DAAZ - Antisocial - перевод текста песни на немецкий

Antisocial - DAAZперевод на немецкий




Antisocial
Antisozial
Yo nunca he tenido amigos, soy un leve antisocial
Ich hatte nie Freunde, ich bin ein wenig antisozial
Y del amor ni te cuento, que siempre me ha ido fatal
Und von der Liebe will ich gar nicht reden, da lief es immer schlecht
De mi familia soy el raro, el único que no es normal
In meiner Familie bin ich der Seltsame, der Einzige, der nicht normal ist
Que difícil ser un alíen, nunca he logrado encajar
Wie schwierig es ist, ein Alien zu sein, ich habe es nie geschafft, mich anzupassen
La gente ya sabe con su vida qué pedo
Die Leute wissen schon, was sie mit ihrem Leben anfangen sollen
Y yo sigo en mi cuarto, del mundo harto, jugando mis videojuegos
Und ich bin immer noch in meinem Zimmer, habe die Welt satt, und spiele meine Videospiele
En diez años, la neta, es que no me veo
In zehn Jahren, ehrlich gesagt, sehe ich mich nicht
Que si con trabajo, con hijos, yo qué sé, lo vemos luego
Ob mit Arbeit, mit Kindern, was weiß ich, das sehen wir später
Mi jefa quiere que estudie una carrera, no-no
Meine Mutter will, dass ich studiere, nein-nein
¿Para qué prepararme para algo que puede hacer cualquiera?
Wozu soll ich mich auf etwas vorbereiten, was jeder machen kann?
No pa qué soy bueno, ni siquiera
Ich weiß nicht mal, wofür ich gut bin
Bueno, solo pa beber, cantar, gozar y hacértelo la noche entera
Naja, nur zum Trinken, Singen, Spaß haben und es dir die ganze Nacht zu machen
Manejando bien highk a la poli siempre la libro, hey
Wenn ich high fahre, komme ich immer an der Polizei vorbei, hey
Tu compañía es la mejor como un buen libro
Deine Gesellschaft ist die beste, wie ein gutes Buch
Contigo vibro, te veo y me desequilibro
Mit dir schwinge ich, ich sehe dich und verliere mein Gleichgewicht
Déjame entrar a tu vida y será 180 el giro
Lass mich in dein Leben treten und es wird sich um 180 Grad drehen
La vida no es tan mala
Das Leben ist nicht so schlecht
Podría estar peor
Es könnte schlimmer sein
Tal vez muero mañana
Vielleicht sterbe ich morgen
Hoy me siento mejor
Heute fühle ich mich besser
La vida no es tan mala
Das Leben ist nicht so schlecht
Podría estar peor
Es könnte schlimmer sein
Tal vez muero mañana
Vielleicht sterbe ich morgen
Hoy me siento mejor (hey, yo')
Heute fühle ich mich besser (hey, yo')
No soy de ver mucha gente
Ich bin nicht der Typ, der viele Leute trifft
Prefiero estar en mi cuarto encerrado con una buena peli enfrente
Ich bin lieber in meinem Zimmer eingeschlossen, mit einem guten Film vor mir
Bueno, también depende qué plan tengas en mente
Nun, es kommt auch darauf an, was du vorhast
Si va la gente indicada, lo más seguro es que le entre
Wenn die richtigen Leute dabei sind, bin ich höchstwahrscheinlich dabei
Tengo millones de inseguridades
Ich habe Millionen von Unsicherheiten
Me deprimo a cada rato, crisis existenciales
Ich bin ständig deprimiert, existenzielle Krisen
Con lo que llegaste al mundo, con eso mismo sales
Mit dem, womit du auf die Welt gekommen bist, gehst du auch wieder
No creo que alguien necesite tantas cosas materiales
Ich glaube nicht, dass jemand so viele materielle Dinge braucht
Y aquí sigo
Und hier bin ich
Manejando bien high, a la poli siempre la libro, hey
Wenn ich high fahre, komme ich immer an der Polizei vorbei, hey
Tu compañía es la mejor como un buen libro
Deine Gesellschaft ist die beste, wie ein gutes Buch
Contigo vibro, te veo y me desequilibro
Mit dir schwinge ich, ich sehe dich und verliere mein Gleichgewicht
Déjame entrar a tu vida y será 180 el giro
Lass mich in dein Leben treten und es wird sich um 180 Grad drehen
La vida no es tan mala
Das Leben ist nicht so schlecht
Podría estar peor
Es könnte schlimmer sein
Tal vez muero mañana
Vielleicht sterbe ich morgen
Hoy me siento mejor
Heute fühle ich mich besser
La vida no es tan mala
Das Leben ist nicht so schlecht
Podría estar peor
Es könnte schlimmer sein
Tal vez muero mañana
Vielleicht sterbe ich morgen
Hoy me siento mejor
Heute fühle ich mich besser
Y manejando bien high, a la poli siempre la libro, hey
Und wenn ich high fahre, komme ich immer an der Polizei vorbei, hey
Y manejando bien high, a la poli siempre la libro, hey
Und wenn ich high fahre, komme ich immer an der Polizei vorbei, hey





Авторы: Francisco Lazo, German Arzate Diaz Bolio, Miguel Machado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.