bringen
E vai te deixar sem redes
Und dich ohne Netz zurücklassen
You feel me?
Fühlst du mich?
Money moves, esse é o meu exercício
Money Moves, das ist meine Übung
O meu espírito irrita os demónios
Mein Geist irritiert die Dämonen
Dos que hate o meu ofício, word
Derer, die mein Handwerk hassen, Word





Авторы: Edgar Patrice Da Silva Victor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.