DA Uzi - Da Vinci - перевод текста песни на немецкий

Da Vinci - DA Uziперевод на немецкий




Da Vinci
Da Vinci
Eh, c'est la D,
Eh, das ist die D, da
J'ai des choses à dire vite fait, wAllah
Ich hab' schnell was zu sagen, bei Allah
La vida, pas tout l'monde la voit pareille, wAllah (Di Cee on the tracks)
Das Leben, nicht jeder sieht es gleich, bei Allah (Di Cee on the tracks)
Eh toi, pourquoi j't'écouterais?
Ey du, warum sollte ich dir zuhören?
T'es qu'un con, on gratte pas d'feat, ils sont claqués, couteau, claquettes comme les mwaka
Du bist nur ein Idiot, wir betteln nicht um Features, die sind Müll, Messer, Schlappen wie die Mwaka
J'm'en bats les couilles de c'que t'as fait, tu vois pas c'qu'on va faire, ouvre les yeux
Ist mir scheißegal, was du gemacht hast, du siehst nicht, was wir machen werden, mach die Augen auf
J'ai bicrave tout c'que j'ai, c'est léger, dans la ne-zo, dans ton hazi
Ich hab alles verkauft, was ich hab, ist leicht, in der Zone, in deinem Viertel
La prochaine fois, j'irai au Brésil (eh, eh), j'ai d'jà baisé des latinas
Nächstes Mal geh ich nach Brasilien (eh, eh), ich hab schon Latinas gefickt
J'vais duré longtemps comme Kabila, ils vont pas m'aimer comme Kabila (ouais)
Ich werde lange durchhalten wie Kabila, sie werden mich nicht lieben wie Kabila (ja)
Ils vont aller m'donner aux mbilas, ils vont juste finir à l'hôpital
Sie werden mich den Mbilas ausliefern, sie werden nur im Krankenhaus enden
Le boulot est bien fait, le boloss est passé, on m'a dit askip, ils adhèrent
Die Arbeit ist gut gemacht, der Trottel ist weg, man hat mir gesagt, anscheinend stimmen sie zu
J'ai pas mythonné, ça rend fier, donner d'la valeur aux vrais, ceux qui s'en foutent d'mettre du faux
Ich hab nicht gelogen, das macht stolz, den Echten Wert geben, denen, die scheißegal drauf sind, Falsches zu tragen
Le respect, ça vaut pas des balles, ça vaut des couilles, j't'ai dit "La réussite est belle"
Respekt ist keine Kugeln wert, er ist Eier wert, ich hab dir gesagt "Der Erfolg ist schön"
Faut l'soleil vu qu'dehors, il caille, ils m'l'ont pas souhaité mais j'ai cru en moi comme Harry Kane
Man braucht die Sonne, weil es draußen eiskalt ist, sie haben es mir nicht gewünscht, aber ich hab an mich geglaubt wie Harry Kane
J'me lève pour chercher les sous, la peau grisaille, tous les soirs de l'année, moi, j'suis alcoolisé
Ich steh auf, um das Geld zu suchen, die Haut grau, jeden Abend im Jahr bin ich alkoholisiert
J'les vois prendre des ailes, laisse-moi, j'vais les couper avant qu'ça nous gène
Ich seh sie Flügel bekommen, lass mich, ich werd sie stutzen, bevor es uns stört
L'instinct nous a guidé mais ça nous mène? Rolex bien chère en achat
Der Instinkt hat uns geleitet, aber wohin führt er uns? Teure Rolex gekauft
Tu payes pas ta tombe, ils t'laisseront dans les déchets, c'est noir, brûlé son corps dans le Nord
Du zahlst dein Grab nicht, sie lassen dich im Müll liegen, es ist schwarz, sein Körper im Norden verbrannt
Djemba va rouler la noix, il veut pas rouler la beuh, lui, c'est un loup dans ma meute
Djemba wird die Nuss drehen, er will kein Gras drehen, er ist ein Wolf in meinem Rudel
Touche à lui, tu touches à moi, j'ai laissé mon cœur dans l'armoire, ma conscience est dans mon armée
Fasst du ihn an, fasst du mich an, ich hab mein Herz im Schrank gelassen, mein Gewissen ist in meiner Armee
Y'a pas une pute qui peut m'avoir, si elle baise bien, c'est pareil, y'a qu'maman qui pensait à moi
Keine Schlampe kann mich kriegen, auch wenn sie gut fickt, ist es dasselbe, nur Mama hat an mich gedacht
Le passé m'a marqué, j'voulais jouer au Real, faire la une de Marca
Die Vergangenheit hat mich geprägt, ich wollte bei Real spielen, auf der Titelseite der Marca sein
J'ai fini sur l'rrain-te aux gros, soldat fidèle comme Ver Gris, du sang et des cris
Ich bin auf dem Spielfeld der Großen gelandet, treuer Soldat wie Grauer Wurm, Blut und Schreie
Et après, le soir, on va boire, au 6-4, j'ai grandi dans l'hall et tous, ils m'regardaient de haut
Und danach, am Abend, gehen wir trinken, im 6-4, ich bin im Flur aufgewachsen und alle haben auf mich herabgesehen
Mais ça a changé dans la ville, j'ai un bon taf dans la vie, elle rêve que j'sois son mari
Aber das hat sich in der Stadt geändert, ich hab einen guten Job im Leben, sie träumt davon, dass ich ihr Mann bin
Même si je ressemble à rien, la poche est profonde, c'est pas vide
Auch wenn ich nach nichts aussehe, die Tasche ist tief, sie ist nicht leer
J'ai vu c'qu'ils disaient, c'est pas vrai, moi, j'suis d'la tour, on aime pas les acteurs
Ich hab gesehen, was sie gesagt haben, das ist nicht wahr, ich bin vom Hochhaus, wir mögen keine Schauspieler
Faut qu'maman soit fière, faut plus qu'on m'enferme, j'ai trop vu les porcs à ma porte
Mama muss stolz sein, man darf mich nicht mehr einsperren, ich hab zu oft die Schweine an meiner Tür gesehen
J'ai déjà vu pleurer mes sœurs, j'ai déjà déçu
Ich hab meine Schwestern schon weinen sehen, ich hab schon enttäuscht
Là, faut qu'j'me rattrape sur l'passé, faut pas qu'j'mets "repeat"
Jetzt muss ich die Vergangenheit wiedergutmachen, ich darf nicht auf "Repeat" drücken
Dans l'passé, j'ai laissé des potes, dans l'passé, j'ai laissé des putes
In der Vergangenheit hab ich Freunde zurückgelassen, in der Vergangenheit hab ich Schlampen zurückgelassen
Ils connaissent bien nom d'famille, ainsi va la vie, c'est fait, c'est fait
Sie kennen den Familiennamen gut, so ist das Leben, geschehen ist geschehen
J'me relève et j'apprends d'mes échecs
Ich steh wieder auf und lerne aus meinen Fehlern
Maintenant, y'a des chèques, maintenant y'a des schneks mais j'suis toujours concentré sur autre chose
Jetzt gibt es Schecks, jetzt gibt es Schnecken, aber ich bin immer noch auf etwas anderes konzentriert
J'suis perdu, j'ai froid dans l'chaud, des couteaux, des haches dans l'dos
Ich bin verloren, mir ist kalt im Warmen, Messer, Äxte im Rücken
Des victoires et des défaites (hey), des poucaves et des regrets (hey)
Siege und Niederlagen (hey), Verräter und Bedauern (hey)
Des comas et des défunts (hey), tous ils s'défilent (hey)
Komas und Verstorbene (hey), alle ziehen sich zurück (hey)
J'vois la tour sur TF1 (hey), faut des sous ou des p'tits bambins (hey)
Ich seh das Hochhaus auf TF1 (hey), man braucht Geld oder kleine Kinder (hey)
Maintenant, j'peux leur apprendre cette vie (han), ouais
Jetzt kann ich ihnen dieses Leben beibringen (han), ja
Maintenant, j'peux leur apprendre cette vie, ouais
Jetzt kann ich ihnen dieses Leben beibringen, ja
Quand ça merde, j'sais pas trop qui reste (qui reste), j'ai donné, j'ai oublié direct (direct)
Wenn's scheiße läuft, weiß ich nicht genau, wer bleibt (wer bleibt), ich hab gegeben, hab's direkt vergessen (direkt)
La fin arrive pour tout clôturer (clôturer), j'l'aime bien lui, il vend du rêve (il vend)
Das Ende kommt, um alles abzuschließen (abschließen), ich mag ihn, er verkauft Träume (er verkauft)
J'l'aime bien lui quand j'suis bourré (j'l'aime bien), j'l'ai vu à jeun, j'l'ai quitté direct (direct)
Ich mag ihn, wenn ich betrunken bin (ich mag ihn), ich hab ihn nüchtern gesehen, hab ihn direkt verlassen (direkt)
Trop d'problèmes, on veut m'attirer (ah bon?), pourtant, j'les suis plus à la tirette
Zu viele Probleme, man will mich anlocken (ach wirklich?), trotzdem folge ich ihnen nicht mehr blindlings
Faut des roro, des Audemars Piguet (Piguet), j'dis que "La vie est belle pour tous les friqués" (friqués)
Brauche Kohle, Audemars Piguet (Piguet), ich sag' 'Das Leben ist schön für alle Reichen' (Reichen)
La sape coûte cher, té-ma l'étiquette (regarde), j'ai vu la mort avant la belle
Die Klamotten kosten viel, schau dir das Etikett an (schau), ich hab den Tod vor der Schönen gesehen
J'ai ouvert un label, j'vais ouvrir un labo et faut la bonne drogua, celle qui vient d'là-bas (là-bas, bas, bas)
Ich hab ein Label eröffnet, ich werd ein Labor eröffnen und man braucht das gute Rauschgift, das von da drüben kommt (da drüben, drüben, drüben)
Tu connais déjà, j'vais pas leur faire un dessin
Du weißt schon Bescheid, ich werd ihnen keine Zeichnung machen
C'est comme ça qu'j'vois l'truc
So seh ich die Sache
La D, la D, la D
Die D, die D, die D





Авторы: David Chevalier, Da Uzi, Ibrahima Barry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.