Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
just
trying
to
stay
true
Ich
versuche
nur,
ehrlich
zu
bleiben
Took
down
too
many
trees
Habe
zu
viele
Bäume
gefällt
What
happened
to
my
roots
Was
ist
mit
meinen
Wurzeln
passiert?
This
kid
named
Nick
went
through
some
shit
Dieser
Junge
namens
Nick
hat
einiges
durchgemacht
Now
they
got
a
lot
of
addictions
Jetzt
hat
er
eine
Menge
Süchte
Addicted
to
the
concept
of
dodging
all
of
their
problems
and
responsibilities
Süchtig
nach
dem
Konzept,
all
seinen
Problemen
und
Verantwortlichkeiten
auszuweichen
It's
like,
they
only
want
happiness
and
positivity
Es
ist,
als
ob
er
nur
Glück
und
Positivität
will
No
they
do
not
like
the
negativity
Nein,
er
mag
die
Negativität
nicht
He
kinda
hates
late
stage
capitalism
Er
hasst
den
Spätkapitalismus
irgendwie
But
he
tryna
make
a
million
off
rapping,
so
isn't
Aber
er
versucht,
mit
Rappen
eine
Million
zu
machen,
also
ist
das
nicht
It
kinda
contradictory
irgendwie
widersprüchlich?
Isn't
it
kinda
common
how
uncommon
you
are
Ist
es
nicht
irgendwie
gewöhnlich,
wie
ungewöhnlich
du
bist?
Like
the
only
we
got
in
common
Als
ob
das
Einzige,
was
wir
gemeinsam
haben,
Is
that
we
got
nothing
in
common
ist,
dass
wir
nichts
gemeinsam
haben
I
don't
know,
I
guess
I'm
out
of
my
mind
again
Ich
weiß
nicht,
ich
glaube,
ich
bin
wieder
verrückt
I
guess
I'm
off
the
beat
and
falling
out
of
time,
again
Ich
glaube,
ich
bin
wieder
aus
dem
Takt
und
falle
aus
der
Zeit
But
even
when
I
fall
off
Aber
selbst
wenn
ich
hinfalle,
I
hope
that
I
could
call
ya
hoffe
ich,
dass
ich
dich
anrufen
kann
And
we
could
talk
tomorrow
Und
wir
morgen
reden
könnten
Yeah
all
my
time
is
borrowed
Ja,
meine
ganze
Zeit
ist
geliehen
And
I'd
rather
spend
it
all
with
you
Und
ich
würde
sie
lieber
ganz
mit
dir
verbringen
I'm
just
trying
to
stay
true
Ich
versuche
nur,
ehrlich
zu
bleiben
Took
down
too
many
trees
Habe
zu
viele
Bäume
gefällt
What
happened
to
my
roots
Was
ist
mit
meinen
Wurzeln
passiert?
Winning
in
my
own
definition
Gewinnen
in
meiner
eigenen
Definition
So
I
hope
you
know
that
I
can't
lose
Also
hoffe
ich,
du
weißt,
dass
ich
nicht
verlieren
kann
All
the
time
I'm
so
tight
Die
ganze
Zeit
bin
ich
so
angespannt
I
just
need
to
let
loose
Ich
muss
einfach
loslassen
Sometimes
I
act
so
backwards
Manchmal
verhalte
ich
mich
so
rückwärtsgewandt
If
I
cut
myself
I'd
probably
bled
blue
Wenn
ich
mich
schneiden
würde,
würde
ich
wahrscheinlich
blau
bluten
Even
with
all
my
brainpower
Selbst
mit
all
meiner
Geisteskraft
I'm
such
a
coward
I
could've
gone
to
med
school
bin
ich
so
ein
Feigling,
ich
hätte
Medizin
studieren
können
Most
of
y'all
hear
that
line
and
think
Die
meisten
von
euch
hören
diese
Zeile
und
denken
What
the
fuck
is
he
tryna
prove
Was
zum
Teufel
versucht
er
zu
beweisen?
Honestly,
I'm
the
type
to
try
to
rendezvous
Ehrlich
gesagt,
bin
ich
der
Typ,
der
versucht,
sich
zu
treffen
With
the
omnipresent
Mit
dem
Allgegenwärtigen
I
like
to
think
that
I'm
kinda
special
Ich
denke
gerne,
dass
ich
etwas
Besonderes
bin
Like
I'm
the
exception
Als
wäre
ich
die
Ausnahme
I
really
feel
like
Kendrick
Ich
fühle
mich
wirklich
wie
Kendrick
Like
my
purpose
on
this
earth
is
to
deliver
a
messiah-like
message
Als
ob
mein
Zweck
auf
dieser
Erde
darin
besteht,
eine
messiasähnliche
Botschaft
zu
überbringen
But
I
do
not
yet
have
the
recipe
Aber
ich
habe
das
Rezept
noch
nicht
I
still
gotta
figure
it
out
for
myself,
you
see
Ich
muss
es
noch
selbst
herausfinden,
verstehst
du?
So
maybe
that's
the
reason
that
to
need
to
document
my
journey
Vielleicht
ist
das
der
Grund,
warum
ich
meine
Reise
dokumentieren
muss
Hope
that
I
don't
hurt
ya
when
I
hit
you
with
the
motherfucking
truth
like
Sojourner
Hoffe,
dass
ich
dich
nicht
verletze,
wenn
ich
dich
mit
der
verdammten
Wahrheit
treffe,
so
wie
Sojourner
And
I
just
hope
you
tryna
be
you
Und
ich
hoffe
einfach,
du
versuchst,
du
selbst
zu
sein
You
changed
so
many
ways
Du
hast
dich
so
sehr
verändert
What
happened
to
your
roots
Was
ist
mit
deinen
Wurzeln
passiert?
That's
a
serious
question
I'll
repeat
it
Das
ist
eine
ernste
Frage,
ich
wiederhole
sie
And
I
just
hope
you
tryna
be
you
Und
ich
hoffe
einfach,
du
versuchst,
du
selbst
zu
sein,
meine
Liebe.
You
changed
so
many
ways
Du
hast
dich
so
sehr
verändert
What
happened
to
your
roots
Was
ist
mit
deinen
Wurzeln
passiert?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Mascaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.