Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(T-rence,
T-rence
Beats)
(T-rence,
T-rence
Beats)
De
l'école
à
la
taule,
du
shit
à
la
coke
Из
школы
в
тюрьму,
с
гашиша
на
кокс
Ils
dormaient
ensemble,
ils
se
sont
tirés
dessus
Они
спали
вместе,
они
стреляли
друг
в
друга
La
peur
n'existe
plus,
loin
de
la
bonne
direction
Страха
больше
нет,
далеко
от
правильного
пути
Pour
quelques
billets
tu
finis
au
cimetière
За
пару
купюр
ты
окажешься
на
кладбище
Le
Mexique,
certains
ont
choisi
l'exil
par
peur
de
vriller
Мексика,
некоторые
выбрали
изгнание,
боясь
сойти
с
ума
Il
te
retrouve
dans
un
pays
voisin
quand
toi
tu
voulais
la
fourrer
Он
найдет
тебя
в
соседней
стране,
когда
ты
хотела
с
ним
переспать
Le
matin,
le
soir,
le
passé
nous
lie
Утро,
вечер,
прошлое
связывает
нас
On
s'éloigne,
on
oublie,
on
sait
qui
fumera
devant
ta
porte
Мы
отдаляемся,
забываем,
мы
знаем,
кто
будет
курить
у
твоей
двери
Des
vengeances,
des
bagarres,
des
balles
dans
la
tête
de
tes
potes
Месть,
драки,
пули
в
головах
твоих
друзей
Les
pleurs
s'arrêtent
plus,
paraît
que
ça
sera
plus
jamais
pareil
Слёзы
не
останавливаются,
говорят,
что
всё
уже
никогда
не
будет
прежним
Mes
grands
ils
sont
en
cavale
au
Maroc,
en
promenade
à
Fresnes
Мои
старшие
скрываются
в
Марокко,
гуляют
по
Френу
(тюрьма)
J'comprends
que
y'a
plus
rien
qui
t'effraie,
j't'ai
vu
le
faire
sans
tes
frères
Я
понимаю,
что
тебя
больше
ничего
не
пугает,
я
видел,
как
ты
делала
это
без
своих
братьев
Le
passé
marque
et
laisse
des
stigmates
Прошлое
оставляет
шрамы
Tout
le
monde
t'a
vu
criblé
de
balles
Все
видели
тебя
изрешеченной
пулями
À
force
tout
le
monde
trouve
ça
normal
В
конце
концов,
все
считают
это
нормальным
Côté
Mexico,
c'est
pour
de
vrai
В
Мексике
всё
по-настоящему
Gros
si
t'es
mon
frère,
ils
prennent
ma
vie,
ils
prennent
la
tienne
Дорогая,
если
ты
моя
сестра,
они
заберут
мою
жизнь,
они
заберут
твою
Calibrés
dans
notre
coin,
j'attends
qu'ils
viennent
comme
Ben
Laden
Заряженный
в
нашем
районе,
я
жду
их
прихода,
как
Бен
Ладен
Aimer
c'est
plus
la
peine,
leur
amitié
m'a
déçue
Любить
больше
не
стоит,
их
дружба
меня
разочаровала
Donc
si
tu
leur
tires
dessus,
t'iras
pas
te
cacher
dans
le
sud
Поэтому,
если
ты
выстрелишь
в
них,
ты
не
будешь
прятаться
на
юге
Des
Basses
aux
dottes-Beau,
côté
Mexico
От
Бассов
до
Дот-Бо,
район
Мексика
Un
homme
sur
le
sol,
deux
bâtards
sur
la
moto
Человек
на
земле,
два
ублюдка
на
мотоцикле
On
se
refait
sur
un
braquo,
courageux
on
parle
pas
trop
Мы
поднимаемся
на
ограблении,
смелые
много
не
говорят
J'vois
que
t'es
mort,
j'dis
"Allah
y
rahmo"
Я
вижу,
что
ты
мертва,
я
говорю:
"Аллах
й
рахмо"
Même
si
en
vrai
j't'aimais
pas
trop
Хотя
на
самом
деле
я
не
очень-то
тебя
любил
Ils
connaissent
par
leur
histoire
ceux
qui
font
le
pu,
ils
ont
rien
vu
Они
знают
по
своей
истории
тех,
кто
толкает
дурь,
они
ничего
не
видели
Les
balles,
les
morts,
il
douille
son
poids
en
kils
de
shit
Пули,
мертвецы,
он
отваливает
свой
вес
в
килограммах
гашиша
À
l'époque
c'était
le
terrain
à
Souri
В
то
время
это
была
территория
Сури
On
se
battait
grave
entre
nous,
en
vrai
c'était
nous
les
plus
forts
Мы
серьезно
дрались
между
собой,
на
самом
деле
мы
были
самыми
сильными
Un
soldat,
t'imagines
pas
ce
qu'il
a
pu
faire
Солдат,
ты
не
представляешь,
что
он
мог
сделать
J'ai
du
respect
pour
ceux
qui
se
laissent
pas
faire
Я
уважаю
тех,
кто
не
сдается
Il
te
pousse
tes
affaires,
c'est
un
meurtrier
de
la
ville
Он
толкает
твои
дела,
он
убийца
из
города
Tu
crois
que
t'as
nos
vies?
Ты
думаешь,
что
у
тебя
наши
жизни?
Y'a
des
grands
de
chez
moi
j'les
connais
même
pas
Есть
большие
шишки
из
моего
района,
я
их
даже
не
знаю
J'aurais
pu
les
croiser
qu'à
Fleury
Я
мог
бы
встретить
их
только
во
Флери
(тюрьма)
Personne
n'applaudit,
le
silence
fait
du
bruit
Никто
не
аплодирует,
тишина
шумит
Pas
vu
pas
pris,
des
pertes
d'appétit
dans
la
bibi
Не
видел,
не
брал,
потеря
аппетита
в
тюрьме
Le
sang
est
tout
rouge
comme
ma
rétine
Кровь
такая
же
красная,
как
моя
сетчатка
J'vois
l'ennemi
sur
qui
il
va
rer-ti
Я
вижу
врага,
в
которого
он
снова
выстрелит
Y'a
des
morts,
j'crois
que
tout
le
monde
est
habitué,
ah
Есть
мертвые,
я
думаю,
все
к
этому
привыкли,
а
La
kalash
chante,
c'est
le
rituel
Калаш
поет,
это
ритуал
Ma
vie
tu
sais
la
situer,
ah
Мою
жизнь
ты
знаешь,
где
искать,
а
Côté
Mexico,
c'est
pour
de
vrai
В
Мексике
всё
по-настоящему
Gros
si
t'es
mon
frère,
ils
prennent
ma
vie,
ils
prennent
la
tienne
Дорогая,
если
ты
моя
сестра,
они
заберут
мою
жизнь,
они
заберут
твою
Calibré
dans
notre
coin,
j'attends
qu'ils
viennent
comme
Ben
Laden
Заряженный
в
нашем
районе,
я
жду
их
прихода,
как
Бен
Ладен
Aimer
c'est
plus
la
peine,
leur
amitié
m'a
déçue
Любить
больше
не
стоит,
их
дружба
меня
разочаровала
Donc
si
tu
leur
tires
dessus,
t'iras
pas
te
cacher
dans
le
sud
Поэтому,
если
ты
выстрелишь
в
них,
ты
не
будешь
прятаться
на
юге
Des
Basses
aux
dottes-Beau,
côté
Mexico
От
Бассов
до
Дот-Бо,
район
Мексика
Un
homme
sur
le
sol,
deux
bâtards
sur
la
moto
Человек
на
земле,
два
ублюдка
на
мотоцикле
On
se
refait
sur
un
braquo,
courageux
on
parle
pas
trop
Мы
поднимаемся
на
ограблении,
смелые
много
не
говорят
J'vois
que
t'es
mort,
j'dis
"Allah
y
rahmo"
Я
вижу,
что
ты
мертва,
я
говорю:
"Аллах
й
рахмо"
Même
si
en
vrai
j't'aimais
pas
trop
Хотя
на
самом
деле
я
не
очень-то
тебя
любил
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVY NGOMA DI MALONDA, MICHAEL PIZZERA, T-RENCE BEATS
Альбом
Mexico
дата релиза
11-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.