Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Because
of
the
obvious
threat
Wegen
der
offensichtlichen
Bedrohung
To
possible
numbers
of
citizens
Für
eine
mögliche
Anzahl
von
Bürgern
And
because
of
the
crisis
Und
wegen
der
Krise
Which
is
even
now
developing
Die
sich
gerade
jetzt
entwickelt
This
radio
station
will
remain
on
the
air
Dieser
Radiosender
wird
auf
Sendung
bleiben
Day
and
night,
through
an
emergency
network
m-
Tag
und
Nacht,
über
ein
Notfallnetzwerk
m-
To
keep
you
informed
of
all
developm-
Um
dich
über
alle
Entwicklungen
auf
dem
Laufenden
zu
halten-
Fire
in
the
streets
Feuer
in
den
Straßen
Trouble
in
the
water
Ärger
im
Wasser
Drowning
in
a
sea
of
dead
bodies
Ertrinkend
in
einem
Meer
von
Leichen
High
up
in
the
trees
Hoch
oben
in
den
Bäumen
Blood
on
the
leaves
Blut
auf
den
Blättern
Down
on
my
knees
Unten
auf
meinen
Knien
Pray
through
the
night
Bete
durch
die
Nacht
Fight
for
your
lives
Kämpfe
um
dein
Leben
Dance
through
the
fire,
forever
Tanze
durch
das
Feuer,
für
immer
Run
'em
out
run
'em
out
run
'em
out,
chase
'em
Treibt
sie
raus,
treibt
sie
raus,
treibt
sie
raus,
jagt
sie
Blood
in
the
gutter,
white
lines
on
the
pavement
Blut
in
der
Gosse,
weiße
Linien
auf
dem
Bürgersteig
Pain
medication
for
the
whole
melanation
Schmerzmittel
für
die
ganze
Melanation
While
Book
of
Revelations
running
through
the
whole
nation
Während
das
Buch
der
Offenbarung
durch
die
ganze
Nation
läuft
Burn,
down
to
the
ground
down
to
the
foundation
Brennt,
nieder
bis
auf
den
Grund,
bis
zum
Fundament
Cash
rules
everything
around
the
cremation
Bargeld
regiert
alles
rund
um
die
Einäscherung
Meditation,
you
can
feel
the
vibration
Meditation,
du
kannst
die
Schwingung
fühlen
No
survivors
Keine
Überlebenden
This
epidemic
of
mass
murder
Diese
Epidemie
des
Massenmordes
Being
committed
by
an
u-
Begangen
von
einer
u-
Army
of
unid-
Armee
von
Unid-
The
revolution
will
not
be
televised
Die
Revolution
wird
nicht
im
Fernsehen
übertragen
Blue
lies,
black
genocide
Blaue
Lügen,
schwarzer
Völkermord
Who
will
survive
in
America?
Wer
wird
in
Amerika
überleben?
Who
will
survive
in
America?
Wer
wird
in
Amerika
überleben?
Fire
in
the
streets
Feuer
in
den
Straßen
Trouble
in
the
water
Ärger
im
Wasser
Drowning
in
a
sea
of
dead
bodies
Ertrinkend
in
einem
Meer
von
Leichen
High
up
in
the
trees
Hoch
oben
in
den
Bäumen
Blood
on
the
leaves
Blut
auf
den
Blättern
Down
on
my
knees
Unten
auf
meinen
Knien
Pray
through
the
night
Bete
durch
die
Nacht
Fight
for
your
lives
Kämpfe
um
dein
Leben
Dance
through
the
fire,
forever
Tanze
durch
das
Feuer,
für
immer
How
did
I
get
this
far
Wie
bin
ich
so
weit
gekommen
Mama
said
"You
a
star!"
Mama
sagte:
"Du
bist
ein
Star!"
Can't
forget
who
you
are
Vergiss
nicht,
wer
du
bist
Never
chase
shooting
stars,
or
human
hearts
Jage
niemals
Sternschnuppen
oder
menschliche
Herzen
But
mama
wants
shoes
and
cars
Aber
Mama
will
Schuhe
und
Autos
Yeah,
hundred
on
the
drip,
25
on
the
wrist
Ja,
hundert
für
den
Drip,
25
am
Handgelenk
Half
on
a
8th,
20
diamonds
on
lace
Die
Hälfte
für
ein
Achtel,
20
Diamanten
auf
der
Kette
40
on
me,
and
that's
all
I
need
40
bei
mir,
und
das
ist
alles,
was
ich
brauche
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dap The Contract
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.