can't hide -
DAN'I
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
can't hide
Kann es nicht verbergen
Know
you
love
me
in
the
daytime
Ich
weiß,
du
liebst
mich
am
Tag
Know
you
love
me
when
it
feels
right
Ich
weiß,
du
liebst
mich,
wenn
es
sich
richtig
anfühlt
But
I
ain't
ever
got
to
feel
right
Aber
ich
habe
es
nie
richtig
gefühlt
You
miss
me
in
the
nighttime
Du
vermisst
mich
in
der
Nacht
And
it
feels
like
the
first
time
Und
es
fühlt
sich
an
wie
beim
ersten
Mal
Maybe
too
young
to
realize
Vielleicht
zu
jung,
um
es
zu
begreifen
Don't
get
me
wrong
the
first
time
Versteh
mich
nicht
falsch
beim
ersten
Mal
There's
something
you
can't
hide
Es
gibt
etwas,
das
du
nicht
verbergen
kannst
There's
something
you
can't
hide
(c-can't
hide)
Es
gibt
etwas,
das
du
nicht
verbergen
kannst
(k-kannst
nicht
verbergen)
There's
something
you
can't
hide
Es
gibt
etwas,
das
du
nicht
verbergen
kannst
There's
something
you
can't
hide
(c-can't
hide)
Es
gibt
etwas,
das
du
nicht
verbergen
kannst
(k-kannst
nicht
verbergen)
There's
something
you
can't
hide
Es
gibt
etwas,
das
du
nicht
verbergen
kannst
Now
you
been
hiding
all
them
emotions
Jetzt
hast
du
all
diese
Gefühle
verborgen
I
don't
know
what
you
think
Ich
weiß
nicht,
was
du
denkst
I've
been
losing
all
of
my
focus
Ich
habe
all
meine
Konzentration
verloren
And
mixing
all
of
these
drinks
Und
all
diese
Drinks
gemischt
I've
been
flooding
all
of
them
oceans
Ich
habe
all
diese
Ozeane
überflutet
Cause
you
the
one
that's
been
here
Weil
du
diejenige
bist,
die
hier
war
You
got
one
time
for
that
bullshit
Du
hast
einmal
Zeit
für
diesen
Quatsch
And
to
show
me
that
you
care
(ay)
Und
um
mir
zu
zeigen,
dass
du
dich
kümmerst
(ay)
You
been
hiding
things
Du
hast
Dinge
versteckt
Know
there's
stranger
things
Ich
weiß,
es
gibt
seltsamere
Dinge
This
is
stranger
things
Das
sind
seltsamere
Dinge
You
think
I
don't
know
Du
denkst,
ich
weiß
es
nicht
What
I
always
know
Was
ich
immer
weiß
This
is
not
a
joke
Das
ist
kein
Witz
But
you
take
it
so
Aber
du
nimmst
es
so
You
gon'
take
my
soul
(yuh)
Du
wirst
meine
Seele
nehmen
(yuh)
You
gon'
bring
it
home
(yuh)
Du
wirst
sie
nach
Hause
bringen
(yuh)
Things
was
moving
slow
(yuh)
Die
Dinge
bewegten
sich
langsam
(yuh)
Needed
room
to
grow
(yuh)
Brauchte
Raum
zum
Wachsen
(yuh)
Now
you
bring
it
back
(yuh)
Jetzt
bringst
du
es
zurück
(yuh)
Now
you
throw
it
back
(yuh)
Jetzt
wirfst
du
es
zurück
(yuh)
Now
you
sitting
back
(yuh)
Jetzt
lehnst
du
dich
zurück
(yuh)
Now
you
got
to
laugh
(ay)
Jetzt
musst
du
lachen
(ay)
I
don't
have
no
patience
Ich
habe
keine
Geduld
You
been
on
my
line
telling
me
about
my
issues
(yeah)
Du
warst
auf
meiner
Leitung
und
hast
mir
von
meinen
Problemen
erzählt
(yeah)
Know
it's
getting
hard
to
believe
that
I
miss
you
Ich
weiß,
es
wird
schwer
zu
glauben,
dass
ich
dich
vermisse
Know
it's
getting
hard
after
everything
we
been
through
(Mm,
yeah)
Ich
weiß,
es
wird
schwer
nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben
(Mm,
yeah)
Now
we
in
this
room
and
I
got
you
in
the
ceiling
Jetzt
sind
wir
in
diesem
Raum
und
ich
habe
dich
an
der
Decke
Now
we
all
alone,
lemme
show
you
what
I'm
feeling
Jetzt
sind
wir
ganz
allein,
lass
mich
dir
zeigen,
was
ich
fühle
If
it's
'bout
the
love,
you
the
one
that
I'm
feening
Wenn
es
um
die
Liebe
geht,
bist
du
diejenige,
nach
der
ich
mich
sehne
If
it's
'bout
the
love,
you
the
one
that
I
needed
Wenn
es
um
die
Liebe
geht,
bist
du
diejenige,
die
ich
brauchte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Mclean
Альбом
VENUS
дата релиза
06-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.