DAMAG3 - sLOw - перевод текста песни на немецкий

sLOw - DAMAG3перевод на немецкий




sLOw
sLOw
My life ain't no perfect picture
Mein Leben ist kein perfektes Bild
It's really a riddle
Es ist wirklich ein Rätsel
I used to wanna get rid of it tho
Ich wollte es früher loswerden, tho
Just a little kid forced to take some Riddilin
Nur ein kleines Kind, gezwungen, Ritalin zu nehmen
I tried to ask why
Ich versuchte zu fragen, warum
But they ain't wanna tell me
Aber sie wollten es mir nicht sagen
Except some bullshit like
Außer so einem Scheiß wie
Your brain ain't healthy
Dein Gehirn ist nicht gesund
You can't sit still and do everything I tell you
Du kannst nicht still sitzen und alles tun, was ich dir sage
You can't see
Du kannst es nicht sehen
That you can't be that unique
Dass du nicht so einzigartig sein kannst
So you do need
Also musst du
To take this pill
Diese Pille nehmen
And I don't care about the consequences
Und die Konsequenzen sind mir egal
Man y'all ain't got no common senses
Mann, ihr habt keinen gesunden Menschenverstand
Y'all just promising profits to the oligopoly
Ihr versprecht nur Profite an das Oligopol
Y'all just helping them keep us all locked up in
Ihr helft ihnen nur, uns alle gefangen zu halten
Systematic cyclical poverty
In systematischer, zyklischer Armut
The current system really bothers me
Das aktuelle System stört mich wirklich
Social democracy
Soziale Demokratie
Ain't no fucking robbery of your property
Ist kein verdammter Raub deines Eigentums
It's called lifting up everybody
Es heißt, alle zu erheben
Trickle up economics
Trickle-up-Ökonomie
Really try to stop the riots
Versuche wirklich, die Unruhen zu stoppen
Stop pumping up stocks
Hört auf, die Aktien aufzupumpen
Stop cockblocking mom and pop shops
Hört auf, kleine Läden zu blockieren
So mom and pop don't try to pop shots
Damit Mama und Papa nicht versuchen, Schüsse abzugeben
When that peaceful protest
Wenn dieser friedliche Protest
Leads to more bloodshed
Zu mehr Blutvergießen führt
Leads to much more Feds
Führt zu viel mehr Feds
In the trenches
In den Schützengräben
Just like coats is
Genau wie Mäntel es sind
And the Benzes get rolled over
Und die Benzes werden überrollt
When your back's against the wall
Wenn du mit dem Rücken zur Wand stehst
You can't be looking over your shoulder
Du kannst nicht über deine Schulter schauen
We wildin' out now
Wir rasten jetzt aus
So we can have peace and quiet when we older
Damit wir Frieden und Ruhe haben können, wenn wir älter sind
No more getting pulled over for my odor
Nicht mehr wegen meines Geruchs angehalten werden
I went straight to jail
Ich ging direkt ins Gefängnis
Ain't collect my 200 dollars
Habe meine 200 Dollar nicht eingesammelt
This not monopoly
Das ist kein Monopoly
But it kinda is
Aber irgendwie ist es das doch
Broke dudes ain't buy condoms
Pleite Typen kaufen keine Kondome
So they got a lot of kids
Also haben sie viele Kinder
And that's a huge problem
Und das ist ein riesiges Problem
Half these motherfuckers growing up without a father
Die Hälfte dieser Motherfucker wächst ohne Vater auf
So it ain't ironic that life gone fuck you without a condom
Also ist es nicht ironisch, dass das Leben dich ohne Kondom ficken wird
And nut inside you until you got nothing inside you
Und in dich abspritzt, bis du nichts mehr in dir hast
And ask God
Und frag Gott
I don't know dude what do I do
Ich weiß nicht, Alter, was soll ich tun
Now listen to this
Jetzt hör dir das an
I hit the lick like lickety-split
Ich habe den Lick wie im Handumdrehen geschafft
Now look at my wrist
Jetzt schau auf mein Handgelenk
I'm way too legit
Ich bin viel zu legitim
I been
Ich bin
Coming so fucking correct without even trying
So verdammt korrekt gewesen, ohne es überhaupt zu versuchen
I been
Ich bin
Leaving my semen of top of her pussy without even tryna wipe it
Habe mein Sperma auf ihrer Muschi gelassen, ohne überhaupt zu versuchen, es abzuwischen, Süße
And it dry quick
Und es trocknet schnell
Like Dry-Fit
Wie Dry-Fit
Bitch I whoop the WAP
Bitch, ich mache die WAP fertig.
And it don't dry quick
Und die trocknet nicht schnell.
This the type of rhymes
Das ist die Art von Reimen
That all of Y'all would rather I spit
Die ihr alle lieber hättet, dass ich sie spitte
My internet goes in and out
Mein Internet geht rein und raus
But that's a benefit
Aber das ist ein Vorteil
I'm tryna get away from that environment
Ich versuche, dieser Umgebung zu entkommen
You know it's toxic with the comments
Du weißt, es ist toxisch mit den Kommentaren
All the zombies just be living in it
All die Zombies leben einfach darin
But they ain't really alive
Aber sie sind nicht wirklich am Leben
They just be milling in it
Sie lungern nur darin herum
And there's many millions of em
Und es gibt viele Millionen von ihnen
Bill built a billion of em
Bill hat eine Milliarde von ihnen gebaut
Getting to the bills
Ich kümmere mich ums Geschäftliche
Bitch I'm Bill Bellichek
Bitch, ich bin Bill Bellichek
So I split the bill with a bitch because I'm feminist
Also teile ich die Rechnung mit einer Schlampe, weil ich Feminist bin
Something about that sounds weird
Irgendetwas daran klingt komisch
But I am not regretting it
Aber ich bereue es nicht
I'm intelligent
Ich bin intelligent
You the antithesis
Du bist die Antithese
Doctor Dre I doctored up the recipe
Doctor Dre, ich habe das Rezept gefälscht
Every time I spit your family on their Rest In Peace
Jedes Mal, wenn ich spitte, ist deine Familie auf ihrem "Ruhe in Frieden"
With the Candlelight vigil
Mit der Mahnwache bei Kerzenlicht
When I hit you
Wenn ich dich treffe
I never ever miss you
Ich verfehle dich nie
And after I hit you
Und nachdem ich dich getroffen habe
Nobody ever miss you
Vermisse ich dich auch nie
Ain't no pistol
Keine Pistole
Ain't no whistle
Keine Pfeife
The referees did never see it
Die Schiedsrichter haben es nie gesehen
Just for referencing
Nur als Referenz
My roots go deep
Meine Wurzeln gehen tief
So my leaves stay forever green
Also bleiben meine Blätter immer grün
If I was you
Wenn ich du wäre
I'd get used to being a lesser me
Ich würde mich daran gewöhnen, ein geringeres Ich zu sein
And if you was me
Und wenn du ich wärst
Then unfortunately
Dann wären wir leider
We'd be stuck in oblivion
In der Vergessenheit gefangen
A universe that nobody even living in
Ein Universum, in dem niemand lebt
It's not possible
Es ist nicht möglich
I'm a God my dude
Ich bin ein Gott, mein Süße
Just Take my word for it
Nimm einfach mein Wort dafür
Cause it's all gospel
Denn es ist alles wahr
Truth
Wahrheit





Авторы: Nick Mascaro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.