D9 - Replika - перевод текста песни на английский

Replika - D9перевод на английский




Replika
Replika
Sabırsızım hepinizden fazla
I'm more impatient than all of you
Sanki tutulmuşum kafeste yıllarca
It's like I've been trapped in a cage for years
Gençleriniz gevşek eğer bizden bile rahatsa
Your young ones are loose, even more relaxed than us
Mermilerden daha hızlı koşanınız varsa
If you have someone who runs faster than bullets
Kortolular (ey) bileyoroz
We know the thugs (ey)
Canın yanında (ney)
Next to your life (ney)
Mahkemede hazır savunmam (ya)
My defense is ready in court (ya)
Ben kendimi bile savunmam (ey, ey)
I don't even defend myself (ey, ey)
Benim Meksika'nın dibi gibi ghetto
My ghetto is like the bottom of Mexico
Takılmalık bi iz ve mekan aranıyo dükkan ya da depo (depo)
Looking for a place to hang out, a place, a shop or a warehouse (warehouse)
Dinliyoruz Azer Baba, Ahmet Aslan, İbo (İbo)
We listen to Azer Baba, Ahmet Aslan, İbo (İbo)
Yapıyoruz yediğimizin iki katı ciro
We do double the turnover of what we eat
Onlar iyi değil iyi gibiler (ya, ya)
They're not good, they're good-ish (ya, ya)
Kesilen pozlar kalitesizler
The cut poses are low quality
Hepsi korkuyorlar yeni nesilden
They're all afraid of the new generation
Biz bitti demiyorsak sevinmesinler
Don't let them rejoice if we don't say we're finished
Patlar tüm kapılar
All doors will explode
İçinizde canınızın korkusu var
You have the fear of your life inside you
Bi gece de bütün semtin kül olur yalan
One night the whole neighborhood will be ashes, a lie
Güngören'in çocukları çıkarır olay
The children of Güngören will cause an incident
Patlar tüm kapılar
All doors will explode
İçinizde canınızın korkusu var
You have the fear of your life inside you
Bi gece de bütün semtin kül olur yalan
One night the whole neighborhood will be ashes, a lie
Güngören'in çocukları çıkarır olay
The children of Güngören will cause an incident
Hızlı hızlı çekildi nefes
Breath was taken quickly
Sizle yarış varsa eğer birinci vitesteyiz
If there's a race with you, we're in first gear
Yorulduğum kadar bide yorduklarım var yes
I have those who have tired me as much as I have tired
Kralından korkmayız da gene de boş gezmeyiz
We don't fear the king, but we don't wander around for no reason either
Düştüm bütün triplere her gün
I fell into all the traps every day
Kısacası çok yoruldum benimleydiler gürç
In short, I'm very tired, they were with me, gurch
Para, kadın bana kafa tutuyor bak her piç
Money, women, every little bitch challenges me
Unutmayın biz bu şehre viziteyi verdik
Don't forget, we gave the city a visit
Neyin peşindesin hala?
What are you still chasing?
Öp elimi yoksa tüm işleriniz çatlar
Kiss my hand, or all your business will crack
Camlı kahve dükkan önü takılmaca rahatlar
Hanging out in front of the glass coffee shop, relaxed
Hayatını bu müziğe adamış adamlar
Men who have dedicated their lives to this music
Onlar iyi değil iyi gibiler
They're not good, they're good-ish
Kesilen pozlar kalitesizler
The cut poses are low quality
Hepsi korkuyorlar yeni nesilden
They're all afraid of the new generation
Biz bitti demiyorsak sevinmesinler
Don't let them rejoice if we don't say we're finished
Patlar tüm kapılar
All doors will explode
İçinizde canınızın korkusu var
You have the fear of your life inside you
Bi gece de bütün semtin kül olur yalan
One night the whole neighborhood will be ashes, a lie
Güngören'in çocukları çıkarır olay
The children of Güngören will cause an incident
Patlar tüm kapılar
All doors will explode
İçinizde canınızın korkusu var
You have the fear of your life inside you
Bi gece de bütün semtin kül olur yalan
One night the whole neighborhood will be ashes, a lie
Güngören'in çocukları çıkarır olay
The children of Güngören will cause an incident
Mehmetalp 35
Mehmetalp 35





Авторы: D9, Danny Wilson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.