Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Costa Rica (feat. Heuss L’Enfoiré)
Costa Rica (feat. Heuss L’Enfoiré)
Paris,
Cuba,
Costa
Rica,
Panama
Paris,
Kuba,
Costa
Rica,
Panama
Et
Paris,
Cuba,
millionnaire
ou
l'Valhalla
Und
Paris,
Kuba,
Millionär
oder
Walhalla
Paris,
Cuba,
Costa
Rica,
Panama
Paris,
Kuba,
Costa
Rica,
Panama
Et
Paris,
Cuba,
millionnaire
ou
l'Valhalla
Und
Paris,
Kuba,
Millionär
oder
Walhalla
Toute
la
night,
assis
sous
les
spotlights
Die
ganze
Nacht,
sitzend
unter
den
Spotlights
1,
2,
3,
vodka,
j'entends
"ne
reviens
pas"
(j'reviendrai
jamais)
1,
2,
3,
Wodka,
ich
höre
„komm
nicht
zurück“
(ich
komme
nie
wieder
zurück)
Défoncé
(j'suis
défoncé),
showcase
au
prix
du
kilo
d'C
High
(ich
bin
high),
Showcase
zum
Preis
eines
Kilos
Koks
Défoncé
(j'suis
défoncé),
showcase
au
prix
du
kilo
d'C
High
(ich
bin
high),
Showcase
zum
Preis
eines
Kilos
Koks
Le
plan
épervier,
le
gang
est
cerné
Der
Plan
Épervier,
die
Gang
ist
umzingelt
C'est
Heuss
l'enfoiré,
kichtas
sous
l'évier
Das
ist
Heuss
l'Enfoiré,
Bündel
unter
dem
Waschbecken
J'ai
tout
baisé
comme
Hanouna
Ich
hab'
alles
gefickt
wie
Hanouna
J'te
fais
danser
comme
Maluma,
na,
na,
na
Ich
bring'
dich
zum
Tanzen
wie
Maluma,
na,
na,
na
J'ai
tout
baisé
comme
Hanouna
Ich
hab'
alles
gefickt
wie
Hanouna
J'te
fais
danser
comme
Maluma,
na,
na,
na
Ich
bring'
dich
zum
Tanzen
wie
Maluma,
na,
na,
na
Dans
toute
ma
zone,
moi,
j'ai
tourné
la
nuit,
à
l'heure
où
tout
s'ressemble,
même
le
mal
et
lе
bien
In
meiner
ganzen
Gegend,
ich,
ich
bin
nachts
herumgefahren,
zu
der
Zeit,
wo
alles
gleich
aussieht,
sogar
das
Böse
und
das
Gute
Mexico,
Brésil,
bientôt,
j'mе
casse
d'ici,
depuis
p'tit,
j'suis
une
pile,
à
la
'son,
y
a
qu'des
chats
Mexiko,
Brasilien,
bald
hau
ich
ab
von
hier,
seit
ich
klein
bin,
bin
ich
voller
Energie,
zu
Hause
gibt's
nur
Katzen
Pied
dans
l'business,
on
a
semé
la
zizanie,
Tesla
ou
Christian
Dior
Mit
einem
Fuß
im
Geschäft,
wir
haben
Zwietracht
gesät,
Tesla
oder
Christian
Dior
Des
trucs,
allez,
pense
à
ta
maman,
t'inquiète,
j'me
barre
juste
à
temps
Sachen,
komm
schon,
denk
an
deine
Mama,
keine
Sorge,
ich
hau
gerade
noch
rechtzeitig
ab
Paris,
Cuba,
Costa
Rica,
Panama
Paris,
Kuba,
Costa
Rica,
Panama
Et
Paris,
Cuba,
millionnaire
ou
l'Valhalla
Und
Paris,
Kuba,
Millionär
oder
Walhalla
Paris,
Cuba,
Costa
Rica,
Panama
Paris,
Kuba,
Costa
Rica,
Panama
Et
Paris,
Cuba,
millionnaire
ou
l'Valhalla
Und
Paris,
Kuba,
Millionär
oder
Walhalla
Toute
la
night,
assis
sous
les
spotlights
Die
ganze
Nacht,
sitzend
unter
den
Spotlights
1,
2,
3,
vodka,
j'entends
"ne
reviens
pas"
(j'reviendrai
jamais)
1,
2,
3,
Wodka,
ich
höre
„komm
nicht
zurück“
(ich
komme
nie
wieder
zurück)
Défoncé
(j'suis
défoncé),
showcase
au
prix
du
kilo
d'C
High
(ich
bin
high),
Showcase
zum
Preis
eines
Kilos
Koks
Défoncé
(j'suis
défoncé),
showcase
au
prix
du
kilo
d'C
High
(ich
bin
high),
Showcase
zum
Preis
eines
Kilos
Koks
Des
nuits
sans
fin,
des
journées
sans
soleil,
des
bandits
sans
femmes
Endlose
Nächte,
Tage
ohne
Sonne,
Banditen
ohne
Frauen
D'la
vodka
dans
l'verre,
des
faibles
et
des
forts,
j'compte
plus
les
défauts
Wodka
im
Glas,
Schwache
und
Starke,
ich
zähle
die
Fehler
nicht
mehr
J'coupe
les
liens
directs,
casse
pas
ta
tête
Ich
kappe
die
direkten
Verbindungen,
zerbrich
dir
nicht
den
Kopf
Eh,
tous
les
jouguours,
c'est
la
fête,
y
a
qu'des
ploguos
sur
la
table
Eh,
jeden
Tag
ist
Party,
es
gibt
nur
Drogen
auf
dem
Tisch
J'ai
la
cote,
j'emmène
laquelle?
Khabat
depuis
trop
d'années,
pourquoi
j'arrête
pas
l'alcool?
Merde
Ich
bin
beliebt,
welche
nehm'
ich
mit?
Im
Suff
seit
zu
vielen
Jahren,
warum
hör'
ich
nicht
auf
zu
trinken?
Scheiße
Eh,
Salomon
Fendi
Eh,
Salomon
Fendi
Dou-double
diamant
comme
Roschdy
Do-Doppel-Diamant
wie
Roschdy
Salomon
Fendi
Salomon
Fendi
Double
diamant
comme
Roschdy
Doppel-Diamant
wie
Roschdy
Paris,
Cuba,
Costa
Rica,
Panama
Paris,
Kuba,
Costa
Rica,
Panama
Et
Paris,
Cuba,
millionnaire
ou
l'Valhalla
Und
Paris,
Kuba,
Millionär
oder
Walhalla
Paris,
Cuba,
Costa
Rica,
Panama
Paris,
Kuba,
Costa
Rica,
Panama
Et
Paris,
Cuba,
millionnaire
ou
l'Valhalla
Und
Paris,
Kuba,
Millionär
oder
Walhalla
Toute
la
night,
assis
sous
les
spotlights
Die
ganze
Nacht,
sitzend
unter
den
Spotlights
1,
2,
3,
vodka,
j'entends
"ne
reviens
pas"
(j'reviendrai
jamais)
1,
2,
3,
Wodka,
ich
höre
„komm
nicht
zurück“
(ich
komme
nie
wieder
zurück)
Défoncé
(j'suis
défoncé),
showcase
au
prix
du
kilo
d'C
High
(ich
bin
high),
Showcase
zum
Preis
eines
Kilos
Koks
Défoncé
(j'suis
défoncé),
showcase
au
prix
du
kilo
d'C
High
(ich
bin
high),
Showcase
zum
Preis
eines
Kilos
Koks
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davy Ngoma Di Malonda, Samuel David Taieb, Mohamed Zeghoudi, Heuss L'enfoire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.