DAAZ - MUJERÓN - перевод текста песни на немецкий

MUJERÓN - DAAZперевод на немецкий




MUJERÓN
WAS FÜR EINE FRAU
Creo que me está empezando a gustar alguien
Ich glaube, ich fange an, jemanden zu mögen
Pero no si es bueno o malo, si me hago el malo, es bueno
Aber ich weiß nicht, ob es gut oder schlecht ist, wenn ich mich schlecht anstelle, ist es gut
Y si me hago el bueno, me clavo y la cago
Und wenn ich mich gut anstelle, vernarre ich mich und vermassle es
Lo aprendí del pasado que una persona no ve lo que das
Ich habe aus der Vergangenheit gelernt, dass eine Person nicht sieht, was du gibst
Ve lo que no has dado
Sie sieht, was du nicht gegeben hast
Pero contigo es diferente, se siente
Aber mit dir ist es anders, es fühlt sich anders an
Mente abierta, inteligente, con tus defectos, claramente
Offener Geist, intelligent, mit deinen Fehlern, klar
Pero me gustas así, curiosamente
Aber ich mag dich so, seltsamerweise
Con lo bueno, lo malo, lo feo, lo raro, el pasado
Mit dem Guten, dem Schlechten, dem Hässlichen, dem Seltsamen, der Vergangenheit
Y con todo y con tus cambios de humor, tus caprichos del mall
Und trotz deiner Stimmungsschwankungen, deiner Launen im Einkaufszentrum
Tus gustos medio raros, tu mode controlador
Deinen etwas seltsamen Geschmäckern, deiner kontrollierenden Art
Aunque te tardes horas en arreglarte
Auch wenn du Stunden brauchst, um dich fertig zu machen
Si es pa verme, puedo esperarte
Wenn es ist, um mich zu sehen, kann ich auf dich warten
Cómo decirte no, con esa carita y ojos miel de color
Wie kann ich dir nein sagen, mit diesem Gesicht und den honigfarbenen Augen
Te quiero cerquita, a todo color, así eres perfecta
Ich will dich nah bei mir, in voller Farbe, so bist du perfekt
Todos tus defectos, te hacen un mujerón
All deine Fehler machen dich zu einer Wahnsinnsfrau
No hay labios mejores que los tuyos diciendo mi nombre
Es gibt keine schöneren Lippen als deine, die meinen Namen sagen
No por qué tu sonrisa escondes, di qué pasa porque
Ich weiß nicht, warum du dein Lächeln versteckst, sag mir, was los ist, denn
No hay ojos mejores que los tuyos mirando las flores
Es gibt keine schöneren Augen als deine, die die Blumen betrachten
Que compré para que te mejores, prende y pasa, baby
Die ich gekauft habe, damit es dir besser geht, zünd's an und gib rüber, Baby
y yo, playa, vino, el sol de fondo divino
Du und ich, Strand, Wein, die Sonne im Hintergrund, göttlich
Se ve el doble de divino porque estás aquí conmigo
Es sieht doppelt so göttlich aus, weil du hier bei mir bist
con tus defectos, yo con otros mil doscientos
Du mit deinen Fehlern, ich mit weiteren zweitausend
Que al juntarse con los tuyos, ya no son tan imperfectos
Die, wenn sie sich mit deinen vermischen, nicht mehr so unvollkommen sind
Aún recuerdo la primera cita
Ich erinnere mich noch an das erste Date
Con tu blusa negra favorita
Mit deiner schwarzen Lieblingsbluse
Con tus uñas de punta blanquita
Mit deinen Nägeln mit weißen Spitzen
Me dejaste flechado, flechado, primera vista
Du hast mich verzaubert, verzaubert, auf den ersten Blick
Con todo y con tus cambios de humor, tus caprichos del mall
Und trotz deiner Stimmungsschwankungen, deiner Launen im Einkaufszentrum
Tus gustos medio raros, tu mode controlador
Deinen etwas seltsamen Geschmäckern, deiner kontrollierenden Art
Aunque te tardes horas en arreglarte
Auch wenn du Stunden brauchst, um dich fertig zu machen
Si es pa verme, puedo esperarte
Wenn es ist, um mich zu sehen, kann ich auf dich warten
Cómo decirte no, con esa carita y ojos miel de color
Wie kann ich dir nein sagen, mit diesem Gesicht und den honigfarbenen Augen
Te quiero cerquita, a todo color, así eres perfecta
Ich will dich nah bei mir, in voller Farbe, so bist du perfekt
Todos tus defectos, te hacen un mujerón
All deine Fehler machen dich zu einer Wahnsinnsfrau
No hay labios mejores que los tuyos diciendo mi nombre
Es gibt keine schöneren Lippen als deine, die meinen Namen sagen
No por qué tu sonrisa escondes, di qué pasa, porque
Ich weiß nicht, warum du dein Lächeln versteckst, sag mir, was los ist, denn
No hay ojos mejores que los tuyos mirando las flores
Es gibt keine schöneren Augen als deine, die die Blumen betrachten
Que compré para que te mejores, prende y pasa, baby
Die ich gekauft habe, damit es dir besser geht, , zünd's an und gib rüber, Baby
Es DAAZ, directamente desde Cancún
Es ist DAAZ, direkt aus Cancún
Gozando la vida, pero gozándola contigo
Ich genieße das Leben, aber ich genieße es mit dir
No hay labios mejores que los tuyos diciendo mi nombre
Es gibt keine schöneren Lippen als deine, die meinen Namen sagen
No por qué tu sonrisa escondes, di qué pasa, porque
Ich weiß nicht, warum du dein Lächeln versteckst, sag mir, was los ist, denn
No hay ojos mejores que los tuyos mirando las flores
Es gibt keine schöneren Augen als deine, die die Blumen betrachten
Que compré para que te mejores, prende y pasa, baby
Die ich gekauft habe, damit es dir besser geht, zünd's an und gib rüber, Baby





Авторы: Juan Pablo Castillo, Jose Andres Benitez, German Arzate Diaz Bolio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.