DA Uzi - Vrai 2 vrai - перевод текста песни на русский

Vrai 2 vrai - DA Uziперевод на русский




Vrai 2 vrai
По-настоящему
Vrai 2 vrai
По-настоящему
C'est quoi qui m'arrive, le mal me course
Что со мной происходит, зло преследует меня
Ils font tous les fous à croire j'suis à l'asile
Они все с ума сходят, думают, я в психушке
J'veux vivre au Brésil, m'éloigner des faux
Хочу жить в Бразилии, подальше от фальши
J'connais personnes donc j'vois pas vos défauts
Я никого там не знаю, поэтому не вижу ваших недостатков
Ils jouent des rôles j'vais mourir en héros dans la vraie vie
Они играют роли, я умру героем в реальной жизни
Y'a que de la vengeance dans ma rétine
В моих глазах только месть
Ils font les blindés j'les trouve grotesques
Они строят из себя крутых, я нахожу их нелепыми
J'vole pas les pauvres, moi j'm'attaque aux millionnaires
Я не граблю бедных, я нападаю на миллионеров
Le mal je l'ai fait pour l'avoir, l'euro dans la sacoche le soir
Я делал зло, чтобы получить это, евро в сумке вечером
Ranger dans la boîte à chaussures
Убранные в коробку из-под обуви
AK a créer la peur, j'me sens plus fort quand j'suis tout seul
АК-47 вселяет страх, я чувствую себя сильнее, когда я один
Et c'est pas fini, j'crois en Dieu et je m'en fou de la chance
И это не конец, я верю в Бога и мне плевать на удачу
Maman j'veux grave de l'argent
Мама, я очень хочу денег
Visé la tête ou la jambe
Целиться в голову или в ногу
Menotté chez monsieur l'agent, j'm'endors à Fleury
В наручниках у господина полицейского, я засыпаю во Флери-Мерожи
Peur peur ta fais courir
Страх, страх ты посеяла
Le mal t'ordonne de prouver
Зло приказывает тебе доказать
La paix est mort, j'connais l'accusé
Мир мёртв, я знаю обвиняемого
Comme toi j'veux un Q7
Как и ты, я хочу Q7
La miss a pris mon cœur et est partie avec
Девушка забрала мое сердце и ушла с ним
J'ai volé pour l'or, j'voulais la bonne malette
Я воровал ради золота, я хотел нужный чемодан
J'ai brisé trop de miroirs, j'ai que du malheur
Я разбил слишком много зеркал, у меня только несчастья
Pour mes années folles, j'veux 100 000 en motar
Для моих безумных лет, я хочу 100 000 наличными
Nous tout ce qu'on dit on l'a fait, pour ça qu'on est vrai 2 vrai
Мы все, что говорим, делаем, поэтому мы настоящие
Nous tout ce qu'on dit on l'a fait, pour ça qu'on est vrai 2 vrai
Мы все, что говорим, делаем, поэтому мы настоящие
Dieu éprouve ceux qu'ils aiment
Бог испытывает тех, кого любит
A l'Olympia, j'suis plus au mitar
В Олимпии, я больше не в тюрьме
Ils font les voyous c'est des tapettes
Они строят из себя бандитов, но это тряпки
Quand tu perds tes couilles c'est qui l'homme
Когда ты теряешь яйца, кто тогда мужчина?
J'perds du temps et puis j'perds des amis
Я теряю время, а потом теряю друзей
Paraît que tu m'aimes plus depuis que j'ai une carte bancaire
Кажется, ты меня больше не любишь с тех пор, как у меня появилась банковская карта
J'te fais pas fumer sur mon teh
Я не дам тебе курить мой гашиш
T'es une grosse pute dans ton putain de quartier
Ты дешевка в своем чертовом районе
Tous ils parlottent: c'est des fiottes
Все они болтают: это педики
Chargeur modifié, les flammes dans la foulée
Модифицированный магазин, пламя следом
Ce que t'as fais j'peux que dire Starfoullah
То, что ты сделал, я могу только сказать: "Астагфирулла"
Mon magot dans les champs, demande à Didier
Мой куш в полях, спроси у Дидье
La roue voulait pas tourné
Колесо не хотело крутиться
Enfermé en cellule en hess devant les huissiers
Запертый в камере в депрессии перед судебными приставами
Aujourd'hui, j'crois que ça va mieux
Сегодня, кажется, стало лучше
En vacances à Lloret en Kenzo en Versace
В отпуске в Льорет-де-Мар в Kenzo и Versace
Pour l'bâtiment j'ai fais couler mon sang
За район я пролил свою кровь
Le silence pour répondre à leurs mensonges
Молчание в ответ на их ложь
J'ai tout à leurs dire mais j'suis muet
Мне есть что им сказать, но я нем
Et j'sais pas tout ça finira
И я не знаю, чем все это закончится
Peur peur ta fais courir
Страх, страх ты посеяла
Le mal t'ordonne de prouver
Зло приказывает тебе доказать
La paix est mort j'connais l'accusé
Мир мёртв, я знаю обвиняемого
Comme toi j'veux un Q7
Как и ты, я хочу Q7
La miss a pris mon cœur et est partie avec
Девушка забрала мое сердце и ушла с ним
J'ai volé pour l'or j'voulais la bonne malette
Я воровал ради золота, я хотел нужный чемодан
J'ai brisé trop de miroirs j'ai que du malheur
Я разбил слишком много зеркал, у меня только несчастья
Pour mes années folles j'veux 100 000 en motar
Для моих безумных лет, я хочу 100 000 наличными
Nous tout ce qu'on dit on l'a fait, pour ça qu'on est vrai 2 vrai
Мы все, что говорим, делаем, поэтому мы настоящие
Nous tout ce qu'on dit on l'a fait, pour ça qu'on est vrai 2 vrai
Мы все, что говорим, делаем, поэтому мы настоящие
Dieu éprouve ceux qu'ils aiment
Бог испытывает тех, кого любит
A l'Olympia j'suis plus au mitar
В Олимпии, я больше не в тюрьме
Ils font les voyous c'est des tapettes
Они строят из себя бандитов, но это тряпки
Quand tu perds tes couilles c'est qui l'homme
Когда ты теряешь яйца, кто тогда мужчина?
Nous tout ce qu'on dit on l'a fait, pour ça qu'on est vrai 2 vrai
Мы все, что говорим, делаем, поэтому мы настоящие
Nous tout ce qu'on dit on l'a fait, pour ça qu'on est vrai 2 vrai
Мы все, что говорим, делаем, поэтому мы настоящие
Dieu éprouve ceux qu'ils aiment
Бог испытывает тех, кого любит
A l'Olympia j'suis plus au mitar
В Олимпии, я больше не в тюрьме
Ils font les voyous c'est des tapettes
Они строят из себя бандитов, но это тряпки
Quand tu perds tes couilles c'est qui l'homme
Когда ты теряешь яйца, кто тогда мужчина?





Авторы: DAVY NGOMA DI MALONDA, ILIAS ERREDDADI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.