Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Omouri
Meine Angelegenheiten
Mes
defaut
mes
fautes
ces
ma
qualite
Meine
Fehler,
meine
Mängel,
das
ist
meine
Qualität
نغلط
نتعلم
نغاردي
mon
calme
Ich
mache
Fehler,
ich
lerne,
ich
bewahre
meine
Ruhe
دخلنا
في
حروب
اكبر
منا
ربحناهم
Wir
sind
in
Kriege
gezogen,
die
größer
waren
als
wir,
wir
haben
sie
gewonnen
La
confiance
فروحي
arme
Das
Vertrauen
in
mich
selbst
ist
eine
Waffe
مشني
نادم
لي
درتو
نيك
sa
mére
Ich
bereue
nicht,
was
ich
getan
habe,
scheiß
drauf
Vécu
خامج
فيه
الشارم
Ein
dreckiges
Leben,
darin
liegt
der
Charme
وعادي
كي
نعاود
عازيرو
ونروح
بالbutin
($$$)
Und
es
ist
normal,
wenn
ich
bei
Null
anfange
und
mit
der
Beute
($$$)
gehe
يديا
خامجين
متقدميش
ايما
ca
pu
la
Meine
Hände
sind
schmutzig,
komm
nicht
näher,
Mama,
es
stinkt
hier
دربتني
vاقت
الحرام
Das
Leben
hat
mich
getroffen,
ich
habe
das
Verbotene
gekostet
عايش
في
الظلام
Ich
lebe
in
der
Dunkelheit
سكرة
داتني
Die
Trunkenheit
hat
mich
mitgenommen
حبيبة
نساتني
Meine
Liebste
hat
mich
vergessen
غربة
كواتني
Das
Exil
hat
mich
verbrannt
التران
لي
فاتني
نيك
مووو
Den
Zug,
der
mich
verpasst
hat,
fick
seine
Mutter
لي
درناه
تحتم
كي
وصل
الموس
للعظم
Was
wir
taten,
war
unvermeidlich,
als
das
Messer
den
Knochen
erreichte
كاقولي
رايح
في
السادس
تبرم
Sie
sagen
mir,
im
Sechsten
[Bezirk]
wirst
du
aufgerieben
قلبي
تصدم
Mein
Herz
war
schockiert
مخي
لي
قلي
نهار
طيح
ازدمها
زدم
Mein
Verstand
sagte
mir,
an
dem
Tag,
an
dem
du
fällst,
stürz
dich
rein,
stürz
dich
rein
ابلع
لسانك
Halt
deine
Zunge
im
Zaum
توله
مجنابك
Pass
auf
deine
Umgebung
auf
الكرفة
لي
يخونك
Der
Abschaum,
der
dich
verrät
ومزال
الدنيا
لي
تسالك
Und
die
Welt
hat
noch
eine
Rechnung
mit
dir
offen
تعرف
الراجل
كي
تضيق
بيك
Du
erkennst
den
Mann,
wenn
es
für
dich
eng
wird
يهزك،
يزورك
Er
hebt
dich
hoch,
er
besucht
dich
ربي
لي
عطالك،
دالك
Gott,
der
dir
gegeben
hat,
hat
dir
genommen
تبقى
غير
فعالك
Nur
deine
Taten
bleiben
نهار
تضحك
تفرزهم
امورك
An
dem
Tag,
an
dem
du
lachst,
klärst
du
deine
Angelegenheiten
كل
واحد
امورو
ظروفو
Jeder
hat
seine
eigenen
Angelegenheiten,
seine
eigenen
Umstände
ربي
لي
يحاسبني،
يعرف
اموري
ظروفي
Gott,
der
mich
richtet,
kennt
meine
Angelegenheiten,
meine
Umstände
اوموري
Meine
Angelegenheiten
اوموري،
اوموري،
اوموري
نفرزها
مع
ربي
لي
يحاسب
Meine
Angelegenheiten,
meine
Angelegenheiten,
meine
Angelegenheiten,
ich
kläre
sie
mit
Gott,
der
richtet
اوموري
Meine
Angelegenheiten
اوموري
Meine
Angelegenheiten
اوموري
اوموري
اوموري،
قبل
ما
تروحي
يما
نفرزهم
Meine
Angelegenheiten,
meine
Angelegenheiten,
meine
Angelegenheiten,
bevor
du
gehst,
Mama,
kläre
ich
sie
اوموري
Meine
Angelegenheiten
اوموري
Meine
Angelegenheiten
اوموري
اوموري
اوموري
ماندي
والو
نخلي
قدري
Meine
Angelegenheiten,
meine
Angelegenheiten,
meine
Angelegenheiten,
ich
nehme
nichts
mit,
ich
lasse
meine
Ehre
MADRE
mi
amoure
MADRE
mi
amore
اوموري
Meine
Angelegenheiten
اوموري
اوموري
اوموري
نفرزها
مع
ربي
لي
يحاسب
Meine
Angelegenheiten,
meine
Angelegenheiten,
meine
Angelegenheiten,
ich
kläre
sie
mit
Gott,
der
richtet
اوموري
Meine
Angelegenheiten
اوموري
Meine
Angelegenheiten
اوموري
اوموري
اوموري
قبل
ما
تروحي
يما
نفرزهم
Meine
Angelegenheiten,
meine
Angelegenheiten,
meine
Angelegenheiten,
bevor
du
gehst,
Mama,
kläre
ich
sie
اوموري
Meine
Angelegenheiten
اوموري
Meine
Angelegenheiten
اوموري
اوموري
اوموري
ماندي
والو
نخلي
قدري
Meine
Angelegenheiten,
meine
Angelegenheiten,
meine
Angelegenheiten,
ich
nehme
nichts
mit,
ich
lasse
meine
Ehre
MADRE
mi
amoure
MADRE
mi
amore
اوموري
Meine
Angelegenheiten
J′ai
la
L
Ich
hab's
drauf
J'ai
les
nerfs
Meine
Nerven
liegen
blank
J
controler
pas
Ich
kontrolliere
mich
nicht
كيما
FUZE
a
Poump
Wie
FUZE
a
Poump
J′ai
la
rage
Ich
habe
die
Wut
J'ai
le
baise
Ich
bin
im
Rausch
على
جال
لا
فامي
نتفلق
كيما
FUZE
a
Poump
Für
die
Familie
explodiere
ich
wie
FUZE
a
Poump
لي
تـpوسيني
نولي
كي
زبي
Der
mich
pusht,
da
werde
ich
wie
mein
Schwanz
كي
تحصل
ينساوك
Wenn
du
feststeckst,
vergessen
sie
dich
كي
توقف
ولاد
لقحاب
Wenn
du
dich
auflehnst,
[tauchen
auf]
die
Hurensöhne
اني
خوك
Ich
bin
dein
Bruder
خويا
لي
وصاني
Mein
Bruder,
der
mich
ermahnt
hat
جامي
نكون
كي
لول
Niemals
wie
der
Erste
sein
كي
التاني
كي
لخر
Wie
der
Zweite,
wie
der
Letzte
دير
في
بالك
يتناك
غير
لول
Denk
dran,
nur
der
Erste
wird
gefickt
Chaque
jour
j'ai
essaye
Jeden
Tag
habe
ich
versucht
نكون
ما
خير
Besser
zu
sein
نطلع
المورال
Die
Moral
zu
heben
نمونتيفي
روحي
Mich
selbst
zu
motivieren
Chaque
jour
j′ai
essaye
Jeden
Tag
habe
ich
es
versucht
وحدي
نداوي
في
جروحي
Alleine
heile
ich
meine
Wunden
Apres
l′amoure
Nach
der
Liebe
كاينا
la
gerre
Gibt
es
den
Krieg
Apres
la
gerre
Nach
dem
Krieg
تجي
لخسارة
Kommt
der
Verlust
Apres
لخسارة
بلفودكا
c'est
la
fate
Nach
dem
Verlust,
mit
Wodka,
ist
das
die
Party
نضحك
على
ليام
لي
عداو
خسارة
Ich
lache
über
die
Tage,
die
vergangen
sind,
schade
وراح
تبقى
لامارا
كي
نصحى
غدوة
Und
die
Bitterkeit
wird
bleiben,
wenn
ich
morgen
aufwache
مديرش
كيفي
بتي
مشني
قدوة
Mach
nicht
wie
ich,
Kleiner,
ich
bin
kein
Vorbild
خمم
عقدك
متكبر
خطوة
Denk
gut
nach,
überstürze
keinen
Schritt
عيش
اللحظة
بالاك
غدوة
احلى
Lebe
den
Moment,
vielleicht
ist
morgen
süßer
بالاك
غدوة
كحلة
Vielleicht
ist
morgen
schwarz
خسرنا
كلش
و
لقدر
ربحنا
Wir
haben
alles
verloren
und
die
Ehre
gewonnen
اوموري
Meine
Angelegenheiten
اوموري،
اوموري،
اوموري
نفرزها
مع
ربي
لي
يحاسب
Meine
Angelegenheiten,
meine
Angelegenheiten,
meine
Angelegenheiten,
ich
kläre
sie
mit
Gott,
der
richtet
اوموري
Meine
Angelegenheiten
اوموري
Meine
Angelegenheiten
اوموري
اوموري
اوموري،
قبل
ما
تروحي
يما
نفرزهم
Meine
Angelegenheiten,
meine
Angelegenheiten,
meine
Angelegenheiten,
bevor
du
gehst,
Mama,
kläre
ich
sie
اوموري
Meine
Angelegenheiten
اوموري
Meine
Angelegenheiten
اوموري
اوموري
اوموري
ماندي
والو
نخلي
قدري
Meine
Angelegenheiten,
meine
Angelegenheiten,
meine
Angelegenheiten,
ich
nehme
nichts
mit,
ich
lasse
meine
Ehre
MADRE
mi
amoure
MADRE
mi
amore
اوموري
Meine
Angelegenheiten
اوموري،
اوموري،
اوموري
نفرزها
مع
ربي
لي
يحاسب
Meine
Angelegenheiten,
meine
Angelegenheiten,
meine
Angelegenheiten,
ich
kläre
sie
mit
Gott,
der
richtet
اوموري
Meine
Angelegenheiten
اوموري
Meine
Angelegenheiten
اوموري
اوموري
اوموري،
قبل
ما
تروحي
يما
نفرزهم
Meine
Angelegenheiten,
meine
Angelegenheiten,
meine
Angelegenheiten,
bevor
du
gehst,
Mama,
kläre
ich
sie
اوموري
Meine
Angelegenheiten
اوموري
Meine
Angelegenheiten
اوموري
اوموري
اوموري
ماندي
والو
نخلي
قدري
Meine
Angelegenheiten,
meine
Angelegenheiten,
meine
Angelegenheiten,
ich
nehme
nichts
mit,
ich
lasse
meine
Ehre
MADRE
mi
amoure
MADRE
mi
amore
اوموري...
Meine
Angelegenheiten...
Lyrics
By:
Yaoly
Text
von:
Yaoly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.