DAKOOKA feat. БАЗАР - Роднее - перевод текста песни на немецкий

Роднее - DAKOOKA , БАЗАР перевод на немецкий




Роднее
Vertrauter
Как бы не хотелось мне светом
Wie sehr ich mir auch Licht wünschte,
Просто одинокие мы люди
Wir sind einfach einsame Menschen.
Как бы не сжимали руки к телу
Wie sehr wir auch die Hände an den Körper pressten,
Как бы не хрипело горло
Wie sehr die Kehle auch krächzte,
Как бы не срывало голову и кожу
Wie sehr es auch den Kopf und die Haut zerriss,
Только сейчас, это только сейчас
Nur jetzt, es ist nur jetzt.
Мы так долго не сможем,
Wir können so nicht lange weitermachen,
Просто мы не доиграли
Wir haben einfach nicht zu Ende gespielt.
Ты г*лая была похожа на саму природу
Du warst nackt und sahst aus wie die Natur selbst
Только красота и никакой морали
Nur Schönheit und keine Moral.
Никакой морали, никакой лжи
Keine Moral, keine Lüge.
Мы выпьем друг друга, мы высосем жизнь
Wir werden einander austrinken, wir werden das Leben aussaugen,
Поедим и свалим, каждый в свой угол
Uns vollfressen und verschwinden, jeder in seine Ecke,
Под ногтями оставив фрагменты
Unter den Nägeln Fragmente
Души и плоти друг друга
Der Seele und des Fleisches des anderen hinterlassend.
А я бы до дрожи в коленях на ровно мгновение
Und ich wünschte, bis zum Zittern in den Knien, für einen kurzen Moment,
На мгновение роднее
Für einen Moment vertrauter.
А я бы до дрожи в коленях на ровно мгновение
Und ich wünschte, bis zum Zittern in den Knien, für einen kurzen Moment,
На мгновение роднее
Für einen Moment vertrauter.
Мой взгляд и по твоим венам
Mein Blick und durch deine Venen,
Сжимаю руки и тело
Ich presse deine Hände und deinen Körper,
Я срываю с тебя кожу
Ich reiße dir die Haut ab,
На меня это похоже
Das sieht mir ähnlich.
Твой взгляд и по моим венам
Dein Blick und durch meine Venen,
Одновременно
Gleichzeitig,
Ты срываешь с меня кожу
Reißt du mir die Haut ab,
На что это похоже?
Wonach sieht das aus?
Я тобой играю, хочу больше ритма, музыки и слога
Ich spiele mit dir, will mehr Rhythmus, Musik und Silben,
Привыкаю друг к другу прямо с порога
Gewöhne mich an dich, direkt von der Schwelle weg,
Хочу слишком много, хочу слишком много
Ich will zu viel, ich will zu viel,
Хочу слишком много, хочу слишком много
Ich will zu viel, ich will zu viel.
А я бы до дрожи в коленях на ровно мгновение
Und ich wünschte, bis zum Zittern in den Knien, für einen kurzen Moment,
На мгновение роднее
Für einen Moment vertrauter.
А я бы до дрожи в коленях на ровно мгновение
Und ich wünschte, bis zum Zittern in den Knien, für einen kurzen Moment,
На мгновение роднее
Für einen Moment vertrauter.
А я бы до дрожи в коленях на ровно мгновение
Und ich wünschte, bis zum Zittern in den Knien, für einen kurzen Moment,
На мгновение роднее
Für einen Moment vertrauter.
А я бы до дрожи в коленях на ровно мгновение
Und ich wünschte, bis zum Zittern in den Knien, für einen kurzen Moment,
На мгновение роднее
Für einen Moment vertrauter.
Мой взгляд и по твоим венам
Mein Blick und durch deine Venen,
Сжимаю руки и тело
Ich presse deine Hände und deinen Körper,
Я срываю с тебя кожу
Ich reiße dir die Haut ab,
На меня это похоже
Das sieht mir ähnlich.
Твой взгляд и по моим венам
Dein Blick und durch meine Venen,
Одновременно
Gleichzeitig,
Ты срываешь с меня кожу
Reißt du mir die Haut ab,
На что это похоже?
Wonach sieht das aus?





Авторы: екатерина ерёменко


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.