DAK - Za3fa Ou Fayta - перевод текста песни на немецкий

Za3fa Ou Fayta - DAKперевод на немецкий




Za3fa Ou Fayta
Zorn ist vergänglich
حبوني نطيح يشوفو الذيب ميت في وكرو
Sie wollten mich fallen sehen, den Wolf tot in seinem Bau.
عندي ربي و دعاوي لميما فوق مني مطرو
Ich habe Gott und die Gebete meiner Mama, die über mich regnen.
عشنا نخاطرو الليل
Wir lebten und riskierten die Nacht.
بندوليرو حراميا ف لافيل
Bandoleros, Diebe in der Stadt.
حبوني نطيح يشوفو الذيب ميت في وكرو
Sie wollten mich fallen sehen, den Wolf tot in seinem Bau.
عندي ربي و دعاوي لميما فوق مني مطرو
Ich habe Gott und die Gebete meiner Mama, die über mich regnen.
عشنا نخاطرو الليل
Wir lebten und riskierten die Nacht.
بندوليرو حراميا ف لافيل
Bandoleros, Diebe in der Stadt.
درناهم الکل و خرجنا منهم سلامات
Wir haben alles durchgezogen und sind unbeschadet davongekommen.
صغار تعرتنا الزنقة ديرنا فالحركات
Als wir klein waren, hat uns die Straße geprägt, uns zu Taten getrieben.
حرامية خاوة تباسي عاجال لاروسات
Diebe, Brüder, die für die Beute Deals machen.
سيبون مخي ساح
Schon gut, mein Verstand ist zerflossen.
سربي فودكا سات
Servier Wodka, siebenmal.
بلوكي فلي فات
Blockier, was vergangen ist.
فلق لافاشات
Bring die Feiglinge zum Platzen.
ملي كنا تقاقس وقت الطباشير
Seit wir Knirpse waren, zur Zeit der Kreide.
فالحرام نطير مغمض عيني دعاوي يما بارشيت
Im Verbotenen fliege ich, die Augen geschlossen, Mamas Gebete mein Fallschirm.
خاوتي ورا البحر خاوتي فلقبر خاوتي فلحباس بكيرو ليبومب
Meine Brüder jenseits des Meeres, meine Brüder im Grab, meine Brüder im Gefängnis, früh die Bomben.
مالقري تو سا الضحكة ديما كاينا زعفا فايتا و شي ما يدوم
Trotz alledem ist das Lächeln immer da, der Zorn ist vergänglich und nichts währt ewig.
عشنا رجلة و هادي باينة الخوت
Wir lebten als Männer, und das ist klar, Brüder.
كان نساو انا منسيتش الموت
Auch wenn sie es vergessen, ich habe den Tod nicht vergessen.
مالقري تو سا الضحكة ديما كاينا زعفا فايتا و شي ما يدوم
Trotz alledem ist das Lächeln immer da, der Zorn ist vergänglich und nichts währt ewig.
عشنا رجلة و هادي باينة الخوت
Wir lebten als Männer, und das ist klar, Brüder.
كان نساو انا منسيتش الموت
Auch wenn sie es vergessen, ich habe den Tod nicht vergessen.
حبوني نطيح يشوفو الذيب ميت في وكرو
Sie wollten mich fallen sehen, den Wolf tot in seinem Bau.
عندي ربي و دعاوي لميما فوق مني مطرو
Ich habe Gott und die Gebete meiner Mama, die über mich regnen.
عشنا نخاطرو الليل
Wir lebten und riskierten die Nacht.
بندوليرو حراميا ف لافيل
Bandoleros, Diebe in der Stadt.
حبوني نطيح يشوفو الذيب ميت في وكرو
Sie wollten mich fallen sehen, den Wolf tot in seinem Bau.
عندي ربي و دعاوي لميما فوق مني مطرو
Ich habe Gott und die Gebete meiner Mama, die über mich regnen.
عشنا نخاطرو الليل
Wir lebten und riskierten die Nacht.
بندوليرو حراميا ف لافيل
Bandoleros, Diebe in der Stadt.
رجال واقفون
Männer, die standhaft sind.
قد ما دنيا ديا قسات
So hart diese Welt auch war.
لا متبدلناش ليوما هوما الخير نساو
Nein, wir haben uns nicht verändert; heute haben sie das Gute vergessen.
خليها ع ربي حبي يدور الزمان و نسال
Überlass es Gott, meine Liebste, die Zeit wird sich wenden und ich werde fordern.
قدري و لافامي زوز هدوما قبل المال
Mein Stolz und die Familie, diese beiden kommen vor dem Geld.
عرفناهم ضحايا حنا فالديق لقينا رجال
Wir kannten sie als Opfer; wir fanden in der Not wahre Männer.
معايا ربي و لميما خويا تدعيلي و مازال
Bei mir sind Gott und Mama, mein Bruder, sie betet für mich und tut es immer noch.
سامحيني المادري ميا كان لازم عليا ندير لي ميندارش
Verzeih mir, meine Mutter, ich musste tun, was nicht getan werden darf.
زنقة تعرف مش لازم تعرف لي ميتقالش
Die Straße weiß Bescheid, du musst nicht wissen, was ungesagt bleibt, meine Liebste.
يا ماما متبكيش ني معااك زعفا و فايتاا
Oh Mama, weine nicht, ich bin bei dir, der Zorn ist vergänglich.
حبيبي منسيتكش ني معاك سحابة و فايتاا
Meine Liebste, ich habe dich nicht vergessen, ich bin bei dir, eine Wolke, die vorüberzieht.
يا ماما متبكيش ني معااك زعفا و فايتاا
Oh Mama, weine nicht, ich bin bei dir, der Zorn ist vergänglich.
حبيبي منسيتكش ني معاك سحابة و فايتاا
Meine Liebste, ich habe dich nicht vergessen, ich bin bei dir, eine Wolke, die vorüberzieht.
حبوني نطيح يشوفو الذيب ميت في وكرو
Sie wollten mich fallen sehen, den Wolf tot in seinem Bau.
عندي ربي و دعاوي لميما فوق مني مطرو
Ich habe Gott und die Gebete meiner Mama, die über mich regnen.
عشنا نخاطرو الليل
Wir lebten und riskierten die Nacht.
بندوليرو حراميا ف لافيل
Bandoleros, Diebe in der Stadt.
حبوني نطيح يشوفو الذيب ميت في وكرو
Sie wollten mich fallen sehen, den Wolf tot in seinem Bau.
عندي ربي و دعاوي لميما فوق مني مطرو
Ich habe Gott und die Gebete meiner Mama, die über mich regnen.
عشنا نخاطرو الليل
Wir lebten und riskierten die Nacht.
بندوليرو حراميا ف لافيل
Bandoleros, Diebe in der Stadt.
حبوني نطيح يشوفو الذيب ميت في وكرو
Sie wollten mich fallen sehen, den Wolf tot in seinem Bau.
عندي ربي و دعاوي لميما فوق مني مطرو
Ich habe Gott und die Gebete meiner Mama, die über mich regnen.
عشنا نخاطرو الليل
Wir lebten und riskierten die Nacht.
بندوليرو حراميا ف لافيل
Bandoleros, Diebe in der Stadt.
حبوني نطيح يشوفو الذيب ميت في وكرو
Sie wollten mich fallen sehen, den Wolf tot in seinem Bau.
عندي ربي و دعاوي لميما فوق مني مطرو
Ich habe Gott und die Gebete meiner Mama, die über mich regnen.
عشنا نخاطرو الليل
Wir lebten und riskierten die Nacht.
بندوليرو حراميا ف لافيل
Bandoleros, Diebe in der Stadt.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.