Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've
got
all
my
details
Du
kennst
all
meine
Details
You
know
where
I've
been
Du
weißt,
wo
ich
gewesen
bin
You
know
where
I'm
going
Du
weißt,
wohin
ich
gehe
You
know
everything
Du
weißt
alles
All
my
details
All
meine
Details
You
know
when
I
need
it
Du
weißt,
wann
ich
es
brauche
You
know
when
I
want
it
Du
weißt,
wann
ich
es
will
You
know
when
I
mean
it,
yeah
Du
weißt,
wann
ich
es
ernst
meine,
ja
On
my
way
home
now
it's
bedtime
Auf
dem
Heimweg,
jetzt
ist
Schlafenszeit
I'm
f*cked
up
man
I
tapped
out
Ich
bin
am
Ende,
Mann,
ich
bin
ausgestiegen
I
was
too
drunk,
I
done
blacked
out
Ich
war
zu
betrunken,
ich
bin
ohnmächtig
geworden
Last
night
was
the
best
time
Letzte
Nacht
war
die
beste
Zeit
Ain't
never
gon'
be
a
next
time
Wird
nie
ein
nächstes
Mal
geben
Oh
shit,
I
facetimed
shawty
Oh
Mist,
ich
habe
mit
der
Süßen
gefacetimed
She
said
I
called
her
like
"Who's
calling?"
Sie
sagte,
ich
rief
sie
an,
so
wie
"Wer
ruft
an?"
Man
I
swear
I
don't
know
nothing
Mann,
ich
schwöre,
ich
weiß
von
nichts
All
night
I
took
mad
shots
Die
ganze
Nacht
habe
ich
irre
Shots
getrunken
Like
what
the
f*ck,
good
golly
So
wie,
was
zum
Teufel,
meine
Güte
Did
I
throw
up?
Man
probably
Habe
ich
gekotzt?
Mann,
wahrscheinlich
I
do
not
recall
dawg,
hardly
Ich
kann
mich
nicht
erinnern,
Alter,
kaum
See
my
roommate
got
a
"roommate"
Sieh
mal,
mein
Mitbewohner
hat
eine
"Mitbewohnerin"
So
everyday
it's
sexiling
Also
ist
jeden
Tag
Sex-Exil
angesagt
I
know
who
to
call,
now
I'm
dialing
Ich
weiß,
wen
ich
anrufen
muss,
jetzt
wähle
ich
She
ain't
picking
up,
I'll
keep
trying
Sie
geht
nicht
ran,
ich
versuche
es
weiter
Keisha
Keisha
Keishaaaaa
Keisha,
Keisha,
Keishaaaaa
Gaddamn
it
man
Keisha,
the
one
time
that
I
need
ya
Verdammt,
Mann,
Keisha,
das
eine
Mal,
dass
ich
dich
brauche
She
be
like,
"And
what
about
Brie?
Sie
sagt
dann:
"Und
was
ist
mit
Brie?
What
about
Mahlika?
Monisha?
Was
ist
mit
Mahlika?
Monisha?
Your
hoe
with
diarrhea
and
alopecia?"
Deine
Schlampe
mit
Durchfall
und
Haarausfall?"
Baby
girl
you're
trippin'
Baby,
du
spinnst
You're
the
only
one
I
confide
in
Du
bist
die
Einzige,
der
ich
mich
anvertraue
But
I
need
a
room
to
reside
in
Aber
ich
brauche
ein
Zimmer
zum
Wohnen
Dot
dot
dot
she
deciding
Punkt,
Punkt,
Punkt,
sie
entscheidet
sich
"Nigga
who
you
with?
Who
you
trying?...
"Nigga,
mit
wem
bist
du
zusammen?
Wen
versuchst
du?...
What's
her
name,
Faith?...
Wie
ist
ihr
Name,
Faith?...
You
a
lying
f*ckboy
oh
my
God!
...
Du
bist
ein
verdammter
Lügner,
oh
mein
Gott!
...
I
don't
know
why
I'm
replying...
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
antworte...
This
had
better
be
the
last
time...
Das
sollte
besser
das
letzte
Mal
sein...
What,
you
a
f*ckboy
in
your
past
time?
Was,
bist
du
in
deiner
Freizeit
ein
verdammter
Fuckboy?
The
doors
open
nigga,
dare
try
and
lay
a
finger
on
me
Die
Tür
ist
offen,
Nigga,
wage
es,
mich
anzufassen
And
you're
dead,
bye!"
und
du
bist
tot,
tschüss!"
Oh
man
I
love
Keisha,
Oh
Mann,
ich
liebe
Keisha,
That's
a
ride
or
die,
that's
a
keeper
Das
ist
eine,
die
mit
mir
durch
dick
und
dünn
geht,
eine,
die
man
behält
Pull
up
at
the
crib,
knocking
for
a
minute
Fahre
vor,
klopfe
eine
Minute
lang
She
ain't
saying
nothing,
me
neither
Sie
sagt
nichts,
ich
auch
nicht
You
know
where
I've
been
Du
weißt,
wo
ich
gewesen
bin
You
know
where
I'm
going
Du
weißt,
wohin
ich
gehe
You
know
everything
Du
weißt
alles
All
my
details
All
meine
Details
You
know
when
I
need
it
Du
weißt,
wann
ich
es
brauche
You
know
when
I
want
it
Du
weißt,
wann
ich
es
will
You
know
when
I
mean
it
Du
weißt,
wann
ich
es
ernst
meine
You've
got
all
my
details
Du
kennst
all
meine
Details
You
know
where
I've
been
Du
weißt,
wo
ich
gewesen
bin
You
know
where
I'm
going
Du
weißt,
wohin
ich
gehe
You
know
everything
Du
weißt
alles
All
my
details
All
meine
Details
You
know
when
I
need
it
Du
weißt,
wann
ich
es
brauche
You
know
when
I
want
it
Du
weißt,
wann
ich
es
will
You
know
when
I
mean
it
Du
weißt,
wann
ich
es
ernst
meine
Tell
me
how
you
feel,
how
you
feel
Sag
mir,
wie
du
dich
fühlst,
wie
du
dich
fühlst
Oh
you
mad,
you
mad
for
real
Oh,
du
bist
sauer,
du
bist
wirklich
sauer
Baby
tell
me
how
you
feel,
how
you
feel
Baby,
sag
mir,
wie
du
dich
fühlst,
wie
du
dich
fühlst
Oh
you
mad,
you
mad
for
real
Oh,
du
bist
sauer,
du
bist
wirklich
sauer
"I've
been
tryna
get
into
your
head
"Ich
habe
versucht,
in
deinen
Kopf
zu
gelangen
You're
just
tryna
get
into
my
bed
Du
versuchst
nur,
in
mein
Bett
zu
kommen
And
you
don't
even
remember
the
shit
that
I
tell
you
Und
du
erinnerst
dich
nicht
mal
an
die
Sachen,
die
ich
dir
erzähle
It's
like
you
ain't
there,
it's
like
you
don't
care
Es
ist,
als
wärst
du
nicht
da,
als
ob
es
dich
nicht
interessiert
But
whenever
you
need
it,
I
help
you!"
Aber
wann
immer
du
es
brauchst,
helfe
ich
dir!"
Ok
damn,
well
I'm
sorry!
Okay,
verdammt,
es
tut
mir
leid!
That
was
OD,
that's
the
old
me
Das
war
zu
viel,
das
war
mein
früheres
Ich
But
I
know
you,
and
you
know
me
Aber
ich
kenne
dich,
und
du
kennst
mich
Sh*t,
it's
all
good,
I
can
owe
you
Scheiße,
alles
gut,
ich
kann
dir
was
schulden
Just
don't
leave,
I'm
on
both
knees!
Verlass
mich
nur
nicht,
ich
bin
auf
beiden
Knien!
Can
we
move
on,
can
we
do
that?
Können
wir
weitermachen,
können
wir
das
tun?
I
can
do
better,
can
I
prove
that?
Ich
kann
mich
bessern,
kann
ich
das
beweisen?
Are
you
not
bad?
Am
I
not
black?
Bist
du
nicht
ungezogen?
Bin
ich
nicht
schwarz?
Damn,
didn't
Stella
get
her
groove
back?
Verdammt,
hat
Stella
nicht
ihren
Groove
zurückbekommen?
"Did
you
forget
the
times
you
left
me
hanging?
"Hast
du
die
Male
vergessen,
als
du
mich
hast
hängen
lassen?
Did
you
forget
the
times
you
sent
me
packing?
Hast
du
die
Male
vergessen,
als
du
mich
weggeschickt
hast?
I've
been
keep
my
mind
off
you
Ich
habe
versucht,
dich
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen
But
I
just
can't
stop
thinking
'bout
you
Aber
ich
kann
einfach
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken
I
hate
it
I
hate
it
I
hate
it
I
h-
Ich
hasse
es,
ich
hasse
es,
ich
hasse
es,
ich
h-
I
don't
want
to,
but
I
love
you!
Ich
will
es
nicht,
aber
ich
liebe
dich!
I
don't
need
you,
but
I
got
you!
Ich
brauche
dich
nicht,
aber
ich
habe
dich!
I
don't
got
time
to
be
going
crazy
Ich
habe
keine
Zeit,
verrückt
zu
werden
So
just
please
don't
make
me
have
to
ki-"
Also
bitte
zwing
mich
nicht,
dich
zu
t-
Now
we
in
the
bed,
under
bed
tops
Jetzt
sind
wir
im
Bett,
unter
der
Bettdecke
Like
I
never
left,
make
her
bedrock
Als
wäre
ich
nie
weg
gewesen,
mache
ihr
Bett
zum
Fels
Then
we
make
up
with
good
loving
Dann
versöhnen
wir
uns
mit
guter
Liebe
She
regret
it
all
in
the
morning
Sie
bereut
alles
am
Morgen
You
know
where
I've
been
Du
weißt,
wo
ich
gewesen
bin
You
know
where
I'm
going
Du
weißt,
wohin
ich
gehe
You
know
everything
Du
weißt
alles
All
my
details
All
meine
Details
You
know
when
I
need
it
Du
weißt,
wann
ich
es
brauche
You
know
when
I
want
it
Du
weißt,
wann
ich
es
will
You
know
when
I
mean
it
Du
weißt,
wann
ich
es
ernst
meine
You've
got
all
my
details
Du
hast
all
meine
Details
You
know
where
I've
been
Du
weißt,
wo
ich
gewesen
bin
You
know
where
I'm
going
Du
weißt,
wohin
ich
gehe
You
know
everything
Du
weißt
alles
All
my
details
All
meine
Details
You
know
when
I
need
it
Du
weißt,
wann
ich
es
brauche
You
know
when
I
want
it
Du
weißt,
wann
ich
es
will
You
know
when
I
mean
it
Du
weißt,
wann
ich
es
ernst
meine
You've
got
all
my
Du
hast
all
meine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.