DAMAG3 - PR3S3NT - перевод текста песни на немецкий

PR3S3NT - DAMAG3перевод на немецкий




PR3S3NT
PR3S3NT
Before we get started
Bevor wir anfangen,
I wanna genuinely thank every one of you for listening to my music
möchte ich jedem Einzelnen von euch aufrichtig dafür danken, dass ihr meine Musik hört.
And this- I mean- this hasn't even got close to getting off the ground yet
Und das ich meine das ist noch nicht mal annähernd so weit, dass es abhebt,
Um, but
Ähm, aber
Before we get started, I want you to do something with me
bevor wir anfangen, möchte ich, dass du etwas mit mir machst.
I want you to close your eyes
Ich möchte, dass du deine Augen schließt.
And I want you to feel the center of your hand
Und ich möchte, dass du die Mitte deiner Hand fühlst.
Not like your palm
Nicht wie deine Handfläche,
But like, the middle of your hand
sondern wie die Mitte deiner Hand.
In-between all the muscles and bones
Zwischen all den Muskeln und Knochen.
And I want you to take that feeling
Und ich möchte, dass du dieses Gefühl nimmst
And just slowly move it up your arm
und es langsam deinen Arm hinauf bewegst,
Into your chest
in deine Brust,
Throughout your whole body
durch deinen ganzen Körper.
Then I just want you to breathe
Dann möchte ich, dass du einfach atmest.
Are we here?
Sind wir hier?
Yeah no I think we're here
Ja, nein, ich denke, wir sind hier.
You sure?
Bist du sicher?
Yeah no this is it
Ja, nein, das ist es.
I'd like to formally welcome you all
Ich möchte euch alle formell willkommen heißen
To the present moment
im gegenwärtigen Moment.
Ohhhhh
Ohhhhh
Hey, welcome to the present moment
Hey, willkommen im gegenwärtigen Moment.
It's how I escape my ego, 'cause its so enormous
So entkomme ich meinem Ego, weil es so enorm ist.
Meditate before I face the day so my brains don't get blown in
Ich meditiere, bevor ich mich dem Tag stelle, damit mein Gehirn nicht explodiert.
Always wondering where I'm going (ay)
Ich frage mich immer, wohin ich gehe (ay),
But I don't know
aber ich weiß es nicht.
Hey, welcome to the present moment
Hey, willkommen im gegenwärtigen Moment.
Yeah, welcome to the present moment
Ja, willkommen im gegenwärtigen Moment.
Ay, yeah
Ay, ja
The present moment
Der gegenwärtige Moment,
By far the best thing I've ever owned and
bei weitem das Beste, was ich je besessen habe, und
Second best thing would definitely be my behaviour
das zweitbeste wäre definitiv mein Verhalten
And the ways that I'm a slave to my nature
und die Art, wie ich ein Sklave meiner Natur bin.
Kendrick said that sex, money, murder in our DNA and
Kendrick sagte, dass Sex, Geld und Mord in unserer DNA sind, und
If you heard me kill a verse about fucking somebody's girl
wenn du gehört hast, wie ich eine Strophe darüber bringe, wie ich das Mädchen von jemandem flachlege
And how much I got paid
und wie viel ich dafür bekommen habe,
Then you just saw me exemplify it
dann hast du mich gerade dabei gesehen, wie ich es veranschauliche.
It's not fly, bitch
Das ist nicht cool, Bitch.
It's actually kinda fucking unbecoming
Es ist eigentlich ziemlich unpassend.
It's another one of my many defense mechanisms
Es ist einer meiner vielen Abwehrmechanismen,
'Cause I'm just a scared little kid, still
weil ich immer noch ein verängstigtes kleines Kind bin.
I got away with too much shit in my past
Ich bin in meiner Vergangenheit mit zu viel Scheiße davongekommen.
Who knew that life would move this fast
Wer hätte gedacht, dass das Leben so schnell vergeht?
Well, I guess our parents did
Nun, ich schätze, unsere Eltern wussten es.
They tried to warn us but we never wanna listen
Sie haben versucht, uns zu warnen, aber wir wollen nie zuhören.
That's my inner rebel
Das ist mein innerer Rebell.
That's the reason why my daddy rejected the path that was handed to him
Das ist der Grund, warum mein Vater den Weg ablehnte, der ihm vorgegeben wurde,
And instead got his bag on his own volition
und stattdessen aus eigenem Antrieb sein Geld verdiente.
And that's what my momma saw inside of him
Und das ist es, was meine Mama in ihm sah,
That ambition of a rider
diesen Ehrgeiz eines Kämpfers.
Even tho' in no way is he like Tupac Shakur
Auch wenn er in keiner Weise wie Tupac Shakur ist,
Motherfucker I am sure that I am just like him
verdammt, ich bin sicher, dass ich genau wie er bin.
I'd rather put my whole life on the line
Ich würde lieber mein ganzes Leben aufs Spiel setzen,
'Cause I know it's right even tho' I might not win
weil ich weiß, dass es richtig ist, auch wenn ich vielleicht nicht gewinne.
But money is the last thing that I wanna care about
Aber Geld ist das Letzte, worum ich mich kümmern möchte.
I wish I could be happy in the moment
Ich wünschte, ich könnte im Moment glücklich sein,
Even if I'm homeless
auch wenn ich obdachlos bin,
Even if I'm in a gigantic mansion
auch wenn ich in einer riesigen Villa bin
Or I'm back at my parents' house
oder zurück im Haus meiner Eltern bin.
Like, fuck
So ein Mist.
Ohh
Ohh
Hey, welcome to the present moment
Hey, willkommen im gegenwärtigen Moment.
It's how I escape my ego 'cause it's so enormous
So entkomme ich meinem Ego, weil es so enorm ist.
Meditate before I face the day
Ich meditiere, bevor ich mich dem Tag stelle,
So my brains don't get blown in
damit mein Gehirn nicht explodiert.
Always wondering where I'm going (ay)
Ich frage mich immer, wohin ich gehe (ay),
But I don't know
aber ich weiß es nicht.
Hey, welcome to the present moment
Hey, willkommen im gegenwärtigen Moment.
Welcome to the present moment
Willkommen im gegenwärtigen Moment.
It's how I escape my ego 'cause it's so enormous
So entkomme ich meinem Ego, weil es so enorm ist.
Meditate before I face the day
Ich meditiere, bevor ich mich dem Tag stelle,
So my brains don't get blown in
damit mein Gehirn nicht explodiert.
Always wondering where I'm going
Ich frage mich immer, wohin ich gehe,
But I don't know
aber ich weiß es nicht.
Hey, welcome to the present moment
Hey, willkommen im gegenwärtigen Moment.
Welcome to the present moment
Willkommen im gegenwärtigen Moment.
It's how I escape my ego 'cause it's so enormous
So entkomme ich meinem Ego, weil es so enorm ist.
Meditate before I face the day
Ich meditiere, bevor ich mich dem Tag stelle,
So my brains don't get blown in
damit mein Gehirn nicht explodiert.
Always wondering where I'm going
Ich frage mich immer, wohin ich gehe,
But I don't know
aber ich weiß es nicht.
Hey, welcome to the present moment
Hey, willkommen im gegenwärtigen Moment.





Авторы: Nick Mascaro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.