Jeune d'en bas (feat. Nekfeu) -
Nekfeu
,
DA Uzi
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeune d'en bas (feat. Nekfeu)
Junger von unten (feat. Nekfeu)
On
a
grandi
salement
Wir
sind
übel
aufgewachsen
On
n'est
pas
les
mêmes,
eux
et
nous,
selon
moi
Wir
sind
nicht
die
Gleichen,
sie
und
wir,
meiner
Meinung
nach
Fini
salement,
plein
de
new
Salomon
Übel
geendet,
voll
mit
neuen
Salomons
C'est
normal,
ça
fait
mal,
c'est
l'enseignement
Das
ist
normal,
es
tut
weh,
das
ist
die
Lehre
Caché
dans
le
cratère,
mon
cœur
saigne
en
moi
Versteckt
im
Krater,
mein
Herz
blutet
in
mir
J'ai
vu
tellement,
que
Dieu
m'épargne
des
flammes,
moi,
j'voulais
ma
part
Ich
habe
so
viel
gesehen,
dass
Gott
mich
vor
den
Flammen
bewahre,
ich
wollte
meinen
Anteil
J'suis
ce
jeune
d'en
bas
qui
a
compris
qu'la
rue,
c'est
passé
par
l'effort
Ich
bin
dieser
Junge
von
unten,
der
verstanden
hat,
dass
die
Straße
Anstrengung
bedeutet
Faut
en
faire,
en
vrai,
les
faux
diront
qu'ils
sont
vrais
Man
muss
es
wirklich
tun,
die
Falschen
werden
sagen,
dass
sie
echt
sind
Patience
est
clé
d'la
réussite,
j'vous
trouverais
derrière
la
porte
Geduld
ist
der
Schlüssel
zum
Erfolg,
ich
werde
euch
hinter
der
Tür
finden
Toujours
bouillant
pour
ma
part,
vous,
c'est
comment?
Ich
bin
immer
noch
Feuer
und
Flamme,
was
ist
mit
euch?
J'paye
le
loyer
en
rigolant,
mes
potes
viennent
d'ici
ou
bien
d'Conakry
Ich
zahle
die
Miete
lachend,
meine
Kumpels
kommen
von
hier
oder
aus
Conakry
On
roule,
on
coupe
le
collant,
j'pars
en
guerre
sans
treillis
kaki
Wir
fahren,
wir
schneiden
die
Strumpfhose
auf,
ich
ziehe
ohne
Khaki-Kampfanzug
in
den
Krieg
La
France,
c'est
mon
pays
mais
pour
les
keufs,
j'ai
pas
la
bonne
peau
Frankreich
ist
mein
Land,
aber
für
die
Bullen
habe
ich
nicht
die
richtige
Hautfarbe
J'm'habille
pas
chez
Label
Peaux,
j'ai
ma
marque,
ça
passera
plus
pro
Ich
kleide
mich
nicht
bei
Label
Peaux,
ich
habe
meine
Marke,
das
wird
professioneller
J'crois
pas
qu'on
est
les
mêmes
parce
qu'à
16
ans,
j'avais
un
pe-pom
Ich
glaube
nicht,
dass
wir
die
Gleichen
sind,
denn
mit
16
hatte
ich
eine
Wumme
Pilly,
pilly,
pour
qu'ça
pique
et
quand
t'es
placé
sur
sa
gratte
Pilly,
pilly,
damit
es
sticht
und
wenn
du
auf
seiner
Gitarre
platziert
bist
J'ai
vu
tellement
d'trucs
en
vrai,
j'vais
prendre
ma
daronne
et
m'barrer
Ich
habe
so
viele
Dinge
wirklich
gesehen,
ich
werde
meine
Mutter
nehmen
und
abhauen
Tous
les
jours,
j'suis
d'attaque
comme
Monkey
D
Luffy
Jeden
Tag
bin
ich
angriffsbereit
wie
Monkey
D.
Luffy
J'rencontre
que
des
Lefaux
mais
pour
l'amour,
c'est
pile
ou
face
Ich
treffe
nur
die
Falschen,
aber
bei
der
Liebe
ist
es
Kopf
oder
Zahl
J'écrivais
sur
des
prods
YouTube,
j'avais
même
pas
d'WiFi
Ich
schrieb
auf
YouTube-Beats,
ich
hatte
nicht
einmal
WLAN
J'suis
l'chef
d'en
bas
qui
rappe
mais
bon,
j'peux
t'aider
s'il
faut
Ich
bin
der
Chef
von
unten,
der
rappt,
aber
hey,
ich
kann
dir
helfen,
wenn
es
sein
muss
J'suis
l'jeune
d'en
bas,
j'peux
tout
faire
selon
moi
Ich
bin
der
Junge
von
unten,
ich
kann
alles
tun,
meiner
Meinung
nach
Y
a
qu'la
folie
qui
m'sollicite,
les
sous,
il
faut
quitte
à
t'salir
les
mains
Nur
der
Wahnsinn
reizt
mich,
das
Geld,
man
muss
es
bekommen,
auch
wenn
man
sich
die
Hände
schmutzig
macht
On
se
sent
tout
seul
au
monde,
on
braque
avec
qu'une
main
Man
fühlt
sich
ganz
allein
auf
der
Welt,
man
raubt
mit
nur
einer
Hand
On
prie,
on
plie
les
genoux,
les
poumons
encrassés,
le
cœur
comme
un
cratère
Wir
beten,
wir
beugen
die
Knie,
die
Lungen
verrußt,
das
Herz
wie
ein
Krater
J'écrivais
sur
le
Alcatel,
jamais
les
miens
diront
"ah
l'bâtard",
j'partage
mes
humeurs
à
la
Terre
Ich
schrieb
auf
dem
Alcatel,
niemals
werden
die
Meinen
sagen
"ah
der
Bastard",
ich
teile
meine
Stimmungen
mit
der
Erde
Et
j'prie,
pourvu
qu'ça
dure,
moi,
ils
s'rappelleront
de
DA
Und
ich
bete,
möge
es
andauern,
ich,
sie
werden
sich
an
DA
erinnern
On
a
grandi
salement
Wir
sind
übel
aufgewachsen
Du
7.5
à
Sevran,
jusqu'en
Seine-et-Marne
Vom
7.5
bis
Sevran,
bis
nach
Seine-et-Marne
On
n'est
pas
les
mêmes,
eux
et
nous,
selon
moi
Wir
sind
nicht
die
Gleichen,
sie
und
wir,
meiner
Meinung
nach
Le
regard
n'est
pas
franc
quand
il
sert
la
main
Der
Blick
ist
nicht
ehrlich,
wenn
er
die
Hand
schüttelt
Fini
salement,
plein
de
new
Salomon
Übel
geendet,
voll
mit
neuen
Salomons
À
chacun
sa
souffrance,
pas
de
cinéma
Jeder
hat
sein
Leid,
kein
Kino
C'est
normal,
ça
fait
mal,
c'est
l'enseignement
Das
ist
normal,
es
tut
weh,
das
ist
die
Lehre
Caché
dans
le
cratère,
mon
cœur
saigne
en
moi
Versteckt
im
Krater,
mein
Herz
blutet
in
mir
J'aime
la
pudeur
et
la
pitié,
pas
la
laideur
et
le
spectacle
Ich
mag
Bescheidenheit
und
Mitleid,
nicht
Hässlichkeit
und
Spektakel
On
n'a
plus
l'temps,
quand
j'suis
au
Japon,
j'dors
chez
l'habitant
Wir
haben
keine
Zeit
mehr,
wenn
ich
in
Japan
bin,
schlafe
ich
bei
Einheimischen
Le
khalouni
dans
l'habitat,
la
balle
dans
le
pétard
Das
Geld
in
der
Wohnung,
die
Kugel
in
der
Knarre
Le
tir
dans
l'habitacle,
noyau
d'olive
qui
casse
tes
chicots
en
quatre
Der
Schuss
in
den
Fahrgastraum,
Olivenkern,
der
deine
Beißer
in
vier
Teile
bricht
Et
les
dollars,
ça
sera
jamais
de
l'or
(jamais)
Und
Dollars,
das
wird
niemals
Gold
sein
(niemals)
J'crois
pas
qu'on
est
les
mêmes
parce
qu'à
17,
j'dormais
dehors
(jamais)
Ich
glaube
nicht,
dass
wir
die
Gleichen
sind,
denn
mit
17
schlief
ich
draußen
(niemals)
Crapuleux,
coïncidence
che-lou,
leurs
mains
sont
granuleuses,
cramées
Verbrecherisch,
seltsamer
Zufall,
ihre
Hände
sind
körnig,
verbrannt
(On
croit
aux
canulars,
on
croit
aucun
nullards)
(Wir
glauben
an
Falschmeldungen,
wir
glauben
keinen
Nichtsnutzen)
J'ai
des
poids
sur
le
cœur,
j'sais
pas
comment
les
aborder
Ich
habe
Lasten
auf
dem
Herzen,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
sie
angehen
soll
Quand
j'ai
des
sauts
d'humeur,
j'suis
obligé
d'me
saborder
Wenn
ich
Stimmungsschwankungen
habe,
muss
ich
mich
selbst
sabotieren
Ça
vient
d'Paname,
ici,
on
a
le
savoir-faire
Das
kommt
aus
Paname,
hier
haben
wir
das
Know-how
J'ai
des
ennemis
mais
j'aimerai
pas
les
savoir
dead
Ich
habe
Feinde,
aber
ich
möchte
nicht
wissen,
dass
sie
tot
sind
Et
j'prie,
pourvu
qu'ça
dure,
moi,
ils
s'rappelleront
d'DA
Und
ich
bete,
möge
es
andauern,
ich,
sie
werden
sich
an
DA
erinnern
J'prie
pas
que
quand
c'est
dur,
moi,
laisse-nous
gérer
la
D.A
Ich
bete
nicht
nur,
wenn
es
schwer
ist,
ich,
lass
uns
die
künstlerische
Leitung
(D.A.)
regeln
Les
miens
priaient
pour
toi
(les
miens
prieront
pour
toi)
Die
Meinen
beteten
für
dich
(die
Meinen
werden
für
dich
beten)
Mémé
priait
pour
nous
(mémé
priait
pour
nous)
Oma
betete
für
uns
(Oma
betete
für
uns)
Les
miens
priaient
pour
DA,
priaient
pour
ceux
d'en
bas
Die
Meinen
beteten
für
DA,
beteten
für
die
von
unten
J'suis
l'jeune
d'en
bas,
j'peux
tout
faire
selon
moi
Ich
bin
der
Junge
von
unten,
ich
kann
alles
tun,
meiner
Meinung
nach
Y
a
qu'la
folie
qui
m'sollicite,
les
sous,
il
faut
quitte
à
t'salir
les
mains
Nur
der
Wahnsinn
reizt
mich,
das
Geld,
man
muss
es
bekommen,
auch
wenn
man
sich
die
Hände
schmutzig
macht
On
se
sent
tout
seul
au
monde,
on
braque
avec
qu'une
main
Man
fühlt
sich
ganz
allein
auf
der
Welt,
man
raubt
mit
nur
einer
Hand
On
prie,
on
plie
les
genoux,
les
poumons
encrassés,
le
cœur
comme
un
cratère
Wir
beten,
wir
beugen
die
Knie,
die
Lungen
verrußt,
das
Herz
wie
ein
Krater
J'écrivais
sur
le
Alcatel,
jamais
les
miens
diront
"ah
l'bâtard",
j'partage
mes
humeurs
à
la
Terre
Ich
schrieb
auf
dem
Alcatel,
niemals
werden
die
Meinen
sagen
"ah
der
Bastard",
ich
teile
meine
Stimmungen
mit
der
Erde
Et
j'prie,
pourvu
qu'ça
dure,
moi,
ils
s'rappelleront
de
DA
Und
ich
bete,
möge
es
andauern,
ich,
sie
werden
sich
an
DA
erinnern
On
a
grandi
salement
Wir
sind
übel
aufgewachsen
Du
7.5
à
Sevran,
jusqu'en
Seine-et-Marne
Vom
7.5
bis
Sevran,
bis
nach
Seine-et-Marne
On
n'est
pas
les
mêmes,
eux
et
nous,
selon
moi
Wir
sind
nicht
die
Gleichen,
sie
und
wir,
meiner
Meinung
nach
Le
regard
n'est
pas
franc
quand
il
sert
la
main
Der
Blick
ist
nicht
ehrlich,
wenn
er
die
Hand
schüttelt
Fini
salement,
plein
de
new
Salomon
Übel
geendet,
voll
mit
neuen
Salomons
À
chacun
sa
souffrance,
pas
de
cinéma
Jeder
hat
sein
Leid,
kein
Kino
C'est
normal,
ça
fait
mal,
c'est
l'enseignement
Das
ist
normal,
es
tut
weh,
das
ist
die
Lehre
Caché
dans
le
cratère,
mon
cœur
saigne
en
moi
Versteckt
im
Krater,
mein
Herz
blutet
in
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amine Farsi, Da Uzi, Nekfeu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.