Текст и перевод песни DA Uzi feat. Maes - Le dire (feat. Maes)
La
vie
est
belle,
j'ai
peur
de
le
dire
Жизнь
прекрасна,
я
боюсь
это
сказать
La
vie
est
belle,
j'ai
peur
de
le
dire
Жизнь
прекрасна,
я
боюсь
это
сказать
Le
champagne
en
terrasse
ou
bien
se
faire
enterrer
en
caille-ra
Шампанское
на
террасе
или
похоронить
в
перепелином
РА
La
vie
est
belle,
j'ai
peur
de
le
dire,
ça
fait
longtemps
que
j'attends
la
mort
Жизнь
прекрасна,
я
боюсь
это
сказать,
я
давно
ждал
смерти
J'parle
plus
trop
à
mes
potes,
j'en
avais
marre
d'être
déçu
Я
больше
не
разговариваю
слишком
много
со
своими
друзьями,
мне
надоело
быть
разочарованным
Faut
qu'on
pousse
la
tonne
pas
chère,
on
sera
bronzés
comme
dans
le
sud
Нам
нужно
вырастить
дешевую
тонну,
мы
будем
загорелыми,
как
на
юге.
Sur
la
Terre
j'ai
peu
d'amis,
y
a
quoi
qui
me
reste
На
Земле
у
меня
мало
друзей,
что
у
меня
осталось
La
rue
c'est
pas
les
films,
j'ai
vu
leur
test
Улица-это
не
фильмы,
я
видел
их
тест.
À
l'ancienne,
c'était
la
hess,
quand
y
a
de
la
'seille
j'fais
une
presse
В
старом
стиле
это
был
Гесс,
когда
в
городе
есть
сезон,
я
занимаюсь
прессой.
J'savais
qu'il
me
fallais
plus
pour
moins
traîner
dans
la
tess
Я
знал,
что
мне
нужно
больше,
чтобы
меньше
болтаться
в
Тессе
Les
étoiles
nous
attirent
Звезды
привлекают
нас
Quand
on
se
tire
dessus
des
fois
j'suis
fou,
des
fois
j'suis
fier
Когда
мы
стреляем
друг
в
друга,
иногда
я
схожу
с
ума,
иногда
я
горжусь
Sevran,
Trois
Tours,
Beaudottes,
Bagdad,
les
Cités
Blanches,
Maes
va
te
dire
Севран,
три
тура,
Бодот,
Багдад,
белые
города,
Мэйс
тебе
скажет
Tous
les
jours
j'ai
vendu
pour
voir
la
lune
sous
un
autre
œil
Каждый
день
я
продавал,
чтобы
увидеть
Луну
другим
глазом
Toutes
les
armes
sont
brandies,
y
a
pas
de
lézard,
y
a
du
monoï
Все
оружие
в
руках,
ящериц
нет,
есть
моно
Toute
ma
vie
j'ai
traîné,
j'ai
volé
comme
si
c'était
normal
Всю
свою
жизнь
я
тусовался,
летал,
как
обычно.
J'avoue
j'ai
grave
mêlé
mais
j'ai
fait
mes
bagarres
dans
le
hall
Признаюсь,
у
меня
были
серьезные
проблемы,
но
я
устроил
драку
в
холле
Eux
avant
ils
nous
regardaient
d'en
haut
Они
раньше
смотрели
на
нас
сверху.
La
roue
tourne
grâce
à
l'effort
Колесо
вращается
благодаря
усилиям
Souris,
t'dira
qu'on
veut
tout
prendre,
et
ça
direct
Улыбнись,
скажи,
что
мы
хотим
забрать
все,
и
это
сразу
Tu
donnes
trop,
ils
te
rendront
peu,
c'est
pas
grave
Ты
слишком
много
даешь,
они
мало
тебе
отдадут,
это
нормально.
Pour
toi,
pour
lui
c'est
pareil
Для
тебя,
для
него
это
то
же
самое
Y
a
rien
qui
vous
séparera
Ничто
вас
не
разлучит
Vous
êtes
ensemble,
c'est
carré
Вы
вместе,
это
квадрат
2-7-0
le
carré
2-7-0
квадрат
Tu
m'aimes
ou
pas,
c'est
pareil
Любишь
ты
меня
или
нет,
это
одно
и
то
же
On
s'est
connu
en
lère-ga
Мы
познакомились
в
Лер-га
On
se
retrouvera
au
sommet
Мы
встретимся
на
вершине
J'sais
pas,
j'sais
pas
Не
знаю,
не
знаю.
J'crois
j'vais
m'énerver
Думаю,
я
разозлюсь.
Faut
rester
humble
et
respectueux,
c'que
m'a
dit
le
jeffe
Мы
должны
оставаться
скромными
и
уважительными,
- сказал
мне
Ле
Джеффе.
Dis-moi
si
faut
les
fumer
Скажи
мне,
нужно
ли
их
курить
J'ai
vesqui
BAC
et
Préfet
У
меня
есть
Вески
и
префект
Salope
facile
qu'on
préfère
Легкая
шлюха,
которую
мы
предпочитаем
Mitarisé,
confiné
Митаризованный,
замкнутый
J'peux
pas
porter
le
poids
du
monde
sur
mes
épaules
Я
не
могу
взвалить
на
свои
плечи
весь
мир.
Qu'au
réseau
sur
un
pénav'
qui
fonctionne
pas
à
la
3G
Только
в
сети
на
пенаве,
которая
не
работает
на
3G
Dis-moi
qui
est
présent
quand
se
ressert
l'étau
Скажи
мне,
кто
присутствует,
когда
сжимает
тиски
J'sais
qui
peut
bouger
pour
oi-m,
te
laisser
allonger
sur
le
pavé
Я
знаю,
кто
может
пошевелиться,
чтобы
ОИ-м,
позволить
тебе
лечь
на
асфальт.
Y
a
pas
de
fumée
sans
feu
Нет
дыма
без
огня
Si
j'fais
feu,
c'est
pour
te
fumer
Если
я
разжигаю
огонь,
то
только
для
того,
чтобы
закурить
тебя.
Y
a
pas
de
montée
sans
envieux
Нет
подъема
без
завистников
Par
rafale,
j'peux
me
faire
fumer
Порывом
ветра
я
могу
закурить.
RS3,
j'vesqui
les
porcs
RS3,
я
бы
посмотрел
на
свиней
Ma
cons'
et
le
neuf
font
la
paire
Моя
пизда
и
девятка
составляют
пару
Fond
de
sixième,
y
a
plus
de
rapport
Нижняя
часть
шестого,
есть
еще
отчет
Détonation,
homme
à
terre
Взрыв,
человек
на
земле
Deuspi,
donne-moi
wari,
ma
part
Деспи,
дай
мне
вари,
мою
долю
J'ai
deux-trois
années
de
ferme
encore
à
purger
У
меня
есть
два-три
года
работы
на
ферме,
которые
мне
еще
предстоит
отсидеть
La
nuit
porte
conseil,
j'rentre
tard
Ночью
на
совете,
я
поздно
возвращаюсь
домой.
J'pense
à
me
refaire,
faut
deux-trois
kilos
de
C
Я
думаю
о
том,
чтобы
переделать
себя,
нужно
два-три
килограмма
с
10
000
E
par
jour,
dis
ça
au
prof
de
maths
10
000
Е
в
день,
скажи
это
учителю
математики
200
E
pour
la
photo
200-е
за
фото
J'ai
tout
fait
rentrer,
y
a
le
maton
Я
все
собрал,
вот
и
все.
10
000
E
par
jour,
dis
ça
au
prof
de
maths
10
000
Е
в
день,
скажи
это
учителю
математики
200
E
pour
la
photo
200-е
за
фото
J'ai
tout
fait
rentrer,
y
a
le
maton
Я
все
собрал,
вот
и
все.
Tu
donnes
trop,
ils
te
rendront
peu,
c'est
pas
grave
Ты
слишком
много
даешь,
они
мало
тебе
отдадут,
это
нормально.
Pour
toi,
pour
lui
c'est
pareil
Для
тебя,
для
него
это
то
же
самое
Y
a
rien
qui
vous
séparera
Ничто
вас
не
разлучит
Vous
êtes
ensemble,
c'est
carré
Вы
вместе,
это
квадрат
2-7-0
le
carré
2-7-0
квадрат
Tu
m'aimes
ou
pas,
c'est
pareil
Любишь
ты
меня
или
нет,
это
одно
и
то
же
On
s'est
connu
en
lère-ga
Мы
познакомились
в
Лер-га
On
se
retrouvera
au
sommet
Мы
встретимся
на
вершине
J'sais
pas,
j'sais
pas
Не
знаю,
не
знаю.
J'crois
j'vais
m'énerver
Думаю,
я
разозлюсь.
Faut
rester
humble
et
respectueux,
c'que
m'a
dit
le
jeffe
Мы
должны
оставаться
скромными
и
уважительными,
- сказал
мне
Ле
Джеффе.
Dis-moi
si
faut
les
fumer
Скажи
мне,
нужно
ли
их
курить
J'ai
vesqui
BAC
et
Préfet
У
меня
есть
Вески
и
префект
Salope
facile
qu'on
préfère
Легкая
шлюха,
которую
мы
предпочитаем
Mitarisé,
confiné
Митаризованный,
замкнутый
La
vie
est
belle,
j'ai
peur
de
le
dire
Жизнь
прекрасна,
я
боюсь
это
сказать
La
vie
est
belle,
j'ai
peur
de
le
dire
Жизнь
прекрасна,
я
боюсь
это
сказать
La
vie
est
belle,
j'ai
peur
de
le
dire
Жизнь
прекрасна,
я
боюсь
это
сказать
La
vie
est
belle
Жизнь
прекрасна
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yann Da Cunha Teixeira, Da Uzi, Redouane Hamadi, Maes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.