Твои
поцелуи
снова
Deine
Küsse
machen
mich
wieder
Сводят
меня
с
ума
Völlig
wahnsinnig
Я
выпиваю
твою
любовь
Ich
trinke
deine
Liebe
aus
Этой
ночью
до
дна
Diese
Nacht
bis
zur
Neige
Я
подсадила
тебя
Ich
habe
dich
abhängig
gemacht
Зацепила
тебя
Hab
dich
gefangen
И
это
всё
так
неправильно
Und
das
alles
ist
so
falsch
Но
уже
наплевать
Aber
jetzt
ist
es
mir
egal
Двести
- двести
- двести
Zweihundert
- zweihundert
- zweihundert
Нас
не
догнать
Man
uns
nicht
einholen
kann
И
я
не
сплю
вторые
сутки
Und
ich
schlafe
nicht
zweiter
Tag
Чтобы
всё
потом
проспать
Um
danach
alles
nachzuschlafen
Двести
- двести
- двести
Zweihundert
- zweihundert
- zweihundert
Почему
снова
вместе
Warum
wieder
zusammen
Почему
снова
вместе
Warum
wieder
zusammen
Наверно,
мы
спятили
Wir
haben
wohl
den
Verstand
В
голове
градусы
Im
Kopf
die
Grade
verloren
От
этой
любви
Von
dieser
Liebe
getrieben
Не
спасёшься
лекарствами
Medikamente
helfen
dir
nicht
Наверно,
мы
спятили
Wir
haben
wohl
den
Verstand
В
голове
градусы
Im
Kopf
die
Grade
verloren
От
этой
любви
Von
dieser
Liebe
getrieben
Не
спасёшься
лекарствами
Medikamente
helfen
dir
nicht
Вижу
стоп-сигнал
Ich
sehe
ein
Stoppschild
Ты
в
моей
голове
Du
bist
in
meinem
Kopf
Уже
давно
застрял
Steckst
fest
schon
lange
drin
Мы
будто
не
в
себе
Wir
sind
nicht
bei
Sinnen
Тебе
за
мной
уже
нельзя
Kommen
dir
nicht
mehr
hinterher
Не
провожай,
дойду
сама
Begleit
mich
nicht,
ich
geh
allein
Мы
завтра
встретимся
опять
Wir
treffen
morgen
uns
wieder
Чтобы
зависнуть
до
утра
Um
bis
zum
Morgen
abzuhängen
Двести
- двести
- двести
Zweihundert
- zweihundert
- zweihundert
Нас
не
остановить
Man
kann
uns
nicht
stoppen
mehr
И
ты
вроде
той
болезни
Und
du
bist
wie
die
Krankheit
Что
не
хочется
лечить
Die
man
nicht
heilen
will
Двести
- двести
- двести
Zweihundert
- zweihundert
- zweihundert
Почему
снова
вместе
Warum
wieder
zusammen
Почему
снова
вместе
Warum
wieder
zusammen
Наверно,
мы
спятили
Wir
haben
wohl
den
Verstand
В
голове
градусы
Im
Kopf
die
Grade
verloren
От
этой
любви
Von
dieser
Liebe
getrieben
Не
спасёшься
лекарствами
Medikamente
helfen
dir
nicht
Наверно,
мы
спятили
Wir
haben
wohl
den
Verstand
В
голове
градусы
Im
Kopf
die
Grade
verloren
От
этой
любви
Von
dieser
Liebe
getrieben
Не
спасёшься
лекарствами
Medikamente
helfen
dir
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: даша щербакова
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.