De qué me sirve amar? -
LEX
,
DAAZ
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De qué me sirve amar?
Wozu dient mir die Liebe?
Por
Worldwide
Music
Von
Worldwide
Music
Si
está
triste
solo
cante
Wenn
du
traurig
bist,
sing
einfach
Y
antes
de
que
sea
muy
tarde
Und
bevor
es
zu
spät
ist
Salte
del
mundo
un
instante
Spring
für
einen
Moment
aus
der
Welt
Gracias
vida
impresionante
Danke,
beeindruckendes
Leben
No
importa
donde
vayas
solo
disfruto
el
durante
Egal,
wohin
du
gehst,
ich
genieße
einfach
das
Währenddessen
El
arte
del
momento
exacto
en
que
por
fin
llegué
a
besarte
Die
Kunst
des
genauen
Moments,
in
dem
ich
dich
endlich
küssen
konnte
A
mí
de
qué
me
sirve
amar
si
ya
no
estás
para
amarte
Wozu
dient
mir
die
Liebe,
wenn
du
nicht
mehr
da
bist,
um
dich
zu
lieben?
De
qué
me
sirve
buscar
si
ya
no
puedo
encontrarte
Was
nützt
mir
das
Suchen,
wenn
ich
dich
nicht
mehr
finden
kann?
Por
eso
me
fui
en
una
nube
en
donde
puedo
estar
aparte
Deshalb
bin
ich
in
einer
Wolke
verschwunden,
wo
ich
für
mich
sein
kann
Pero
por
más
que
lo
intente
no
hay
manera
de
olvidarte
Aber
so
sehr
ich
es
auch
versuche,
es
gibt
keine
Möglichkeit,
dich
zu
vergessen
Miro
a
las
estrellas
y
pienso
en
ti
Ich
schaue
zu
den
Sternen
und
denke
an
dich
De
qué
me
sirve
amar
si
no
es
amarte
a
ti
Wozu
dient
mir
die
Liebe,
wenn
es
nicht
Liebe
zu
dir
ist?
Te
necesito
a
ti
Ich
brauche
dich
Y
todas
las
cosas
que
nunca
pude
decirte
Und
all
die
Dinge,
die
ich
dir
nie
sagen
konnte
Todos
mis
planes
que
yo
quería
compartirte
All
meine
Pläne,
die
ich
mit
dir
teilen
wollte
Te
deseo
lo
mejor
a
donde
quiera
que
te
fuiste
Ich
wünsche
dir
alles
Gute,
wo
auch
immer
du
hingegangen
bist
Y
aunque
no
estés
en
mi
vida
en
mi
mente
tú
siempre
existes
Und
auch
wenn
du
nicht
in
meinem
Leben
bist,
in
meinem
Geist
existierst
du
immer
Y
si
el
tiempo
se
me
acaba
te
recordaré
Und
wenn
meine
Zeit
abläuft,
werde
ich
mich
an
dich
erinnern
A
donde
quiera
que
vayas
allí
estaré
Wo
auch
immer
du
hingehst,
werde
ich
dort
sein
Te
guardo
lugar
en
mi
cora'
por
si
acaso
quieres
volver
Ich
halte
dir
einen
Platz
in
meinem
Herzen
frei,
falls
du
zurückkommen
möchtest
Y
si
el
amor
no
se
da,
pues
sigue
tu
vida
Und
wenn
die
Liebe
nicht
klappt,
dann
lebe
dein
Leben
weiter
Ese
dolor
nada
lo
cura
a
menos
que
tú
lo
decidas
Dieser
Schmerz
heilt
nicht,
es
sei
denn,
du
entscheidest
dich
dafür
Si
una
persona
no
aporta
es
mejor
que
ya
te
despidas
Wenn
eine
Person
nichts
beiträgt,
ist
es
besser,
dass
du
dich
verabschiedest
Que
si
no
se
dio
es
por
algo
así
que
ya
no
la
persigas
Wenn
es
nicht
geklappt
hat,
dann
aus
einem
bestimmten
Grund,
also
jage
ihr
nicht
mehr
nach
Vete
al
mar,
sal,
distrae
tu
mente
ve
a
bailar
Geh
ans
Meer,
geh
raus,
lenk
dich
ab,
geh
tanzen
Platica
con
gente
nueva,
quién
sabe
qué
va
a
pasar
Sprich
mit
neuen
Leuten,
wer
weiß,
was
passieren
wird
Si
me
preguntas
a
mí,
me
fui
con
amigos
al
bar
Wenn
du
mich
fragst,
ich
bin
mit
Freunden
in
eine
Bar
gegangen
Que
el
alcohol
me
cure
el
cuerpo
y
me
libre
de
todo
mal
Dass
der
Alkohol
meinen
Körper
heilt
und
mich
von
allem
Übel
befreit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexa Arzate, German Arzate Diaz Bolio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.