DAGames - Moving Up In the World - перевод текста песни на немецкий

Moving Up In the World - DAGamesперевод на немецкий




Moving Up In the World
Aufstieg in der Welt
Let's rock 'till the sun goes down
Lass uns rocken, bis die Sonne untergeht
Take a kiss from the moonlight blues inbound
Nimm einen Kuss vom Mondlicht, Blues im Anflug
This here's what we call our night
Das hier nennen wir unsere Nacht
Make a noise, we'll bite
Mach Lärm, wir beißen zu
Moving up in the world tonight
Steigen heute Nacht in der Welt auf
There's a breach in the circus
Da ist ein Bruch im Zirkus
We're purposed to rock but the rock has died
Wir sind da, um zu rocken, doch der Rock ist tot
Work has just begun
Die Arbeit hat gerade erst begonnen
We stop when we've won
Wir hören auf, wenn wir gewinnen
We're born, we die
Wir werden geboren, wir sterben
We reignite with you, so don't run
Wir entzünden uns neu mit dir, also lauf nicht weg
You're here feeling nervous
Du bist hier, nervös
The surface moved further the more you tried
Die Oberfläche entfernte sich, je mehr du versuchtest
Work has just begun
Die Arbeit hat gerade erst begonnen
We stop when we've won
Wir hören auf, wenn wir gewinnen
We're born, we die
Wir werden geboren, wir sterben
We reignite
Wir entzünden uns neu
Listen up, my friend, it's not the end
Hör zu, mein Freund, es ist nicht das Ende
Your family lives inside this hollow madness
Deine Familie lebt in diesem hohlen Wahnsinn
And they want you home and into bed
Und sie wollen dich heim und ins Bett
They had a plan for you all along
Sie hatten längst einen Plan für dich
And you reside inside this Jekyll and Hyde
Und du verweilst in diesem Jekyll und Hyde
You better hide or the mastermind will consume your mind
Versteck dich, oder der Mastermind frisst deinen Verstand
We'll serve 'till the sun goes high
Wir dienen, bis die Sonne hoch steht
Please come out from the corner where you hide
Komm raus aus der Ecke, wo du dich versteckst
We'll pick you up when you fall
Wir fangen dich, wenn du fällst
While the mastermind's the entire mall
Während der Mastermind das ganze Einkaufszentrum ist
Let's rock 'till the sun goes down
Lass uns rocken, bis die Sonne untergeht
Take a kiss from the moonlight blues inbound
Nimm einen Kuss vom Mondlicht, Blues im Anflug
This here's what we call our night
Das hier nennen wir unsere Nacht
Make a noise, we'll bite
Mach Lärm, wir beißen zu
Moving up in the world tonight
Steigen heute Nacht in der Welt auf
Now light shines on our ghost town
Jetzt scheint Licht auf unsere Geisterstadt
Built to rip out your ears so you'll hear no sound
Gebaut, um deine Ohren zu reißen, damit du nichts hörst
Lockdown will begin in time
Die Ausgangssperre beginnt pünktlich
Whether rain or shine
Ob Regen oder Sonnenschein
Moving up in the world tonight
Steigen heute Nacht in der Welt auf
You haven't seen us in motion
Du hast uns nie in Bewegung gesehen
You're not getting a phone call
Du bekommst keinen Anruf
But our mind is theirs
Doch unser Verstand gehört ihnen
And this breach has killed us all
Und dieser Bruch hat uns alle getötet
Just when you thought you weren't in sight
Gerade als du dachtest, du wärst unsichtbar
Backed up against the wall watching out for time
An die Wand gedrängt, auf der Hut vor der Zeit
Your eyes behold all that we see
Deine Augen sehen alles, was wir sehen
But in the same breath we'll suck it like a leech
Doch im selben Atemzug saugen wir es wie eine Blutegel
We can throw you through holes
Wir können dich durch Löcher werfen
Climb on ropes
An Seilen klettern
Take a race against the total machine
Ein Rennen gegen die totale Maschine laufen
But if the price isn't right
Doch wenn der Preis nicht stimmt
Out of sight, fight or flight
Außer Sicht, Kampf oder Flucht
You're out of luck, kid, you know what we mean?
Hast du Pech, du weißt, was wir meinen
Keep in mind
Denk dran
We haven't the time to mourn for your loss
Wir haben keine Zeit, deinen Verlust zu beweinen
Your tears just fuel her madness
Deine Tränen füttern ihren Wahnsinn
We've brought you home
Wir haben dich nach Hause gebracht
Pushed towards your death
Gestoßen in deinen Tod
And if you hadn't remained inside
Und wenn du nicht drinnen geblieben wärst
With distracted eyes within this Jekyll and Hyde
Mit abgelenkten Augen in diesem Jekyll und Hyde
You'd have a chance
Hättest du eine Chance gehabt
But now we'll make you dance and consume your mind
Doch jetzt lassen wir dich tanzen und fressen deinen Verstand
We'll serve 'till the sun goes high
Wir dienen, bis die Sonne hoch steht
Please come out from the corner where you hide
Komm raus aus der Ecke, wo du dich versteckst
We'll pick you up when you fall
Wir fangen dich, wenn du fällst
While the mastermind's the entire mall
Während der Mastermind das ganze Einkaufszentrum ist
Let's rock 'till the sun goes down
Lass uns rocken, bis die Sonne untergeht
Take a kiss from the moonlight blues inbound
Nimm einen Kuss vom Mondlicht, Blues im Anflug
This here's what we call our night
Das hier nennen wir unsere Nacht
Make a noise, we'll bite
Mach Lärm, wir beißen zu
Moving up in the world tonight
Steigen heute Nacht in der Welt auf
Now light shines on our ghost town
Jetzt scheint Licht auf unsere Geisterstadt
Built to rip out your ears so you'll hear no sound
Gebaut, um deine Ohren zu reißen, damit du nichts hörst
Lockdown will begin in time
Die Ausgangssperre beginnt pünktlich
Whether rain or shine
Ob Regen oder Sonnenschein
Moving up in the world tonight
Steigen heute Nacht in der Welt auf
You haven't seen us in motion
Du hast uns nie in Bewegung gesehen
You're not getting a phone call
Du bekommst keinen Anruf
But our mind is theirs
Doch unser Verstand gehört ihnen
And this breach has killed us all
Und dieser Bruch hat uns alle getötet
If you hear me now
Wenn du mich jetzt hörst
I'll keep you safe from her rapture within
Ich beschütze dich vor ihrem Rausch da drin
Evil can tighten up our nerves
Böses kann unsere Nerven anspannen
Take us down and leave us cursed
Wirft uns nieder und verlässt uns verflucht
Who wants to say they've not wrapped me in sin
Wer will sagen, dass Sünde mich nicht umhüllt?
And yet, suffice to say that I'm about to suffocate
Und doch, genug gesagt, ich ersticke bald
I'll take your neck and wrap it around my waist until it breaks
Ich nehme deinen Hals und wickle ihn um meine Taille, bis er bricht
Oh, where you runnin?
Oh, wohin läufst du?
Don't be hurrying, now don't be shy
Nur keine Eile, jetzt sei nicht schüchtern
You're just a little boy who lost their family inside
Du bist nur ein kleiner Junge, der seine Familie verloren hat
You don't remember but she's burdened by a plague alas
Du erinnerst dich nicht, doch sie ist geplagt von einer Seuche
No use in saving her
Es hat keinen Sinn, sie zu retten
All that remains is Alcatraz
Alles, was bleibt, ist Alcatraz
Memories wiped and turned since all had burned too long ago
Erinnerungen gelöscht und gewendet, nachdem alles zu lange brannte
Loss began to flow and yet she's not the one who knows
Verlust begann zu fließen, doch sie ist nicht diejenige, die’s weiß
It's a wicked tragedy
Es ist eine böse Tragödie
Accolades of sanity
Auszeichnungen der Vernunft
Washed away by years of torment from another ghost
Weggewaschen durch Jahre der Qual von einem anderen Geist
But they need a new host to behave and suffer most
Doch sie brauchen einen neuen Wirt, um zu leiden und zu gehorchen
But unfortunate for you, she was the lucky one to boast
Doch unglücklich für dich, sie war die Glückliche, die prahlte
Now building up a palace wasn't easy all the same
Einen Palast zu bauen war nicht einfach
Had to sacrifice a few to get us back into the flames
Musste ein paar opfern, um uns zurück in die Flammen zu bringen
Now a fire inside is burning
Jetzt brennt ein Feuer in mir
I'm struggling and turning
Ich kämpfe und wende mich
She's coming closer
Sie kommt näher
Don't forget to run and hide!
Vergiss nicht zu rennen und dich zu verstecken!
I'll take a shot in the dark!
Ich nehme einen Schuss ins Dunkle!
Let's rock 'till the sun goes down
Lass uns rocken, bis die Sonne untergeht
Take a kiss from the moonlight blues inbound
Nimm einen Kuss vom Mondlicht, Blues im Anflug
This here's what we call our night
Das hier nennen wir unsere Nacht
Make a noise, we'll bite
Mach Lärm, wir beißen zu
Moving up in the world tonight
Steigen heute Nacht in der Welt auf
Now light shines on our ghost town
Jetzt scheint Licht auf unsere Geisterstadt
Built to rip out your ears so you'll hear no sound
Gebaut, um deine Ohren zu reißen, damit du nichts hörst
Lockdown will begin in time
Die Ausgangssperre beginnt pünktlich
Whether rain or shine
Ob Regen oder Sonnenschein
Moving up in the world tonight
Steigen heute Nacht in der Welt auf
You haven't seen us in motion
Du hast uns nie in Bewegung gesehen
You're not getting a phone call
Du bekommst keinen Anruf
But our mind is theirs
Doch unser Verstand gehört ihnen
And this breach has killed us all
Und dieser Bruch hat uns alle getötet
Look what you did now
Sieh, was du angerichtet hast
You've seen too much from the inside
Du hast zu viel von innen gesehen
This breach will take your life!
Dieser Bruch wird dich töten!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.