Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corruption (Where Is the Love?)
Korruption (Wo ist die Liebe?)
I'm
peeking
through
the
crack
in
the
wall
Ich
spähe
durch
den
Riss
in
der
Wand
Where
they
hid
the
crack
in
the
wall
Wo
sie
das
Crack
in
der
Wand
versteckt
haben
I
see
home
and
the
gravestones
running
out
Ich
sehe
Heimat
und
die
Grabsteine
werden
knapp
Slaves
all
gone
out,
running
back
in
the
morn'
Sklaven
alle
draußen,
rennen
morgens
zurück
Let
the
man
run
free
for
now,
he'll
be
back
Lass
den
Mann
vorerst
frei
laufen,
er
kommt
zurück
'Cause
he
ain't
got
a
plea
for
now
Denn
er
hat
im
Moment
kein
Plädoyer
The
government
ain't
give
a
f*ck
about
the
people
now
Die
Regierung
scheißt
jetzt
auf
die
Leute
So
people
now?
They
only
want
the
paper
now
Also
die
Leute
jetzt?
Sie
wollen
jetzt
nur
das
Papier
But
read
the
paper
now
Aber
lies
jetzt
die
Zeitung
See
that
oil
money,
turn
to
lawyer
money
Sieh
das
Ölgeld,
wird
zu
Anwaltsgeld
It
ain't
lawyer
money
then
it's
baby
mama
money
Wenn
es
kein
Anwaltsgeld
ist,
dann
ist
es
Baby-Mama-Geld
If
the
baby
mama
ain't
a
shopper
then
it's
f*cking
money
Wenn
die
Baby-Mama
keine
Shopperin
ist,
dann
ist
es
verdammtes
Geld
So
what
the
f*ck
is
money?
'Ts
why
I'm
saying
f*ck
the
money
Also
was
zum
Teufel
ist
Geld?
Deshalb
sage
ich,
scheiß
auf
das
Geld
Everybody
gunning
for
the
money,
gunning!
Alle
sind
hinter
dem
Geld
her,
jagen
es!
Ain't
got
a
lot
of
money
n*gga
finna
gun
a
n*gga
for
the
money
Hat
nicht
viel
Geld,
N*gga
wird
'nen
N*gga
für
das
Geld
abknallen
Death
sweet,
he
got
away
on
his
feet
Der
Tod
ist
süß,
er
kam
auf
seinen
Füßen
davon
Ooh
honey
more
money
money
Ooh
Schatz,
mehr
Geld,
Geld
Killer
views
in
the
Bahamas,
that's
killer
money
Killer-Aussichten
auf
den
Bahamas,
das
ist
Killer-Geld
And
some
ain't
got
none,
that's
why
there's
bitter
money
Und
manche
haben
nichts,
deshalb
gibt
es
bitteres
Geld
They
say
money
is
the
devil
so
that
LV
might
be,
just
how
hell
be
Sie
sagen,
Geld
ist
der
Teufel,
also
könnte
dieses
LV
genau
wie
die
Hölle
sein
'Ts
why
they
wear
the
label
shit
and
get
labelled
shit
Deshalb
tragen
sie
den
Markenscheiß
und
werden
als
Scheiß
abgestempelt
They
screaming
"help
me",
I'm
sorry
Sie
schreien
"hilf
mir",
es
tut
mir
leid
I
only
play
with
what
he
dealt
me,
and
I'm
good
Ich
spiele
nur
mit
dem,
was
er
mir
gegeben
hat,
und
mir
geht's
gut
So
what
the
f*ck
you
tryna
tell
me?
Also
was
zum
Teufel
versuchst
du
mir
zu
sagen?
People
killing
people
dying
Menschen
töten,
Menschen
sterben
Children
hurt
you
hear
them
crying
Kinder
verletzt,
du
hörst
sie
weinen
Can
you
practice
what
you
preach?
Kannst
du
praktizieren,
was
du
predigst?
Or
would
you
turn
the
other
cheek?
Oder
würdest
du
die
andere
Wange
hinhalten?
Oh
father,
help
us!
Oh
Vater,
hilf
uns!
Send
guidance
from
above
Sende
Führung
von
oben
'Cause
people
got
me
questioning
Denn
die
Leute
bringen
mich
zum
Fragen
Corruption
will
rupture
your
core
Korruption
wird
deinen
Kern
zerreißen
Goodluck,
sir
pleae
give
me
more!
Viel
Glück,
Sir,
bitte
geben
Sie
mir
mehr!
I
can't
afford
a
meal,
what
would
you
give
it
up
for?
Ich
kann
mir
keine
Mahlzeit
leisten,
wofür
würdest
du
es
aufgeben?
I
see
you
got
a
lotta
jets,
tell
me
what
for?
Ich
sehe,
du
hast
viele
Jets,
sag
mir
wofür?
And
what's
more,
the
more
rich
get
more
rich
Und
was
mehr
ist,
die
Reichen
werden
reicher
Not
the
poor
Nicht
die
Armen
From
L.City
to
Nepal,
it's
poverty
in
every
city
Von
L.City
bis
Nepal,
es
gibt
Armut
in
jeder
Stadt
F*ck
it's
so
appaling
Verdammt,
es
ist
so
entsetzlich
Americans
spill
water
on
the
block
Amerikaner
verschütten
Wasser
auf
dem
Block
Where
I'm
from
oil
spills
on
the
block
Wo
ich
herkomme,
verschüttet
Öl
auf
dem
Block
2 blocks
of
oil
in
all
Insgesamt
2 Blocks
Öl
The
type
of
money
make
a
city
fly
Die
Art
von
Geld,
die
eine
Stadt
fliegen
lässt
My
eyes
sore
from
crying
more
and
more
Meine
Augen
schmerzen
vom
Weinen,
immer
mehr
The
scene
my
eyes
saw,
oh
lord
Die
Szene,
die
meine
Augen
sahen,
oh
Herr
I
think
we
need
an
intervention
Ich
denke,
wir
brauchen
eine
Intervention
You
thieves
needa
reflect
on
your
reflection
Ihr
Diebe
müsst
über
euer
Spiegelbild
nachdenken
Full
bellied,
but
no
contraception
Voller
Bauch,
aber
keine
Verhütung
I
might
take
'em
to
Siloam
let
him
wash
his
eyes
off
Ich
könnte
sie
nach
Siloam
bringen,
lass
ihn
seine
Augen
auswaschen
Peel
his
f*cking
eyes
off
Ihm
seine
verdammten
Augen
abziehen
He
see
the
world
through
a
ruptured
lens
Er
sieht
die
Welt
durch
eine
zerbrochene
Linse
It's
our
loss,
hope
he
learn
today
Es
ist
unser
Verlust,
hoffe
er
lernt
heute
And
that's
all
Und
das
ist
alles
We
keep
losing
people
they
starving
Wir
verlieren
ständig
Menschen,
sie
hungern
And
all
we
got
is
nice
shoes,
nice
cars
Und
alles,
was
wir
haben,
sind
schöne
Schuhe,
schöne
Autos
I'm
tryna
get
this
piece
for
a
bargain
Ich
versuche,
dieses
Stück
zum
Schnäppchenpreis
zu
bekommen
All
they
want
is
peace
and
no
scars,
check
Alles,
was
sie
wollen,
ist
Frieden
und
keine
Narben,
check
Daddy
why
do
we
smoke
our
cigars?
Papa,
warum
rauchen
wir
unsere
Zigarren?
Smoke
so
thick
we
can't
see
the
stars?
Rauch
so
dicht,
dass
wir
die
Sterne
nicht
sehen
können?
If
we
didn't
pay
these
meguards
Wenn
wir
diese
Leibwächter
nicht
bezahlen
würden
Ain't
nobody
got
our
backs
if
our
backs
to
ours
Niemand
schützt
uns,
wenn
wir
uns
gegenseitig
den
Rücken
zukehren
Now
back
to
ours
Nun
zurück
zu
unserem
I
really
love
my
city
not
the
laws
Ich
liebe
meine
Stadt
wirklich,
nicht
die
Gesetze
I
really
love
the
people
not
the
cars
Ich
liebe
die
Menschen
wirklich,
nicht
die
Autos
But
there's
almost
more
cars
than
people,
what
the
f*ck?
Aber
es
gibt
fast
mehr
Autos
als
Menschen,
was
zum
Teufel?
That's
why
I'm
telling
ma
I
wanna
live
in
Cali
Deshalb
sage
ich
Mama,
ich
will
in
Cali
leben
But
I
know
my
city
need
a
n*gga
not
inside
a
telly
Aber
ich
weiß,
meine
Stadt
braucht
einen
N*gga
nicht
im
Fernsehen
And
if
anybody
know
a
President
you
better
tell
'em
Und
wenn
irgendjemand
einen
Präsidenten
kennt,
sag
es
ihm
besser
F*cking
do
it
better,
I
don't
care
if
you're
Israeli
Mach
es
verdammt
nochmal
besser,
es
ist
mir
egal,
ob
du
Israeli
bist
N*gga
really
got
a
PJ?
N*gga
hat
wirklich
einen
PJ
(Privatjet)?
Grown
n*ggas
in
your
city
can't
eat
nor
sleep
Erwachsene
N*ggas
in
deiner
Stadt
können
weder
essen
noch
schlafen
Don't
need
PJs
Brauchen
keine
PJs
(Schlafanzüge)
But
I'm
in
college,
sipping
on
PJ
Aber
ich
bin
im
College,
nippe
an
PJ
(Perrier-Jouët
Champagner)
Blowing
OG
so
what
the
f*ck
can
we
say
Rauche
OG
(Kush),
also
was
zum
Teufel
können
wir
sagen
People
killing
people
dying
Menschen
töten,
Menschen
sterben
Children
hurt
you
hear
them
crying
Kinder
verletzt,
du
hörst
sie
weinen
Can
you
practice
what
you
preach?
Kannst
du
praktizieren,
was
du
predigst?
Or
would
you
turn
the
other
cheek?
Oder
würdest
du
die
andere
Wange
hinhalten?
Oh
father,
help
us!
Oh
Vater,
hilf
uns!
Send
guidance
from
above
Sende
Führung
von
oben
'Cause
people
got
me
questioning
Denn
die
Leute
bringen
mich
zum
Fragen
Where
is
the
love
Wo
ist
die
Liebe
Where
is
the
love
Wo
ist
die
Liebe
Where
is
the
love,
the
love
Wo
ist
die
Liebe,
die
Liebe
Where
is
the
love
Wo
ist
die
Liebe
"Nigeria
is
not
the
only
African
country
"Nigeria
ist
nicht
das
einzige
afrikanische
Land
Adopting
anti-gay
legislation
das
Anti-Homosexuellen-Gesetze
verabschiedet
Malawi
and
Uganda
did
something
similar
Malawi
und
Uganda
taten
etwas
Ähnliches
And
came
under
the
spotlight
und
gerieten
ins
Rampenlicht
When
western
donors
threatened
to
cut
much
needed
aid
als
westliche
Geber
drohten,
dringend
benötigte
Hilfe
zu
kürzen
But
Nigeria,
which
mostly
depends
on
its
oil
money,
Aber
Nigeria,
das
hauptsächlich
von
seinem
Ölgeld
abhängt,
Is
very
unlikely
to
feel
pressurized
by
such
threats
wird
sich
durch
solche
Drohungen
höchstwahrscheinlich
nicht
unter
Druck
gesetzt
fühlen
Adaura
Achumbe,
Lagos"
Adaura
Achumbe,
Lagos"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.