DAMAG3 - GRAV3 - перевод текста песни на немецкий

GRAV3 - DAMAG3перевод на немецкий




GRAV3
GRAV3
Feel like I'm trapped in a grave
Fühle mich, als wäre ich in einem Grab gefangen
I'm feeling depraved in the age of abundance
Ich fühle mich verdorben im Zeitalter des Überflusses
Where getting paid means nothing
Wo bezahlt zu werden nichts bedeutet
'Cause when I get it I still feel disgusting
Denn wenn ich es bekomme, fühle ich mich immer noch ekelhaft
And when I'm winning I'm still feeling judgement
Und wenn ich gewinne, fühle ich immer noch Verurteilung
'Cause I've never given anything my all
Weil ich nie etwas mit voller Hingabe gemacht habe
Even ten percent effort finna make my neck hurt
Selbst zehn Prozent Anstrengung wird meinen Nacken schmerzen lassen
But I know that I'm better
Aber ich weiß, dass ich besser bin
But I never get any evidence, Devil tryna get everything I is
Aber ich bekomme nie einen Beweis, der Teufel versucht, alles zu bekommen, was ich bin
Selling my soul for nothing, 'cause I am not worthy
Verkaufe meine Seele für nichts, weil ich es nicht wert bin
Pressing the button I'm ready to go
Ich drücke den Knopf, ich bin bereit zu gehen
Like ain't you heard me?
Hast du mich nicht gehört?
It's turn key, ay
Es ist schlüsselfertig, Baby
Bitch I just hit on the curb, I swerved
Schlampe, ich bin gerade auf den Bordstein gefahren, ich bin ausgewichen
It wasn't on purpose
Es war nicht mit Absicht
I was just burning some herb
Ich habe nur etwas Gras geraucht
I heard it disturbs the search for purpose
Ich habe gehört, es stört die Suche nach dem Sinn
Or does it just make me complacent?
Oder macht es mich nur selbstgefällig?
Like maybe I'll finish this song
Vielleicht beende ich diesen Song
Or take a few dabs to the face
Oder nehme ein paar Dabs ins Gesicht
So I could just face that I'm a mistake, a waste of space
Damit ich einfach akzeptieren kann, dass ich ein Fehler bin, eine Platzverschwendung
I'm feeling like Rock Lee, running my lane with ankle weights
Ich fühle mich wie Rock Lee, der meine Bahn mit Fußgewichten läuft
Distracting my brain with the paper chase
Lenke mein Gehirn mit der Jagd nach dem Papier ab
Telling myself that fame is safe
Sage mir, dass Ruhm sicher ist
I promise one day I might-
Ich verspreche, eines Tages werde ich vielleicht-
Bitch I feel like
Schlampe, ich fühle mich
Bitch I feel like
Schlampe, ich fühle mich
Bitch I feel like
Schlampe, ich fühle mich
I'm trapped in a grave
Als wäre ich in einem Grab gefangen
And I'm never getting out
Und ich komme nie raus
Staring in the mirror with a blade in my mouth
Starre in den Spiegel mit einer Klinge im Mund
Thinking 'should I hang, leave a stain on the couch?'
Denke: 'Soll ich mich aufhängen, einen Fleck auf der Couch hinterlassen?'
Maybe blow my brain
Vielleicht mein Gehirn wegblasen
Contemplating coming out
Überlege, herauszukommen
Constantly complacent with my vacancy
Ständig selbstgefällig mit meiner Leere
They can play this hoping they can see
Sie können das spielen und hoffen, dass sie sehen können
This shit is visibly bothering me
Dieser Scheiß stört mich sichtlich
Physiologically
Physiologisch
This body is killing the guide to me
Dieser Körper tötet die Anleitung zu mir
It's a commodity
Es ist eine Ware
So it is difficult lawfully
Also ist es rechtlich schwierig
What if I configured it so it had different
Was wäre, wenn ich es so konfigurieren würde, dass es anders wäre
Physical properties
Physische Eigenschaften
So my inner kid could live again
Damit mein inneres Kind wieder leben könnte
Forgive all my sins and then-
Vergib all meine Sünden und dann-
Nah nah nah nah, fuck that
Nein, nein, nein, nein, scheiß drauf
Fuck all that, fuck all that
Scheiß auf all das, scheiß auf all das
I'm done with this shit
Ich habe die Schnauze voll von diesem Scheiß
I'm done waiting for permission to live my life
Ich habe es satt, auf die Erlaubnis zu warten, mein Leben zu leben
I'm not asking no more
Ich frage nicht mehr
I don't give a fuck who gotta issue with it
Es ist mir scheißegal, wer ein Problem damit hat
I don't care if you my friend, fuck you
Es ist mir egal, ob du mein Freund bist, fick dich
If you my family, fuck you
Wenn du meine Familie bist, fick dich
If you my job, fuck you
Wenn du mein Job bist, fick dich
If you my God, fuck you
Wenn du mein Gott bist, fick dich
Feel like I'm losing my mind
Ich fühle mich, als würde ich meinen Verstand verlieren
So I'm climbing out the grave
Also klettere ich aus dem Grab
Wasted my life waiting to die
Habe mein Leben damit verschwendet, auf den Tod zu warten
So I'm climbing out the grave
Also klettere ich aus dem Grab
They should major expedite
Sie sollten es beschleunigen
So I'm climbing out the grave
Also klettere ich aus dem Grab
'Cause I break into the light
Weil ich ins Licht breche
So I'm climbing out the grave
Also klettere ich aus dem Grab
Funny pulling up to the function
Lustig, zur Feier zu kommen
Everybody wondering
Alle fragen sich
Where you got all the gumption
Woher du all den Schneid hast
What the fuck you been up to
Was zum Teufel hast du getrieben?
When it come full circle
Wenn sich der Kreis schließt
They all huffing and puffing
Sie schnauben und keuchen alle
Only because they want to be in circumference
Nur weil sie im Umkreis sein wollen
Aw boo hoo
Ach, buhu
Tell 'em all our circle is small
Sag ihnen allen, dass unser Kreis klein ist
I'll turn it to a dot, turn out to weather the gods
Ich werde ihn zu einem Punkt machen, die Götter überdauern, siehst du, das ist Voodoo
See that's voodoo
Sieh dir das an, ist Voodoo
Peep the lies in my lines
Schau dir die Lügen in meinen Zeilen an
You might be surprised
Du wirst vielleicht überrascht sein
Climbing out the grave
Ich klettere aus dem Grab
Yo, come get it from the tongue-twisting magician
Yo, komm und hol es dir vom zungenbrechenden Magier
I figured already, none of y'all want shit to do with me
Ich habe es schon geahnt, keiner von euch will etwas mit mir zu tun haben
When I shape up better keep congruency
Wenn ich mich bessere, sollte ich Kongruenz bewahren
Ain't no make-up when you ruin the foundation
Es gibt kein Make-up, wenn du das Fundament ruinierst
Little make-up made you doubt the undoubted greatest
Ein bisschen Make-up hat dich am unbestritten Größten zweifeln lassen
I'm coming for my compounded unfounded wages
Ich komme für meine zusammengesetzten, unbegründeten Löhne
In a second finna hit the intersexual lottery
In einer Sekunde werde ich die intersexuelle Lotterie gewinnen
Break the hinges off the door for everybody behind me
Breche die Scharniere aus der Tür für alle hinter mir
But wait, they ask me if I'ma take my fifteen minutes of fame
Aber warte, sie fragen mich, ob ich meine fünfzehn Minuten Ruhm nehmen werde
But I'm tryna make that shit stretch like namaste
Aber ich versuche, das zu dehnen wie Namaste
Dude do we got a problem? Probably
Alter, haben wir ein Problem? Wahrscheinlich
Is that all a bunch of nonsense? Obviously
Ist das alles ein Haufen Unsinn? Offensichtlich
I'm tryna make all these comments commonplace
Ich versuche, all diese Kommentare alltäglich zu machen
So all you heteros better go out my face
Also, ihr Heteros, verschwindet besser aus meinem Gesicht
Go find some better goals before you go in that grave
Sucht euch bessere Ziele, bevor ihr in dieses Grab geht
Feel like I'm losing my mind
Ich fühle mich, als würde ich meinen Verstand verlieren
So I'm climbing out the grave
Also klettere ich aus dem Grab
Wasted my life waiting to die
Habe mein Leben damit verschwendet, auf den Tod zu warten
So I'm climbing out the grave
Also klettere ich aus dem Grab
They should major expedite
Sie sollten es beschleunigen
So I'm climbing out the grave
Also klettere ich aus dem Grab
'Cause I break into the light
Weil ich ins Licht breche
So I'm climbing out the grave
Also klettere ich aus dem Grab
Feel like I'm losing my mind
Ich fühle mich, als würde ich meinen Verstand verlieren
So I'm climbing out the grave
Also klettere ich aus dem Grab
Wasted my life waiting to die
Habe mein Leben damit verschwendet, auf den Tod zu warten
So I'm climbing out the grave
Also klettere ich aus dem Grab
They should major expedite
Sie sollten es beschleunigen
So I'm climbing out the grave
Also klettere ich aus dem Grab
'Cause I break into the light
Weil ich ins Licht breche
So I'm climbing out the grave
Also klettere ich aus dem Grab






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.