Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
não
é
segredo
nenhum
Es
ist
kein
Geheimnis
mehr
Que
a
gente
é
fora
do
comum
Dass
wir
etwas
Besonderes
sind
Tudo
pega
fogo
quando
fica
um
a
um
Alles
brennt,
wenn
wir
allein
sind
Suco
de
maracujá
Maracujasaft
Um
chá
pra
gente
relaxar
Ein
Tee,
um
uns
zu
entspannen
Tudo
fica
doce
com
você
na
minha
vida
(Yeah,
haham,
ham)
Alles
wird
süß
mit
dir
in
meinem
Leben
(Yeah,
haham,
ham)
Você
insiste
que
eu
sou
um
mentiroso
Du
behauptest,
ich
sei
ein
Lügner
Que
todo
o
amor
que
eu
te
dou
ainda
é
pouco
Dass
die
Liebe,
die
ich
dir
gebe,
nicht
genug
ist
É
que
eu
sou
direto
Ich
bin
nur
direkt
E
"cê"
acha
que
eu
sou
grosso
Und
du
denkst,
ich
sei
grob
Não
"tô"
acostumado
com
esse
carinho
todo
Ich
bin
so
viel
Zärtlichkeit
nicht
gewohnt
Já
faz
tempo
que
eu
não
me
envolvo
assim
Es
ist
lange
her,
dass
ich
mich
so
eingelassen
habe
Faz
um
tempo
que
ninguém
cuida
de
mim
Es
ist
lange
her,
dass
sich
jemand
um
mich
kümmert
Então
por
favor
respeita
meu
momento
Also
bitte
respektiere
meine
Zeit
Meu
processo
é
um
pouquinho
mais
lento
Mein
Prozess
ist
etwas
langsamer
Seu
beijo
com
gosto
de
maracujá
Dein
Kuss
schmeckt
nach
Maracujá
Eu
já
sei
onde
isso
vai
dar
Ich
weiß
schon,
wo
das
hinführt
Sua
pele
tão
macia
de
caju
Deine
Haut
so
weich
wie
Cashew
Eu
procurei
por
toda
São
Paulo
Ich
habe
ganz
São
Paulo
durchsucht
Rodei
toda
América
do
Sul
Bin
durch
ganz
Südamerika
gereist
Cruzei
o
oceano
não
te
achei
em
Istambul
Habe
den
Ozean
überquert,
dich
nicht
in
Istanbul
gefunden
Todo
esse
tempo
você
′tava
em
Ipanema
Die
ganze
Zeit
warst
du
in
Ipanema
Beleza
serena,
estudante
de
cinema
Schöne
Gelassenheit,
Filmstudentin
Já
não
é
segredo
nenhum
Es
ist
kein
Geheimnis
mehr
Que
a
gente
é
fora
do
comum
Dass
wir
etwas
Besonderes
sind
Tudo
pega
fogo
quando
fica
um
a
um
Alles
brennt,
wenn
wir
allein
sind
Suco
de
maracujá
Maracujasaft
Um
chá
pra
gente
relaxar
Ein
Tee,
um
uns
zu
entspannen
Tudo
fica
doce
com
você
na
minha
vida
Alles
wird
süß
mit
dir
in
meinem
Leben
Esse
lance
nosso
é
tão
musical
Unsere
Sache
ist
so
musikalisch
Nossa
harmonia
é
natural
Unsere
Harmonie
ist
natürlich
Com
você
todo
dia
é
carnaval
Mit
dir
ist
jeden
Tag
Karneval
Nossa
sintonia
espiritual
Unsere
spirituelle
Verbindung
Eu
te
conheço
de
outras
vidas
Ich
kenne
dich
aus
anderen
Leben
Onde
é
que
você
'tava
escondida?
Wo
hast
du
dich
versteckt?
Deixa
eu
te
pagar
uma
bebida
Lass
mich
dir
ein
Getränk
ausgeben
Deixa
eu
curar
suas
feridas
Lass
mich
deine
Wunden
heilen
Seu
beijo
com
gosto
de
maracujá
Dein
Kuss
schmeckt
nach
Maracujá
Eu
já
sei
onde
isso
vai
dar
(Isso
vai
dar)
Ich
weiß
schon,
wo
das
hinführt
(Das
hinführt)
Sua
pele
tão
macia
de
caju
Deine
Haut
so
weich
wie
Cashew
Eu
procurei
por
toda
São
Paulo
(Procurei)
Ich
habe
ganz
São
Paulo
durchsucht
(Durchsucht)
Rodei
toda
América
do
Sul
Bin
durch
ganz
Südamerika
gereist
Cruzei
o
oceano
não
te
achei
em
Istambul
(Não
achei)
Habe
den
Ozean
überquert,
dich
nicht
in
Istanbul
gefunden
(Nicht
gefunden)
Todo
esse
tempo
você
′tava
em
Ipanema
Die
ganze
Zeit
warst
du
in
Ipanema
Beleza
serena
estudante
de
cinema
Schöne
Gelassenheit,
Filmstudentin
Já-á
não
é
segredo
nenhum-hum
Es
ist
kein
Geheimnis
mehr-ehr
Que
a
gente
é
fora
do
comum-um
Dass
wir
etwas
Besonderes
sind-dind
Tudo
pega
fogo
quando
fica
um
a
um-um
Alles
brennt,
wenn
wir
allein
sind-dind
Suco
de
maracujá-á
Maracujasaft-aft
Chá
pra
gente
relaxar
Tee,
um
uns
zu
entspannen
Tudo
fica
doce
com
você
na
minha
vida
Alles
wird
süß
mit
dir
in
meinem
Leben
Eu
já
sofri
Ich
habe
gelitten
Mas
com
você
aqui
eu
descobri
Aber
mit
dir
hier
habe
ich
entdeckt
Pra
sorrir
Möglich
ist,
zu
lächeln
Let's
dance,
du-ru
Lass
uns
tanzen,
du-ru
Let's
dance,
du-ru
Lass
uns
tanzen,
du-ru
Let′s
dance,
du-ru
Lass
uns
tanzen,
du-ru
Du-ru-ru-ru-ru
Du-ru-ru-ru-ru
Let′s
dance,
du-ru
Lass
uns
tanzen,
du-ru
Let's
dance,
du-ru
Lass
uns
tanzen,
du-ru
Let′s
dance,
du-ru
Lass
uns
tanzen,
du-ru
Du-ru-ru-ru-ru
Du-ru-ru-ru-ru
Let's
dance,
du-ru
Lass
uns
tanzen,
du-ru
Let′s
dance,
du-ru
Lass
uns
tanzen,
du-ru
Let's
dance,
du-ru
Lass
uns
tanzen,
du-ru
Du-ru-ru-ru-ru
Du-ru-ru-ru-ru
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C.z, Luke Diamante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.