DA Uzi - WeLaRue 4 (Laisse) - перевод текста песни на английский

WeLaRue 4 (Laisse) - DA Uziперевод на английский




WeLaRue 4 (Laisse)
WeLaRue 4 (Let Go)
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey
Hey
Laisse-moi faire, j′ai l'truc en plus
Let me do it, I got the extra somethin'
Laisse la puce, y′a d'autre affaire
Leave the chip, there's other things to handle
Accroche ta ceinture
Fasten your seatbelt
J'fonce tout droit dans l′futur
I'm heading straight into the future
Sur ma mère, l′oseille donne un bol d'air
On my mother, money gives a breath of fresh air
Laisse-moi faire, j′ai l'truc en plus
Let me do it, I got the extra somethin'
Laisse la puce, y′a d'autre affaire
Leave the chip, there's other things to handle
Accroche ta ceinture
Fasten your seatbelt
Tout droit dans l′futur
Straight into the future
Sur ma mère, l'oseille donne un bol d'air
On my mother, money gives a breath of fresh air
J′suis comme le soleil dans la nuit
I'm like the sun in the night
Comme les flammes au milieu de l′eau, pourquoi il veut être mon ami?
Like flames in the middle of water, why does he want to be my friend?
Pourquoi ils s'accrochent à nous?
Why are they clinging to us?
Cramé, Sevran c′est la mine
Burned out, Sevran is the mine
Les lèvres noircées par le bédo
Lips blackened by the weed
Demain matin, j'paie le GLA, j′serai remonté
Tomorrow morning, I'll pay for the GLA, I'll be back on my feet
J'serai avec Nawel et Vanessa, tu pourras monter
I'll be with Nawel and Vanessa, you can come up
J′ai fait des trucs, c'était dégueulasse, pourquoi j'm′en rappelle?
I did some things, it was disgusting, why do I remember?
On a volé, on les a qué-bra, Zedia va t′le dire
We stole, we broke them, Zedia will tell you
Mes gamins touchent, entre parenthèse, que des liens d'parenté
My kids only touch, by the way, family ties
On fera pas d′karaté, boxe anglaise, on reviendra si on t'a raté
We won't do karate, English boxing, we'll come back if we missed you
Donc parle après et fais d′abord sinon on va pas t'écouter
So talk later and do it first otherwise we won't listen to you
V2V, jusqu′à la mort, j'oublie pas les miens, R.I.P.
V2V, until death, I don't forget my people, R.I.P.
Lolo m'a dit "fais ça à fond et aucun vrai, il te verra pas"
Lolo told me "do this to the fullest and no real one will see you"
Laisse-moi faire, j′ai l′truc en plus
Let me do it, I got the extra somethin'
Laisse la puce, y'a d′autre affaire
Leave the chip, there's other things to handle
Accroche ta ceinture
Fasten your seatbelt
J'fonce tout droit dans l′futur
I'm heading straight into the future
Sur ma mère, l'oseille donne un bol d′air
On my mother, money gives a breath of fresh air
Laisse-moi faire, j'ai l'truc en plus
Let me do it, I got the extra somethin'
Laisse la puce, y′a d′autre affaire
Leave the chip, there's other things to handle
Accroche ta ceinture
Fasten your seatbelt
Tout droit dans l'futur
Straight into the future
Sur ma mère, l′oseille donne un bol d'air
On my mother, money gives a breath of fresh air
J′suis comme un aveugle qui a tout vu ou comme un sourd qui t'entend venir
I'm like a blind man who has seen it all or like a deaf man who hears you coming
Ils ont pas un, j′me suis refait, fallait croire en mon avenir
They don't have one, I rebuilt myself, you had to believe in my future
Le soir dernier, j'ai tout bu avec Zeu-Sé et Koffee
Last night, I drank it all with Zeu-Sé and Koffee
J'ai des balafres pas d′tatouages, y′a pas Scofield à Fleury
I have scars, not tattoos, there's no Scofield in Fleury
Ils parlent en menace, j'parle en "on y va", tu sais qu′on dit vrai
They talk in threats, I talk in "let's go", you know we mean it
Y'a mes grands dans la promenade depuis six hivers
My elders have been on the walk for six winters
Pour me faire j′attends les candidats, souris, il est prêt
To get me, I'm waiting for the candidates, smile, he's ready
Et si tu l'braques, bah, faut pas l′rater, on volera ton Glock
And if you point it at him, well, you better not miss, we'll steal your Glock
J'suis pas perdu, j'me cherche encore, donnez juste l′argent de l′or
I'm not lost, I'm still looking for myself, just give me the gold money
On a déjà fait nos démos mais y'en a qui sont têtus
We already did our demos but some people are stubborn
J′ai jeté l'marteau à Thor, tu sais pas c′qui m'est revenu
I threw the hammer at Thor, you don't know what came back to me
Mon pouvoir c′est juste ma voix, ma force c'est juste mon vécu
My power is just my voice, my strength is just my experience
Laisse-moi faire, j'ai l′truc en plus
Let me do it, I got the extra somethin'
Laisse la puce, y′a d'autre affaire
Leave the chip, there's other things to handle
Accroche ta ceinture
Fasten your seatbelt
J′fonce tout droit dans l'futur
I'm heading straight into the future
Sur ma mère, l′oseille donne un bol d'air
On my mother, money gives a breath of fresh air
Laisse-moi faire, j′ai l'truc en plus
Let me do it, I got the extra somethin'
Laisse la puce, y'a d′autre affaire
Leave the chip, there's other things to handle
Accroche ta ceinture
Fasten your seatbelt
Tout droit dans l′futur
Straight into the future
Sur ma mère, l'oseille donne un bol d′air
On my mother, money gives a breath of fresh air





Авторы: Davy Ngoma Di Malonda, Jessy Herve


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.