DANIXIR - В покоя - перевод текста песни на немецкий

В покоя - DANIXIRперевод на немецкий




В покоя
In Ruhe
Они из подполья, оставьте меня в покоя!
Sie sind aus dem Untergrund, lasst mich in Ruhe!
Они из подполья, оставьте меня в покоя!
Sie sind aus dem Untergrund, lasst mich in Ruhe!
Они из подполья, оставьте меня в покоя!
Sie sind aus dem Untergrund, lasst mich in Ruhe!
Они из подполья, оставьте меня в покоя!
Sie sind aus dem Untergrund, lasst mich in Ruhe!
Оставь меня в покоя, пожалуйста, я сейчас хочу отдохнуть
Lass mich in Ruhe, bitte, ich möchte mich jetzt ausruhen.
Мне похуй на тебя сука, я буду сжигать твой путь
Du bist mir scheißegal, Schlampe, ich werde deinen Weg verbrennen.
Если ты меня завяжешь, то я серавно ебану на тебя ртуть
Wenn du mich fesselst, werde ich trotzdem Quecksilber auf dich schütten.
Похуй не обессуть!
Egal, nimm's nicht übel!
Ты понимаешь, ты сделала мне больно
Du verstehst, du hast mir wehgetan.
Я буду всегда курить деньги и мне похуй
Ich werde immer Geld verrauchen, und es ist mir scheißegal.
Я не буду шатать тебя, да с меня довольно
Ich werde dich nicht schütteln, es reicht mir.
Если можешь меня забыть? Да забудь попробуй
Wenn du mich vergessen kannst? Versuch es, vergiss mich.
Если ты меня забыла. значит будет у меня заебись
Wenn du mich vergessen hast, dann wird bei mir alles super laufen.
Наконец-то у меня есть планы, сразу удались
Endlich habe ich Pläne, die sofort geklappt haben.
Папа мне будет всегда говорить: сразу гордись
Papa wird mir immer sagen: Sei sofort stolz.
Он говорит: Сынок, пожалуйста не торопись!
Er sagt: Mein Sohn, bitte überstürze nichts!
Они из подполья, оставьте меня в покоя!
Sie sind aus dem Untergrund, lasst mich in Ruhe!
Они из подполья, оставьте меня в покоя!
Sie sind aus dem Untergrund, lasst mich in Ruhe!
Они из подполья, оставьте меня в покоя!
Sie sind aus dem Untergrund, lasst mich in Ruhe!
Они из подполья, оставьте меня в покоя!
Sie sind aus dem Untergrund, lasst mich in Ruhe!
Оставь меня в покоя, пожалуйста, я сейчас хочу отдохнуть
Lass mich in Ruhe, bitte, ich möchte mich jetzt ausruhen.
Мне похуй на тебя сука, я буду сжигать твой путь
Du bist mir scheißegal, Schlampe, ich werde deinen Weg verbrennen.
Если ты меня завяжешь, то я серавно ебану на тебя ртуть
Wenn du mich fesselst, werde ich trotzdem Quecksilber auf dich schütten.
Похуй не обессуть!
Egal, nimm's nicht übel!





Авторы: Danixir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.