DA Uzi - Berline - перевод текста песни на немецкий

Berline - DA Uziперевод на немецкий




Berline
Limousine
Hey, DA
Hey, DA
Et tout ça m'fait du mal quand j'repense au passé, eh, eh
Und all das tut mir weh, wenn ich an die Vergangenheit denke, eh, eh
Et tout ça m'fait du mal quand j'repense au passé
Und all das tut mir weh, wenn ich an die Vergangenheit denke
Ça va m'bloquer, faut qu'j'laisse ça derrière moi
Das wird mich blockieren, ich muss das hinter mir lassen
Entre frères on s'souhaite du bien, on veut pas s'dépasser
Unter Brüdern wünscht man sich Gutes, man will sich nicht übertreffen
Mais t'es bizarre si tu regardes dans mes poches
Aber du bist komisch, wenn du in meine Taschen schaust
La vie avance, faut pas qu'j'ai la même vie qu'avant
Das Leben geht weiter, ich darf nicht dasselbe Leben wie früher haben
Pour ça, j'suis pire, grâce à Dieu, j'ai cé-per mais j'vends l'médicament
Dafür bin ich schlimmer, Gott sei Dank, ich bin durchgebrochen, aber ich verkaufe das Medikament
C'est ma routine, chef de guerre comme Poutine
Das ist meine Routine, Kriegsherr wie Putin
Devant la juge, nous on ment, on nie ou bien on rit
Vor der Richterin lügen wir, wir leugnen oder wir lachen
J'ai vu la moquerie, aujourd'hui, j'oublie pas
Ich habe den Spott gesehen, heute vergesse ich nicht
Le cœur en déprime, j'avançais dans l'noir
Das Herz deprimiert, ich ging im Dunkeln voran
Ils t'ont pris pour un p'tit, ils t'ont pris ton détail (pa-pa-pa-pa)
Sie haben dich für einen Kleinen gehalten, sie haben dir deinen Stoff genommen (pa-pa-pa-pa)
Lui, il est mauvais, il croit qu'on le sait pas
Er, er ist schlecht, er glaubt, wir wissen es nicht
La rue c'est nous, y a pas d'a peu près, des balles pour les tes-traî
Die Straße sind wir, da gibt's kein Ungefähr, Kugeln für die Verräter
J'suis prems pour me refaire, faut qu'j'ramène des trophées
Ich bin der Erste, der sich wieder aufrappelt, ich muss Trophäen heimbringen
Le diamant, des Fefe, tu sais d'jà qu'on sollicite la réussite
Der Diamant, Ferraris, du weißt schon, dass wir den Erfolg anstreben
La vie est belle, un Glock 44 sur ta nuque
Das Leben ist schön, eine Glock 44 an deinem Nacken
Nous sommes coffrés en haut, j'ai perdu l'temps en bas
Wir sind oben gebunkert, ich habe unten Zeit verloren
Moi faut qu'j'emmène mes semblables
Ich muss meine Leute mitnehmen
Et y en a qu'ils veulent ma peau, j'ai grandi à Sevran, on a fait l'mal pour se faire
Und es gibt welche, die wollen mein Fell, ich bin in Sevran aufgewachsen, wir haben Schlechtes getan, um uns durchzusetzen
Et j'le fais depuis p'tit mais maintenant, j'ai grandi
Und ich mache das seit klein auf, aber jetzt bin ich erwachsen
Mes ennemis m'écoutent, ils savent que j'mythonne pas
Meine Feinde hören mir zu, sie wissen, dass ich nicht lüge
On fait pas les bandits, on dit pas c'qu'on a prit
Wir spielen nicht die Banditen, wir sagen nicht, was wir genommen haben
On est juste en caille-ra, tous les jours comme d'hab'
Wir sind nur Straßentypen, jeden Tag wie üblich
Le veau-cer est noir comme la Berline allemande
Das Hirn ist schwarz wie die deutsche Limousine
Tu sais qu'j'm'en fous d'leur vie, tu sais qu'j'suis qu'un ler-dea
Du weißt, dass mir ihr Leben egal ist, du weißt, dass ich nur ein Dealer bin
J'aurais pu être de New-York ou d'Chicago
Ich hätte aus New York oder Chicago sein können
Mais bon j'suis d'la sale vie, manger dans la saleté
Aber hey, ich komme aus dem dreckigen Leben, im Dreck essen
Pour rien, on s'fait des blems, si j'veux, j'ai plus rien à faire
Für nichts machen wir uns Probleme, wenn ich will, habe ich nichts mehr zu tun
On s'perd, on s'donne, faut pas qu'on s'oublie quand on perce
Wir verlieren uns, wir geben uns hin, wir dürfen uns nicht vergessen, wenn wir durchbrechen
Si toi, t'es comme moi, t'as l'cœur pourri comme une pomme (comme une pomme)
Wenn du wie ich bist, hast du ein Herz, verfault wie ein Apfel (wie ein Apfel)
Mais j'pense aux miens d'abord donc j'suis fort
Aber ich denke zuerst an die Meinen, deshalb bin ich stark
Nous sommes coffrés en haut, j'ai perdu l'temps en bas
Wir sind oben gebunkert, ich habe unten Zeit verloren
Moi faut qu'j'emmène mes semblables
Ich muss meine Leute mitnehmen
Et y en a qu'ils veulent ma peau, j'ai grandi à Sevran, on a fait l'mal pour se faire
Und es gibt welche, die wollen mein Fell, ich bin in Sevran aufgewachsen, wir haben Schlechtes getan, um uns durchzusetzen
Et j'le fais depuis p'tit mais maintenant, j'ai grandi, mes ennemis m'écoutent
Und ich mache das seit klein auf, aber jetzt bin ich erwachsen, meine Feinde hören mir zu
Ils savent que j'mythonne pas
Sie wissen, dass ich nicht lüge
On fait pas les bandits, on dit pas c'qu'on a prit, on est juste en caille-ra
Wir spielen nicht die Banditen, wir sagen nicht, was wir genommen haben, wir sind nur Straßentypen
Tous les jours comme d'hab', eyah
Jeden Tag wie üblich, eyah





Авторы: Amine Farsi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.