Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moving Up In the World
Aufstieg in der Welt
Let's
rock
'till
the
sun
goes
down
Lass
uns
rocken,
bis
die
Sonne
untergeht
Take
a
kiss
from
the
moonlight
blues
inbound
Nimm
einen
Kuss
vom
Mondlicht,
Blues
im
Anflug
This
here's
what
we
call
our
night
Das
hier
nennen
wir
unsere
Nacht
Make
a
noise,
we'll
bite
Mach
Lärm,
wir
beißen
zu
Moving
up
in
the
world
tonight
Steigen
heute
Nacht
in
der
Welt
auf
There's
a
breach
in
the
circus
Da
ist
ein
Bruch
im
Zirkus
We're
purposed
to
rock
but
the
rock
has
died
Wir
sind
da,
um
zu
rocken,
doch
der
Rock
ist
tot
Work
has
just
begun
Die
Arbeit
hat
gerade
erst
begonnen
We
stop
when
we've
won
Wir
hören
auf,
wenn
wir
gewinnen
We're
born,
we
die
Wir
werden
geboren,
wir
sterben
We
reignite
with
you,
so
don't
run
Wir
entzünden
uns
neu
mit
dir,
also
lauf
nicht
weg
You're
here
feeling
nervous
Du
bist
hier,
nervös
The
surface
moved
further
the
more
you
tried
Die
Oberfläche
entfernte
sich,
je
mehr
du
versuchtest
Work
has
just
begun
Die
Arbeit
hat
gerade
erst
begonnen
We
stop
when
we've
won
Wir
hören
auf,
wenn
wir
gewinnen
We're
born,
we
die
Wir
werden
geboren,
wir
sterben
We
reignite
Wir
entzünden
uns
neu
Listen
up,
my
friend,
it's
not
the
end
Hör
zu,
mein
Freund,
es
ist
nicht
das
Ende
Your
family
lives
inside
this
hollow
madness
Deine
Familie
lebt
in
diesem
hohlen
Wahnsinn
And
they
want
you
home
and
into
bed
Und
sie
wollen
dich
heim
und
ins
Bett
They
had
a
plan
for
you
all
along
Sie
hatten
längst
einen
Plan
für
dich
And
you
reside
inside
this
Jekyll
and
Hyde
Und
du
verweilst
in
diesem
Jekyll
und
Hyde
You
better
hide
or
the
mastermind
will
consume
your
mind
Versteck
dich,
oder
der
Mastermind
frisst
deinen
Verstand
We'll
serve
'till
the
sun
goes
high
Wir
dienen,
bis
die
Sonne
hoch
steht
Please
come
out
from
the
corner
where
you
hide
Komm
raus
aus
der
Ecke,
wo
du
dich
versteckst
We'll
pick
you
up
when
you
fall
Wir
fangen
dich,
wenn
du
fällst
While
the
mastermind's
the
entire
mall
Während
der
Mastermind
das
ganze
Einkaufszentrum
ist
Let's
rock
'till
the
sun
goes
down
Lass
uns
rocken,
bis
die
Sonne
untergeht
Take
a
kiss
from
the
moonlight
blues
inbound
Nimm
einen
Kuss
vom
Mondlicht,
Blues
im
Anflug
This
here's
what
we
call
our
night
Das
hier
nennen
wir
unsere
Nacht
Make
a
noise,
we'll
bite
Mach
Lärm,
wir
beißen
zu
Moving
up
in
the
world
tonight
Steigen
heute
Nacht
in
der
Welt
auf
Now
light
shines
on
our
ghost
town
Jetzt
scheint
Licht
auf
unsere
Geisterstadt
Built
to
rip
out
your
ears
so
you'll
hear
no
sound
Gebaut,
um
deine
Ohren
zu
reißen,
damit
du
nichts
hörst
Lockdown
will
begin
in
time
Die
Ausgangssperre
beginnt
pünktlich
Whether
rain
or
shine
Ob
Regen
oder
Sonnenschein
Moving
up
in
the
world
tonight
Steigen
heute
Nacht
in
der
Welt
auf
You
haven't
seen
us
in
motion
Du
hast
uns
nie
in
Bewegung
gesehen
You're
not
getting
a
phone
call
Du
bekommst
keinen
Anruf
But
our
mind
is
theirs
Doch
unser
Verstand
gehört
ihnen
And
this
breach
has
killed
us
all
Und
dieser
Bruch
hat
uns
alle
getötet
Just
when
you
thought
you
weren't
in
sight
Gerade
als
du
dachtest,
du
wärst
unsichtbar
Backed
up
against
the
wall
watching
out
for
time
An
die
Wand
gedrängt,
auf
der
Hut
vor
der
Zeit
Your
eyes
behold
all
that
we
see
Deine
Augen
sehen
alles,
was
wir
sehen
But
in
the
same
breath
we'll
suck
it
like
a
leech
Doch
im
selben
Atemzug
saugen
wir
es
wie
eine
Blutegel
We
can
throw
you
through
holes
Wir
können
dich
durch
Löcher
werfen
Climb
on
ropes
An
Seilen
klettern
Take
a
race
against
the
total
machine
Ein
Rennen
gegen
die
totale
Maschine
laufen
But
if
the
price
isn't
right
Doch
wenn
der
Preis
nicht
stimmt
Out
of
sight,
fight
or
flight
Außer
Sicht,
Kampf
oder
Flucht
You're
out
of
luck,
kid,
you
know
what
we
mean?
Hast
du
Pech,
du
weißt,
was
wir
meinen
We
haven't
the
time
to
mourn
for
your
loss
Wir
haben
keine
Zeit,
deinen
Verlust
zu
beweinen
Your
tears
just
fuel
her
madness
Deine
Tränen
füttern
ihren
Wahnsinn
We've
brought
you
home
Wir
haben
dich
nach
Hause
gebracht
Pushed
towards
your
death
Gestoßen
in
deinen
Tod
And
if
you
hadn't
remained
inside
Und
wenn
du
nicht
drinnen
geblieben
wärst
With
distracted
eyes
within
this
Jekyll
and
Hyde
Mit
abgelenkten
Augen
in
diesem
Jekyll
und
Hyde
You'd
have
a
chance
Hättest
du
eine
Chance
gehabt
But
now
we'll
make
you
dance
and
consume
your
mind
Doch
jetzt
lassen
wir
dich
tanzen
und
fressen
deinen
Verstand
We'll
serve
'till
the
sun
goes
high
Wir
dienen,
bis
die
Sonne
hoch
steht
Please
come
out
from
the
corner
where
you
hide
Komm
raus
aus
der
Ecke,
wo
du
dich
versteckst
We'll
pick
you
up
when
you
fall
Wir
fangen
dich,
wenn
du
fällst
While
the
mastermind's
the
entire
mall
Während
der
Mastermind
das
ganze
Einkaufszentrum
ist
Let's
rock
'till
the
sun
goes
down
Lass
uns
rocken,
bis
die
Sonne
untergeht
Take
a
kiss
from
the
moonlight
blues
inbound
Nimm
einen
Kuss
vom
Mondlicht,
Blues
im
Anflug
This
here's
what
we
call
our
night
Das
hier
nennen
wir
unsere
Nacht
Make
a
noise,
we'll
bite
Mach
Lärm,
wir
beißen
zu
Moving
up
in
the
world
tonight
Steigen
heute
Nacht
in
der
Welt
auf
Now
light
shines
on
our
ghost
town
Jetzt
scheint
Licht
auf
unsere
Geisterstadt
Built
to
rip
out
your
ears
so
you'll
hear
no
sound
Gebaut,
um
deine
Ohren
zu
reißen,
damit
du
nichts
hörst
Lockdown
will
begin
in
time
Die
Ausgangssperre
beginnt
pünktlich
Whether
rain
or
shine
Ob
Regen
oder
Sonnenschein
Moving
up
in
the
world
tonight
Steigen
heute
Nacht
in
der
Welt
auf
You
haven't
seen
us
in
motion
Du
hast
uns
nie
in
Bewegung
gesehen
You're
not
getting
a
phone
call
Du
bekommst
keinen
Anruf
But
our
mind
is
theirs
Doch
unser
Verstand
gehört
ihnen
And
this
breach
has
killed
us
all
Und
dieser
Bruch
hat
uns
alle
getötet
If
you
hear
me
now
Wenn
du
mich
jetzt
hörst
I'll
keep
you
safe
from
her
rapture
within
Ich
beschütze
dich
vor
ihrem
Rausch
da
drin
Evil
can
tighten
up
our
nerves
Böses
kann
unsere
Nerven
anspannen
Take
us
down
and
leave
us
cursed
Wirft
uns
nieder
und
verlässt
uns
verflucht
Who
wants
to
say
they've
not
wrapped
me
in
sin
Wer
will
sagen,
dass
Sünde
mich
nicht
umhüllt?
And
yet,
suffice
to
say
that
I'm
about
to
suffocate
Und
doch,
genug
gesagt,
ich
ersticke
bald
I'll
take
your
neck
and
wrap
it
around
my
waist
until
it
breaks
Ich
nehme
deinen
Hals
und
wickle
ihn
um
meine
Taille,
bis
er
bricht
Oh,
where
you
runnin?
Oh,
wohin
läufst
du?
Don't
be
hurrying,
now
don't
be
shy
Nur
keine
Eile,
jetzt
sei
nicht
schüchtern
You're
just
a
little
boy
who
lost
their
family
inside
Du
bist
nur
ein
kleiner
Junge,
der
seine
Familie
verloren
hat
You
don't
remember
but
she's
burdened
by
a
plague
alas
Du
erinnerst
dich
nicht,
doch
sie
ist
geplagt
von
einer
Seuche
No
use
in
saving
her
Es
hat
keinen
Sinn,
sie
zu
retten
All
that
remains
is
Alcatraz
Alles,
was
bleibt,
ist
Alcatraz
Memories
wiped
and
turned
since
all
had
burned
too
long
ago
Erinnerungen
gelöscht
und
gewendet,
nachdem
alles
zu
lange
brannte
Loss
began
to
flow
and
yet
she's
not
the
one
who
knows
Verlust
begann
zu
fließen,
doch
sie
ist
nicht
diejenige,
die’s
weiß
It's
a
wicked
tragedy
Es
ist
eine
böse
Tragödie
Accolades
of
sanity
Auszeichnungen
der
Vernunft
Washed
away
by
years
of
torment
from
another
ghost
Weggewaschen
durch
Jahre
der
Qual
von
einem
anderen
Geist
But
they
need
a
new
host
to
behave
and
suffer
most
Doch
sie
brauchen
einen
neuen
Wirt,
um
zu
leiden
und
zu
gehorchen
But
unfortunate
for
you,
she
was
the
lucky
one
to
boast
Doch
unglücklich
für
dich,
sie
war
die
Glückliche,
die
prahlte
Now
building
up
a
palace
wasn't
easy
all
the
same
Einen
Palast
zu
bauen
war
nicht
einfach
Had
to
sacrifice
a
few
to
get
us
back
into
the
flames
Musste
ein
paar
opfern,
um
uns
zurück
in
die
Flammen
zu
bringen
Now
a
fire
inside
is
burning
Jetzt
brennt
ein
Feuer
in
mir
I'm
struggling
and
turning
Ich
kämpfe
und
wende
mich
She's
coming
closer
Sie
kommt
näher
Don't
forget
to
run
and
hide!
Vergiss
nicht
zu
rennen
und
dich
zu
verstecken!
I'll
take
a
shot
in
the
dark!
Ich
nehme
einen
Schuss
ins
Dunkle!
Let's
rock
'till
the
sun
goes
down
Lass
uns
rocken,
bis
die
Sonne
untergeht
Take
a
kiss
from
the
moonlight
blues
inbound
Nimm
einen
Kuss
vom
Mondlicht,
Blues
im
Anflug
This
here's
what
we
call
our
night
Das
hier
nennen
wir
unsere
Nacht
Make
a
noise,
we'll
bite
Mach
Lärm,
wir
beißen
zu
Moving
up
in
the
world
tonight
Steigen
heute
Nacht
in
der
Welt
auf
Now
light
shines
on
our
ghost
town
Jetzt
scheint
Licht
auf
unsere
Geisterstadt
Built
to
rip
out
your
ears
so
you'll
hear
no
sound
Gebaut,
um
deine
Ohren
zu
reißen,
damit
du
nichts
hörst
Lockdown
will
begin
in
time
Die
Ausgangssperre
beginnt
pünktlich
Whether
rain
or
shine
Ob
Regen
oder
Sonnenschein
Moving
up
in
the
world
tonight
Steigen
heute
Nacht
in
der
Welt
auf
You
haven't
seen
us
in
motion
Du
hast
uns
nie
in
Bewegung
gesehen
You're
not
getting
a
phone
call
Du
bekommst
keinen
Anruf
But
our
mind
is
theirs
Doch
unser
Verstand
gehört
ihnen
And
this
breach
has
killed
us
all
Und
dieser
Bruch
hat
uns
alle
getötet
Look
what
you
did
now
Sieh,
was
du
angerichtet
hast
You've
seen
too
much
from
the
inside
Du
hast
zu
viel
von
innen
gesehen
This
breach
will
take
your
life!
Dieser
Bruch
wird
dich
töten!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.