Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
紡 -TSUMUGI-
紡 -TSUMUGI- (Weben)
Go
through
life
day
by
day
Lebe
dein
Leben
Tag
für
Tag
No
need
to
worry,
baby
Mach
dir
keine
Sorgen,
Baby
We
just
live
for
today
Wir
leben
nur
für
heute
Now
let's
look
to
the
future
Nun
lass
uns
in
die
Zukunft
blicken
懐かしの海光あふれて
Nostalgisches
Meereslicht
strahlt
über
今も優しい波の奏
Auch
jetzt
noch
der
sanfte
Klang
der
Wellen
まだあの頃は知らなかった世界
Eine
Welt,
die
ich
damals
noch
nicht
kannte
歩みゆくこの旅路
Diese
Reise,
die
wir
gehen
(You
know
what,
never
regret)
(Weißt
du
was,
bereue
nie)
(Never
ever
go
backward,
yeah)
(Geh
niemals
zurück,
yeah)
小さな縁支え支えられて
Kleine
Verbindungen,
stützen
und
gestützt
werden
(You
know
what,
never
regret)
(Weißt
du
was,
bereue
nie)
(Never
ever
go
backward,
yeah)
(Geh
niemals
zurück,
yeah)
人生を紡いでく
(ah,
that's
the
meaning
of
life)
Das
Leben
weben
(ah,
das
ist
der
Sinn
des
Lebens)
遠い記憶の糸
たどって
Den
Fäden
ferner
Erinnerungen
folgend
瞳とじて紡ぐ
Mit
geschlossenen
Augen
webe
ich
そっと
描く感謝いつでも心に
Sanft
male
ich
Dankbarkeit,
immer
im
Herzen
思い出
この想いは色褪せはしない
Erinnerungen,
diese
Gefühle
werden
nicht
verblassen
時が過ぎ去っても
Auch
wenn
die
Zeit
vergeht
Go
through
life
day
by
day
Lebe
dein
Leben
Tag
für
Tag
No
need
to
worry,
baby
Mach
dir
keine
Sorgen,
Baby
We
just
live
for
today
Wir
leben
nur
für
heute
Now
let's
look
to
the
future
Nun
lass
uns
in
die
Zukunft
blicken
強い心もときに脆くて
Auch
ein
starkes
Herz
ist
manchmal
zerbrechlich
見せかけじゃなく寄り添って
Nicht
nur
zum
Schein,
sondern
wirklich
an
deiner
Seite
永久に咲く花のような存在
Eine
Existenz
wie
eine
ewig
blühende
Blume
揺るぎない微笑み
Ein
unerschütterliches
Lächeln
(You
know
what,
never
regret)
(Weißt
du
was,
bereue
nie)
(Never
ever
go
backward,
yeah)
(Geh
niemals
zurück,
yeah)
信じ合って喜び分かち合って
Einander
vertrauen,
Freude
teilen
(You
know
what,
never
regret)
(Weißt
du
was,
bereue
nie)
(Never
ever
go
backward,
yeah)
(Geh
niemals
zurück,
yeah)
幸せを紡いでく
Wir
weben
das
Glück
今日を大切に生きてゆこう
Lass
uns
heute
wertschätzen
und
leben
明日もその先までも
Morgen
und
auch
darüber
hinaus
そしてまた紡がれてく命
未来へ
Und
so
wird
das
Leben
weitergewebt,
in
die
Zukunft
願いを運ぶ風が青空翔けてく
Der
Wind,
der
Wünsche
trägt,
fliegt
durch
den
blauen
Himmel
(I
wanna
tell
you,
baby)
(Ich
will
dir
sagen,
Baby)
当たり前は当たり前じゃない
Selbstverständliches
ist
nicht
selbstverständlich
けれどもどんなときも
Doch
zu
jeder
Zeit,
(Now
and
forever
for
you)
(Jetzt
und
für
immer
für
dich)
希望の朝が必ず来る
Der
Morgen
der
Hoffnung
wird
sicher
kommen
これからをいつも信じて
Glaube
immer
an
das,
was
kommt
遠い記憶の糸たどって
Den
Fäden
ferner
Erinnerungen
folgend
瞳とじて紡ぐよ
Mit
geschlossenen
Augen
webe
ich
今日を大切に生きてゆこう
Lass
uns
heute
wertschätzen
und
leben
明日もその先までも
Morgen
und
auch
darüber
hinaus
そしてまた紡がれてく命
未来へ
Und
so
wird
das
Leben
weitergewebt,
in
die
Zukunft
願いを運ぶ風が青空翔けてく
Der
Wind,
der
Wünsche
trägt,
fliegt
durch
den
blauen
Himmel
Go
through
life
day
by
day
Lebe
dein
Leben
Tag
für
Tag
No
need
to
worry,
baby
Mach
dir
keine
Sorgen,
Baby
We
just
live
for
today
Wir
leben
nur
für
heute
Now
let's
look
to
the
future
Nun
lass
uns
in
die
Zukunft
blicken
Go
through
life
day
by
day
Lebe
dein
Leben
Tag
für
Tag
No
need
to
worry,
baby
Mach
dir
keine
Sorgen,
Baby
We
just
live
for
today
Wir
leben
nur
für
heute
Now
let's
look
to
the
future
Nun
lass
uns
in
die
Zukunft
blicken
We
just
live
for
today
Wir
leben
nur
für
heute
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松本良喜
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.