Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
the
hardest
n
outta
Africa
Das
ist
der
härteste
Kerl
aus
Afrika
Bet
on
me
and
I
back
it
up,
and
I'm
Wette
auf
mich
und
ich
beweise
es,
und
ich
bin
Solo
dolo
better
back
it
up
Solo
dolo,
geh
besser
zurück
But
set
a
shorty
on
me,
shit
I
hope
she
back
it
up
Aber
schick
mir
ein
Mädchen,
Shit,
ich
hoffe,
sie
bewegt
ihren
Hintern
I'm
still
a
independent
with
the
pen
my
n
Ich
bin
immer
noch
unabhängig
mit
dem
Stift,
mein
Kerl
Born
killer
like
Dilla
never
be
dead
my
n
Geborener
Killer
wie
Dilla,
werde
niemals
tot
sein,
mein
Kerl
I
want
cred
for
all
the
kids
I
bred
Ich
will
Anerkennung
für
all
die
Kids,
die
ich
großgezogen
habe
And
all
the
souls
I
fed
with
all
the
shit
I
said
Und
all
die
Seelen,
die
ich
genährt
habe
mit
all
dem
Scheiß,
den
ich
gesagt
habe
I'm
a
king,
n
Ich
bin
ein
König,
Kerl
In
the
middle
of
the
jungle
Mitten
im
Dschungel
You
gotta
full
drum
everybody
wanna
rumble
Du
hast
eine
volle
Trommel,
jeder
will
kämpfen
Nobody
play
games,
ain't
nobody
humble
Niemand
spielt
Spielchen,
niemand
ist
bescheiden
Everybody
hungry,
everybody
hunt
you
Jeder
ist
hungrig,
jeder
jagt
dich
Oh
you
wanna
bang?
You
got
a
little
bandana?
Oh,
du
willst
dich
anlegen?
Hast
ein
kleines
Bandana?
Come
around
here,
get
a
blade
to
your
antenna
Komm
hierher,
krieg
eine
Klinge
an
deine
Antenne
Do
it
like
Malcolm?
We
do
it
like
Mandela
Machen
es
wie
Malcolm?
Wir
machen
es
wie
Mandela
And
imma
fly
your
baby
mama
down
to
Caribana
Und
ich
fliege
deine
Baby-Mama
runter
nach
Caribana
Why
you
think
I'm
feeling
on
her
like
a
cannibal
Warum
denkst
du,
ich
taste
sie
ab
wie
ein
Kannibale
I
make
her
sing
bass
then
I
make
her
sing
a
capella
Ich
lasse
sie
Bass
singen,
dann
lasse
ich
sie
a
cappella
singen
Peeling
my
banana,
put
it
in
her
guava
Schäle
meine
Banane,
stecke
sie
in
ihre
Guave
God
bless
ya
mama,
god
bless
ya
father
Gott
segne
deine
Mama,
Gott
segne
deinen
Vater
Baby
girl
Hausa,
wallahi
inshallah
Babygirl
Hausa,
wallahi
inshallah
Calling
Allah,
girl
I
don't
want
the
drama
Ruft
Allah
an,
Mädchen,
ich
will
kein
Drama
I'll
be
back
mañana
mi
headed
into
Narnia
Ich
bin
morgen
zurück,
ich
bin
auf
dem
Weg
nach
Narnia
Made
it
to
the
top,
got
me
feeling
like
Melania
Habe
es
an
die
Spitze
geschafft,
fühle
mich
wie
Melania
I
don't
wait
no
more
for
nobody
Ich
warte
nicht
mehr
auf
niemanden
You
gotta
take
off
if
you
want
find
me
Du
musst
abheben,
wenn
du
mich
finden
willst
Way
up
on
a
cloud
my
state
of
mind
is
Weit
oben
auf
einer
Wolke
ist
mein
Geisteszustand
That's
word
to
Sean,
yes
I
Decided
Das
ist
Ehre
an
Sean,
ja,
ich
habe
mich
entschieden
(I
Decided)
I
made
it
out
alive
that's
they
demise
Ich
habe
es
lebend
rausgeschafft,
das
ist
ihr
Untergang
Feed
me
to
the
lions
the
day
I
sign
Füttert
mich
den
Löwen
an
dem
Tag,
an
dem
ich
unterschreibe
I
swear
I
see
the
light
everytime
I
rhyme
Ich
schwöre,
ich
sehe
das
Licht
jedes
Mal,
wenn
ich
reime
Let
em
take
hold
of
they
life
and
they
failed
to
shine
Lasst
sie
ihr
Leben
in
die
Hand
nehmen
und
sie
haben
versagt
zu
glänzen
But
I
made
it
mine
Aber
ich
habe
es
zu
meinem
gemacht
Watch
me
when
I
go
Schau
mir
zu,
wenn
ich
gehe
Imma
be
late,
that's
if
I
show
Ich
werde
zu
spät
sein,
falls
ich
überhaupt
auftauche
I
don't
got
patience
in
my
soul
Ich
habe
keine
Geduld
in
meiner
Seele
But
God
I
got
grace
I'm
great
I
know
Aber
Gott,
ich
habe
Gnade,
ich
bin
großartig,
ich
weiß
es
I
don't
wait
no
more
I
got
no
time
Ich
warte
nicht
mehr,
ich
habe
keine
Zeit
I
just
prayed
some
more
and
got
more
shine
Ich
habe
einfach
mehr
gebetet
und
mehr
Glanz
bekommen
I
see
the
light
I
burn
up
I
fly
I
blow
up
Ich
sehe
das
Licht,
ich
brenne,
ich
fliege,
ich
explodiere
Mi
life
be
like
it's
show
time
Mein
Leben
ist
wie
Showtime
This
the
hardest
kid
in
the
galactica,
yeah
Das
ist
das
härteste
Kind
in
der
Galactica,
yeah
Bet
on
me
and
I
back
it
up,
and
I'm
Wette
auf
mich
und
ich
beweise
es,
und
ich
bin
Solo
dolo
better
back
it
up
Solo
dolo,
geh
besser
zurück
Or
get
a
bullet
to
your
gullet
when
I'm
acting
up
Oder
krieg
eine
Kugel
in
deine
Gurgel,
wenn
ich
ausraste
I
tell
'em
ain't
nobody
on
my
calibre
Ich
sage
ihnen,
niemand
ist
von
meinem
Kaliber
I
pack
a
punch,
I'm
crack
like
Cap
n
Crunch
Ich
habe
Schlagkraft,
ich
bin
krass
wie
Cap'n
Crunch
I'm
back,
I'm
up,
on
time
on
calendars
Ich
bin
zurück,
ich
bin
oben,
pünktlich
auf
Kalendern
Somebody
tell
me
why
nobody
wanna
rap
enough
Jemand
soll
mir
sagen,
warum
niemand
genug
rappen
will
No
challengers,
the
best
like
Khaled
does
Keine
Herausforderer,
der
Beste,
wie
Khaled
es
tut
They
amateurs,
I'm
fly
no
passengers
Sie
sind
Amateure,
ich
bin
fly,
keine
Passagiere
I'm
black
as
f-,
I'm
sweet
like
lavender
Ich
bin
schwarz
wie
F-,
ich
bin
süß
wie
Lavendel
Man
I
been
looking
for
the
banger
for
you
caricatures
Mann,
ich
habe
nach
dem
Knaller
für
euch
Karikaturen
gesucht
Unanimous,
I'm
an
ambassador
Einstimmig,
ich
bin
ein
Botschafter
You
scavengers,
oh
you
wanted
canisters
Ihr
Aasfresser,
oh,
ihr
wolltet
Kanister
You
can't
handle
us
Kony
massacres
Ihr
könnt
uns
nicht
handhaben,
Kony-Massaker
And
you
the
bain
of
my
life
f
characters,
hold
up
Und
du
bist
der
Fluch
meines
Lebens,
F-Charaktere,
warte
mal
I
pray
that
everybody
heaven
sent
Ich
bete,
dass
jeder
vom
Himmel
gesandt
ist
But
see
the
devil
in
'em,
ain't
nobody
innocent
Aber
sieh
den
Teufel
in
ihnen,
niemand
ist
unschuldig
It's
no
time
for
the
bull
and
that's
evident
Es
ist
keine
Zeit
für
den
Bullshit
und
das
ist
offensichtlich
Acting
like
you
never
seen
a
killer
in
his
element
Tust
so,
als
hättest
du
noch
nie
einen
Killer
in
seinem
Element
gesehen
You
irrelevant,
you
a
chump
like
the
president
Du
bist
irrelevant,
du
bist
ein
Trottel
wie
der
Präsident
You
hesitant,
I
kill
you
with
eloquence
Du
zögerst,
ich
töte
dich
mit
Eloquenz
It's
excellence,
you
doubted
my
intelligence
Es
ist
Exzellenz,
du
hast
meine
Intelligenz
angezweifelt
Now
that
sh
it
don't
make
no
sense
Jetzt
ergibt
dieser
Scheiß
keinen
Sinn
But
bet
I
go
hard,
their
ting
full
of
bloopers
Aber
wette,
ich
gebe
Gas,
ihre
Sache
ist
voller
Pannen
I
don't
waste
time
with
no
f
losers
Ich
verschwende
keine
Zeit
mit
verdammten
Verlierern
Chubby
doing
time
living
life
like
a
crooner
Chubby
sitzt
Zeit
ab,
lebt
das
Leben
wie
ein
Schnulzensänger
You
thought
we
fell
off?
Nah
G
that's
a
rumor
Dachtet
ihr,
wir
wären
abgestürzt?
Nah
G,
das
ist
ein
Gerücht
Yeah
I
rep
London
n
hold
tight
Yeah,
ich
repräsentiere
London,
Kerl,
haltet
durch
See
me
on
road
with
the
bros,
on
site
Seht
mich
auf
der
Straße
mit
den
Bros,
sofort
zur
Stelle
When
I
go
make
tunes,
tune
up,
go
time
Wenn
ich
Musik
mache,
aufdrehen,
Startzeit
Tell
'em
when
I
go
"check"
Sag
ihnen,
wenn
ich
gehe
"Check"
Then
they
know
it's
show
time
and
it
goes
like
Dann
wissen
sie,
es
ist
Showtime
und
es
geht
so
Watch
me
when
I
go
Schau
mir
zu,
wenn
ich
gehe
Imma
be
late,
that's
if
I
show
Ich
werde
zu
spät
sein,
falls
ich
überhaupt
auftauche
I
don't
got
patience
in
my
soul
Ich
habe
keine
Geduld
in
meiner
Seele
But
God
I
got
grace
I'm
great
I
know
Aber
Gott,
ich
habe
Gnade,
ich
bin
großartig,
ich
weiß
es
I
don't
wait
no
more
I
got
no
time
Ich
warte
nicht
mehr,
ich
habe
keine
Zeit
I
just
prayed
some
more
and
got
more
shine
Ich
habe
einfach
mehr
gebetet
und
mehr
Glanz
bekommen
I
see
the
light
I
burn
up
I
fly
I
blow
up
Ich
sehe
das
Licht,
ich
brenne,
ich
fliege,
ich
explodiere
Mi
life
be
like
it's
show
time
Mein
Leben
ist
wie
Showtime
Hold
up
n,
hold
up
hold
up
Warte
mal
Kerl,
warte
mal,
warte
mal
Just
hold
up
Warte
einfach
mal
Now,
let
me
tell
you
sumn
Jetzt
lass
mich
dir
was
sagen
Because
you
don't
know
nuhn
Weil
du
nichts
weißt,
Kerl
Jump
jump
jump
jump
Spring,
spring,
spring,
spring
Jump
jump
jump
jump
Spring,
spring,
spring,
spring
Jump
jump
jump
jump
Spring,
spring,
spring,
spring
Jump
jump
jump
jump
Spring,
spring,
spring,
spring
Jump
jump
jump
jump
Spring,
spring,
spring,
spring
Jump
jump
jump
jump
Spring,
spring,
spring,
spring
Jump
jump
jump
jump
Spring,
spring,
spring,
spring
Jump
jump
jump
jump
Spring,
spring,
spring,
spring
When
you
speak
your
mind
Wenn
du
deine
Meinung
sagst
You
know
you'll
be
the
best
Weißt
du,
du
wirst
der
Beste
sein
You
seen
a
God,
I
know,
I
mean
I'm
blessed
Du
hast
einen
Gott
gesehen,
ich
weiß,
ich
meine,
ich
bin
gesegnet
I
beat
the
odds,
supposed
to
run
for
Pres.
Ich
habe
die
Widrigkeiten
überwunden,
sollte
für
den
Präsidenten
kandidieren
But
the
Chief
will
die,
I
broke
the
mould,
finessed
Aber
der
Häuptling
wird
sterben,
ich
habe
die
Form
gebrochen,
ausgetrickst
Yeah,
sh
on
you
n,
your
heroes
next
Yeah,
scheiß
auf
dich
Kerl,
deine
Helden
sind
die
nächsten
These
kids
are
pests,
I
choke
'em
in
my
nest
Diese
Kids
sind
Schädlinge,
ich
erwürge
sie
in
meinem
Nest
Yeah,
who
the
one
to
know?
Who
the
goat?
Yeah,
wer
ist
derjenige,
der
es
weiß?
Wer
ist
der
GOAT?
N
gotta
go,
take
him
to
the
sky
like
"geronimo"
Kerl
muss
gehen,
bring
ihn
zum
Himmel
wie
"Geronimo"
The
prince
of
the
west,
spit
like
I'm
possessed
Der
Prinz
des
Westens,
spucke,
als
wäre
ich
besessen
No
interest,
I
bet
bond
you
wont
confess
Kein
Interesse,
ich
wette,
Bond,
du
wirst
nicht
gestehen
I'm
too
hungry,
I'm
cold
like
Budapest
Ich
bin
zu
hungrig,
ich
bin
kalt
wie
Budapest
So
f*ck
the
rest
and
f*ck
whoever
next
Also
scheiß
auf
den
Rest
und
scheiß
auf
wen
auch
immer
als
Nächstes
kommt
And
you
bet
I
got
a
dollar,
got
a
lot
of
shine
Und
du
kannst
wetten,
ich
habe
einen
Dollar,
habe
viel
Glanz
The
biggest
crab
in
the
barrel,
I
feel
like
Ferrakhan
Die
größte
Krabbe
im
Fass,
ich
fühle
mich
wie
Farrakhan
I
been
killing
for
a
minute,
done
a
lotta
time
Ich
töte
schon
seit
einer
Minute,
habe
viel
Zeit
abgesessen
But
if
I
see
the
light,
I'll
be
the
goat
Aber
wenn
ich
das
Licht
sehe,
werde
ich
der
GOAT
sein
Until
I
f
die
Bis
ich
verdammt
nochmal
sterbe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.