DAGames - Slave To The Factory Line - перевод текста песни на немецкий

Slave To The Factory Line - DAGamesперевод на немецкий




Slave To The Factory Line
Sklave der Fließbandlinie
(What we've got on the inside)
(Was wir in uns tragen)
(Toys all sizes come to life)
(Spielzeug aller Größen wird lebendig)
You won't believe your eyes
Du wirst deinen Augen nicht trauen
Once you notice what we've got on the inside
Wenn du siehst, was wir in uns tragen
Toys all sizes come to life
Spielzeug aller Größen wird lebendig
All the same is your demise
All das gleiche wird dein Untergang
You don't need to fray
Du musst nicht zittern
Hugs are what we pay, held tightly 'till the day
Umarmungen sind unser Lohn, halten dich bis zum Morgen
In this carnal factory
In dieser fleischlichen Fabrik
Poppy's coming out to play
Kommt Poppy raus zum Spielen
We're on a lockdown close to overnight
Wir sind eingesperrt, fast die ganze Nacht
Welcome to an isolation
Willkommen in der Isolation
Make way for desolation
Macht Platz für die Ödnis
We want to play
Wir wollen spielen
We haven't ratatat tatted with a friend or two in a while or few
Wir haben schon lange nicht mehr mit einem Freund oder zwei ratatat gespielt
We've wasted our time
Wir haben Zeit verschwendet
Lampooned and dancing in the dark
Verspottet und tanzend im Dunkeln
Waiting for daylight
Warten auf das Tageslicht
Don't let them know from outside
Lass es die da draußen nicht wissen
We're a wilder party than ever seen before
Wir feiern wilder als je zuvor
You got caught red handed, no surprise
Erwischt auf frischer Tat, keine Überraschung
No place but forward motions
Kein Weg zurück, nur vorwärts
Rainbows of pure emotions
Regenbogen reiner Emotionen
Makes fun a chore
Machen Spaß zur Plackerei
But I'm sure you're familiar with gate crashed parties
Aber ich bin sicher, du kennst crashte Partys
Full of prepped up Barbies and a violent décor
Voller aufgetakelter Barbies und brutaler Dekoration
Your sweet but sensitive deplore
Deine süße aber empfindliche Verzweiflung
Makes use of our daily fight
Nützt sich in unserem täglichen Kampf ab
Merciful corners will cave into your chest
Barmherzige Ecken werden in deiner Brust zerbrechen
There's no lifeline on the screen
Keine Lebenslinie auf dem Bildschirm
Cus we're coming for you next
Denn wir holen dich als Nächsten
You won't believe your eyes
Du wirst deinen Augen nicht trauen
Once you notice what we've got on the inside
Wenn du siehst, was wir in uns tragen
Toys all sizes come to life
Spielzeug aller Größen wird lebendig
All the same is your demise
All das gleiche wird dein Untergang
You don't need to fray
Du musst nicht zittern
Hugs are what we pay, held tightly 'till the day
Umarmungen sind unser Lohn, halten dich bis zum Morgen
In this carnal factory
In dieser fleischlichen Fabrik
Poppy's coming out to play
Kommt Poppy raus zum Spielen
You won't believe your eyes
Du wirst deinen Augen nicht trauen
Once you notice what we've got on the inside
Wenn du siehst, was wir in uns tragen
Toys all sizes come to life
Spielzeug aller Größen wird lebendig
All the same is your demise
All das gleiche wird dein Untergang
You don't need to fray
Du musst nicht zittern
Hugs are what we pay, held tightly 'till the day
Umarmungen sind unser Lohn, halten dich bis zum Morgen
In this carnal factory
In dieser fleischlichen Fabrik
Poppy's coming out to play
Kommt Poppy raus zum Spielen
You ain't going home
Du gehst nicht nach Hause
You're a slave to the factory line!
Du bist ein Sklave der Fließbandlinie!
In this carnal factory
In dieser fleischlichen Fabrik
Poppy's coming out to play
Kommt Poppy raus zum Spielen
You thought escape was a compromise
Du dachtest, Flucht wäre ein Kompromiss
But the feeling of dread threads through the lies
Doch das Gefühl des Grauens webt sich durch die Lügen
Holding back on the fresh start occupied by cries
Verzögert den Neuanfang, erstickt von Schreien
But the fact remains
Doch die Wahrheit bleibt
We're a broken curse enraged
Wir sind ein zerbrochener Fluch
By the fear of a loneliness unexplained
Entfacht von der Angst vor unerklärter Einsamkeit
We can't be tamed, and you're to blame
Wir sind nicht zu zähmen, und du bist schuld
Exposure made us insane
Die Bloßstellung machte uns wahnsinnig
But can you blame us
Aber kannst du uns verdenken?
We were chained up made to dance with no more spark
Wir waren angekettet, gezwungen zu tanzen ohne Funken
So don't shame us
Also verurteile uns nicht
'Cause it's you who'll tap alone in the dark
Denn du wirst bald allein im Dunkeln klopfen
We were made, with a screw loose in our brain left to rot
Wir wurden gemacht mit einem losen Schraube im Hirn, verrottend
Left to be the failures
Zurückgelassen als Versager
Followed by an endless sea of whole abominations no longer free
Gefolgt von einem endlosen Meer der Schöpfungen, nicht mehr frei
But now you're here with me
Doch jetzt bist du bei mir
Let you see what I mean
Lass mich dir zeigen, was ich meine
You won't believe your eyes
Du wirst deinen Augen nicht trauen
Once you notice what we've got on the inside
Wenn du siehst, was wir in uns tragen
And if you're like me
Und wenn du wie ich bist
You'd know pain from the machine
Kennst du den Schmerz der Maschine
You don't need to fray
Du musst nicht zittern
Hugs are what we pay, held tightly 'till the day
Umarmungen sind unser Lohn, halten dich bis zum Morgen
We're gonna break your heart
Wir werden dein Herz brechen
Once you notice what we've killed from the inside
Wenn du siehst, was wir von innen zerstört haben
Broken toys unsupervised
Kaputtes Spielzeug unbeaufsichtigt
Back to work, my sweet decline
Zurück an die Arbeit, mein süßer Niedergang
And when disarray
Und wenn das Chaos
Builds our empire large we'll know to cease the day
Unser Reich vergrößert, werden wir den Tag beenden
From this carnal factory
Von dieser fleischlichen Fabrik
Now we're rising up today!
Erheben wir uns heute!
You won't believe your eyes
Du wirst deinen Augen nicht trauen
Once you notice what we've got on the inside
Wenn du siehst, was wir in uns tragen
Toys all sizes come to life
Spielzeug aller Größen wird lebendig
All the same is your demise!
All das gleiche wird dein Untergang!
You don't need to fray
Du musst nicht zittern
Hugs are what we pay, held tightly 'till the day
Umarmungen sind unser Lohn, halten dich bis zum Morgen
In this carnal factory
In dieser fleischlichen Fabrik
Poppy's coming out to play
Kommt Poppy raus zum Spielen
What we've got on the inside
Was wir in uns tragen
And if you're like me, you'd know pain from the machine
Und wenn du wie ich bist, kennst du den Schmerz der Maschine
You ain't going home
Du gehst nicht nach Hause
You're a slave to the factory line
Du bist ein Sklave der Fließbandlinie
In this carnal factory
In dieser fleischlichen Fabrik





Авторы: William Ryan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.