Текст и перевод песни DA Uzi feat. Chily - Rap game
On
l'a
validé
We
got
the
stamp
of
approval
Les
génies
l'ont
validé
The
geniuses
gave
it
their
nod
DA
Uzi
l'a
validé,
oh
DA
Uzi
approved
it,
oh
Y
a
de
la
jalousie,
des
mecs
bizarres
dans
l'pe-ra
There's
jealousy,
strange
dudes
in
the
rap
game
J'ai
vu
des
trucs,
j'vous
l'ai
pas
dit,
I've
seen
things
I
haven't
told
you,
J'perds
beaucoup
en
avançant,
un
second
rôle,
j'ai
effacé
I
lose
a
lot
as
I
move
forward,
erased
a
supporting
role
Combien
j'ai
pris
c't'année?
C'est
mieux
qu'avant
How
much
did
I
make
this
year?
It's
better
than
before
Y
a
c'qu'il
faut
pour
nos
mères
(ah)
There's
enough
for
our
mothers
(ah)
J'suis
seul
dans
mon
coin,
I'm
alone
in
my
corner,
J'suis
pas
d'ceux
qui
embrassent
toute
la
terre
I'm
not
one
of
those
who
kiss
the
whole
earth
Avant,
j'les
regardais
d'l'autre
côté
d'la
télé,
Before,
I
used
to
watch
them
from
the
other
side
of
the
TV,
Maintenant,
j'suis
dans
l'écran,
ils
sont
blindés
d'mise
en
scène
Now,
I'm
on
the
screen,
they're
full
of
staged
scenes
Et
faut
qu'j'm'écarte
de
vous,
j'prends
mes
sous,
ma
Colombienne
And
I
have
to
get
away
from
you,
I
take
my
money,
my
Colombian
girl
Des
imbéciles,
faut
qu'j'sois
Messi,
Idiots,
I
have
to
be
Messi,
Jusqu'au
missile
Until
the
missile
J'ai
ma
mission,
j'suis
dans
l'temps
additionnel
I
have
my
mission,
I'm
in
stoppage
time
J'ai
d'l'amour
pour
mes
frères,
un
effectif,
j'suis
un
vieux
fou,
I
have
love
for
my
brothers,
a
team,
I'm
an
old
fool,
J'ai
bien
grandi,
j'ai
ma
Kalash',
I've
grown
up
well,
I
have
my
Kalash,
Elle
chantera
plus
trop
si
je
m'en
vais
It
won't
sing
too
much
if
I
leave
Maintenant,
c'est
plus
pareil,
maintenant,
ils
m'reconnaissent
Now,
it's
not
the
same,
now
they
recognize
me
Maintenant,
encore
un
seize,
si
j'veux,
j'ai
plus
à
l'faire
Now,
another
sixteen
bars,
if
I
want,
I
don't
have
to
do
it
anymore
Maintenant,
j'veux
vivre
cette
vie,
comme
Chily,
j'fais
pas
la
guerre
Now,
I
want
to
live
this
life,
like
Chily,
I
don't
make
war
Pour
des
filles,
j'ouvre
mes
DM,
vrai
de
vrai
jusqu'à
la
mort
For
girls,
I
open
my
DMs,
true
to
true
until
death
Moi,
j'voulais
ma
part,
avant,
j'étais
dans
la
paille
Me,
I
wanted
my
share,
before,
I
was
broke
Le
destin
a
fait
que
maintenant,
nous
vendons
des
disques
Fate
has
it
that
now,
we're
selling
records
J'étais
sur
le
quai,
on
m'a
confisqué
l'numéro
10
I
was
on
the
platform,
they
took
away
my
number
10
Le
destin
a
fait
que
maintenant,
nous
vendons
des
disques
Fate
has
it
that
now,
we're
selling
records
Moi,
j'voulais
ma
part,
j'ai
bicrave,
j'ai
tout
fait
en
bas
Me,
I
wanted
my
share,
I
hustled,
I
did
everything
down
low
J'suis
personne
en
vrai,
j'voulais
m'en
sortir
avec
mes
gars
I'm
nobody
really,
I
just
wanted
to
get
out
with
my
guys
Tu
l'sais,
maman
me
croit
pas
quand
You
know,
Mom
doesn't
believe
me
when
J'lui
dis
que
j'fais
plus
la
drogua
I
tell
her
I
don't
do
drugs
anymore
Maintenant,
j'vends
des
disques,
j'calcule
plus
les
fils
de
Now,
I'm
selling
records,
I
don't
pay
attention
to
those
sons
of
Pas
d'ceux
qui
sucent,
Not
one
of
those
who
suck,
Qui
donnent
leur
cul,
j'irai
bon-char
pour
le
coup
Who
give
their
ass,
I'll
go
hard
for
the
cause
La
chance,
faut
la
provoquer,
Luck,
you
have
to
provoke
it,
Ces
bâtards
rêveraient
d'prendre
nos
places
These
bastards
would
dream
of
taking
our
places
La
haute
couture
et
le
couteau
blessent,
High
fashion
and
the
knife
both
wound,
On
m'a
rien
donné,
j'ai
grandi
sans
blé
I
was
given
nothing,
I
grew
up
without
money
J'ai
dû
en
faire
toute
l'année,
me
faire
courser
par
les
bleus
I
had
to
hustle
all
year,
get
chased
by
the
cops
Aucun
innocent
voit
la
neige
blanche,
No
innocent
person
sees
the
snow
white,
Son
sourire
est
jaune
et
le
cœur
est
black
Her
smile
is
yellow
and
her
heart
is
black
Beaucoup
d'hypocrisie,
A
lot
of
hypocrisy,
De
faux
semblants,
les
plus
fidèles
seront
mes
semblables
False
pretenses,
the
most
faithful
will
be
my
equals
J'ai
bataillé
afin
d'avoir
ma
part,
I
fought
to
get
my
share,
On
est
prêts,
pourquoi
veux-tu
qu'on
s'empresse?
We're
ready,
why
do
you
want
us
to
hurry?
En
catimini,
dans
le
bloc,
on
bosse,
Secretly,
in
the
block,
we
work,
On
fait
la
trap,
on
vend
la
came
en
gros
We
make
trap
music,
we
sell
drugs
wholesale
J'ai
grandi,
j'ai
vu
beaucoup
moins
de
grands
I
grew
up,
I
saw
a
lot
less
adults
(J'ai
grandi,
j'ai
vu
beaucoup
moins
de
grands)
(I
grew
up,
I
saw
a
lot
less
adults)
Devant
des
armes,
beaucoup
moins
de
cran
In
front
of
guns,
a
lot
less
courage
(Devant
des
armes,
beaucoup
moins
de
cran)
(In
front
of
guns,
a
lot
less
courage)
Du
shit,
de
la
beuh,
des
soucis
dans
l'crâne
Hash,
weed,
worries
in
the
mind
(Du
shit,
de
la
beuh,
des
soucis
dans
l'crâne)
(Hash,
weed,
worries
in
the
mind)
J'ai
qu'à
décimer
jusqu'au
dernier
gramme
I
just
have
to
decimate
until
the
last
gram
Moi,
j'voulais
ma
part,
avant,
j'étais
dans
la
paille
Me,
I
wanted
my
share,
before,
I
was
broke
Le
destin
fait
que
maintenant,
nous
vendons
des
disques
Fate
has
it
that
now,
we're
selling
records
J'étais
sur
le
quai,
on
m'a
confisqué
l'numéro
10
I
was
on
the
platform,
they
took
away
my
number
10
Le
destin
fait
que
maintenant,
nous
vendons
des
disques
Fate
has
it
that
now,
we're
selling
records
Moi,
j'voulais
ma
part,
j'ai
bicrave,
j'ai
tout
fait
en
bas
Me,
I
wanted
my
share,
I
hustled,
I
did
everything
down
low
J'suis
personne
en
vrai,
j'voulais
m'en
sortir
avec
mes
gars
I'm
nobody
really,
I
just
wanted
to
get
out
with
my
guys
Tu
l'sais,
maman
me
croit
pas
quand
j'dis
que
j'fais
plus
la
drogua
You
know,
Mom
doesn't
believe
me
when
I
say
I
don't
do
drugs
anymore
Maintenant,
j'vends
des
disques,
j'calcule
plus
les
fils
de
Now,
I'm
selling
records,
I
don't
pay
attention
to
those
sons
of
Yah,
yah,
yah
Yah,
yah,
yah
Yah,
yah,
yah
Yah,
yah,
yah
Yah,
yah,
yah
Yah,
yah,
yah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davy Ngoma Di Malonda, Said Farsi, Charry Masengo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.